|
|
|
Translingual
editStroke order | |||
Mainland China |
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Stroke order (cursive) | |||
---|---|---|---|
Han character
edit鬼 (Kangxi radical 194, 鬼+0, 10 strokes in traditional Chinese, Japanese and Korean, 9 strokes in mainland China, cangjie input 竹山戈 (HUI) or 竹戈 (HI) or 竹田竹戈 (HWHI), four-corner 26213 or 26513, composition ⿱甶⿺儿厶(HTJKV) or ⿸⿻白丿⿺乚厶(G))
- Kangxi radical #194, ⿁.
Derived characters
edit- Appendix:Chinese_radical/鬼
- 傀, 魂, 𠺌, 塊, 媿, 㟴, 𢄊, 愧, 溾, 𪻆, 隗, 𣉨, 槐, 㱱, 𤌋, 𤗧, 𤛂, 瑰, 𦞙, 䁛, 磈, 𥡂, 䌆, 聭, 𦞱, 螝, 謉(𫍷), 𧷛, 𨉵, 𨍹(𬨐), 醜, 𨪈, 𩌃, 𩏐, 餽, 騩, 𩪁, 𩹷, 𪄔, 䴜
- 𨝀, 𧪵, 䫥, 𩥢, 𥶯, 𧫏, 𭔉, 嵬, 蒐, 𢧩, 𫁖, 䈭, 𣝹, 𭕩, 廆, 瘣, 𮭺, 褢
References
edit- Kangxi Dictionary: page 1460, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 45758
- Dae Jaweon: page 1993, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4427, character 1
- Unihan data for U+9B3C
Chinese
edittrad. | 鬼 | |
---|---|---|
simp. # | 鬼 | |
2nd round simp. | ⿸⿻丿日乚 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 鬼 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
謉 | *tkuːlʔ, *krul |
瑰 | *kuːl, *ɡuːl |
傀 | *kuːl, *kʰuːlʔ |
藱 | *kuːl |
魁 | *kʰuːl |
磈 | *kʰuːlʔ, *qulʔ |
塊 | *kʰuːls, *kʰruːds |
嵬 | *ŋɡuːl, *ŋɡuːlʔ |
隗 | *ŋɡuːlʔ |
槐 | *ɡuːl, *ɡruːl |
瘣 | *ɡuːlʔ |
廆 | *ɡuːlʔ |
溾 | *ɡuːlʔ, *qruːl |
螝 | *ɡuːls, *krul |
褢 | *ɡruːl |
騩 | *krul, *kruls, *kul |
愧 | *kruls |
媿 | *kruls |
聭 | *kruls |
餽 | *ɡruls |
鬼 | *kulʔ |
魏 | *ŋɡuls |
巍 | *ŋul |
犩 | *ŋul, *ŋuls |
Pictogram (象形) – a kneeling man or figure with an ugly face (甶). The ugly face could be a mask. The lower right “dot” is a small 厶; it is a residual tail that was added later – compare 离. Related to 畏 (variant 𠂽), which originally depicts a ghost standing with a stick in hand.
Compare 異 (“different, strange”), in which the 田 also derives from a face and indicates a mask. Compare also 禺, in which the top component represents either a mask or a monkey's head.
Etymology
editUnknown. May be related to:
- 威 (OC *qul, “to overawe, to terrorise”) with k-nominalisation and endoactive tone B, lit. "the thing which is doing the overawing" (Childs-Johnson, 1995 apud Schuessler, 2007; Baxter & Sagart, 2014), or
- 歸 (OC *klul, “to return”) (Shuowen Jiezi [1]; Liezi [2]; Carr, 1985 apud Schuessler, 2007), yet Baxter & Sagart (2014) consider this connection, while semantically plausible, to be a folk etymology; as 鬼 (OC *k-ʔujʔ) and 歸 (OC *[k]ʷəj) had different Old Chinese rhymes & thus were likely unrelated.
See also 詭 (OC *krolʔ, “to deceive; peculiar”).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): gui3
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): гуй (guy, II)
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): gui3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): gui2
- Northern Min (KCR): gṳ̌
- Eastern Min (BUC): gūi
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gui3
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ciu; 5kue
- Xiang (Changsha, Wiktionary): guei3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄟˇ
- Tongyong Pinyin: guěi
- Wade–Giles: kuei3
- Yale: gwěi
- Gwoyeu Romatzyh: goei
- Palladius: гуй (guj)
- Sinological IPA (key): /ku̯eɪ̯²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: gui3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gui
- Sinological IPA (key): /kuei⁵³/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: гуй (guy, II)
- Sinological IPA (key): /kuei⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwai2
- Yale: gwái
- Cantonese Pinyin: gwai2
- Guangdong Romanization: guei2
- Sinological IPA (key): /kʷɐi̯³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: gei2
- Sinological IPA (key): /kei⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: gui3
- Sinological IPA (key): /kui²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kúi
- Hakka Romanization System: guiˋ
- Hagfa Pinyim: gui3
- Sinological IPA: /ku̯i³¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: gui2
- Sinological IPA (old-style): /kuei⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gṳ̌
- Sinological IPA (key): /ky²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gūi
- Sinological IPA (key): /kui³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gui3
- Sinological IPA (key): /kui⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gui3
- Sinological IPA (key): /kui³³²/
- (Putian)
- Southern Min
- Wu
- 2jy - colloquial;
- 2kue - literary.
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: guei3
- Sinological IPA (key): /ku̯e̞i̯⁴¹/
- (Changsha)
- Middle Chinese: kjw+jX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*k-ʔujʔ/
- (Zhengzhang): /*kulʔ/
Definitions
edit鬼
- ghost; apparition; spirit (Classifier: 隻/只)
- 為之宗廟,以鬼享之。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Classic of Filial Piety, circa 475 – 221 BCE
- Wèi zhī zōngmiào, yǐ guǐ xiǎng zhī. [Pinyin]
- They prepare the ancestral temple (to receive the tablet of the departed), and there they present offerings to the disembodied spirit.
为之宗庙,以鬼享之。 [Classical Chinese, simp.]
- devil; demon
- (Can we verify(+) this sense?)goblin
- stealthy; tricky; furtive
- sinister plot; dirty trick
- devilish; damned; ghastly
- (informal) clever; smart; quick
- (derogatory) fool; blockhead; guy; moral imbecile
- Derogatory name for people with a flaw or vice. -ard
- (intimate) imp; urchin
- (regional, derogatory, usually in compounds) Caucasian or Western person
- (Cantonese) traitor; rat; mole
- (Cantonese, ball games) opponent trying to steal the ball
- (Cantonese, inserted in certain adjectives) so; very
- (Cantonese) suspicious
- (mildly vulgar) the hell
- (mildly vulgar) who the hell; what the hell
Synonyms
edit- (ghost):
- (clever):
- 乖巧 (guāiqiǎo)
- 了了 (liǎoliǎo) (literary)
- 伶俐 (línglì)
- 儇 (Wu, of a child)
- 奢遮 (Wu, of a child)
- 宿鬼 (Hokkien)
- 性靈/性灵 (xìnglíng) (literary)
- 敏慧 (mǐnhuì)
- 明慧 (mínghuì)
- 明智 (míngzhì)
- 機敏/机敏 (jīmǐn)
- 機智/机智 (jīzhì)
- 機穎/机颖 (literary)
- 機警/机警 (jījǐng)
- 機靈/机灵
- 活絡/活络 (Wu)
- 睿智 (ruìzhì)
- 穎異/颖异 (yǐngyì) (formal)
- 精濟/精济 (Hokkien, of a child)
- 精靈/精灵 (jīnglíng)
- 精齊/精齐 (Hokkien, of a child)
- 聰慧/聪慧 (cōnghuì)
- 聰敏/聪敏 (cōngmǐn)
- 聰明/聪明 (cōngmíng)
- 聰穎/聪颖 (cōngyǐng) (formal)
- 英明 (yīngmíng)
- 調皮/调皮 (tiáopí)
- 靈/灵 (líng)
- 靈光/灵光 (6lin-kuaon) (Wu)
Antonyms
edit- (antonym(s) of “clever”):
Compounds
edit- 一步一鬼
- 三尸五鬼
- 二鬼子 (èrguǐzi)
- 五鬼 (wǔguǐ)
- 五鬼術/五鬼术
- 人小鬼大
- 人細鬼大/人细鬼大
- 人鬼
- 人鬼殊途
- 使鬼錢/使鬼钱
- 促狹鬼/促狭鬼
- 倀鬼/伥鬼 (chāngguǐ)
- 假洋鬼子
- 做神做鬼
- 做鬼 (zuòguǐ)
- 做鬼做神
- 做鬼臉/做鬼脸 (zuò guǐliǎn)
- 傖鬼/伧鬼
- 催命鬼
- 冇膽鬼/冇胆鬼
- 冒失鬼
- 冤鬼
- 冰清鬼冷
- 出入神鬼
- 出鬼 (chūguǐ)
- 出鬼入神
- 刀勞鬼/刀劳鬼
- 刻牙鬼
- 刮野鬼
- 勢利鬼/势利鬼
- 勢力鬼/势力鬼
- 勾使鬼
- 勾死鬼
- 千鬼百怪
- 半人半鬼
- 厲鬼/厉鬼 (lìguǐ)
- 各懷鬼胎/各怀鬼胎 (gèhuáiguǐtāi)
- 吊死鬼 (diàosǐguǐ)
- 吏鬼
- 吝嗇鬼/吝啬鬼 (lìnsèguǐ)
- 吸血鬼 (xīxuèguǐ)
- 呃鬼食豆腐
- 哇鬼
- 唬鬼瞞神/唬鬼瞒神
- 喴嘩鬼叫/喴哗鬼叫
- 喝神斷鬼/喝神断鬼
- 喝神罵鬼/喝神骂鬼
- 喪門鬼/丧门鬼
- 嘩鬼/哗鬼
- 地理鬼
- 地裡鬼/地里鬼
- 地裏鬼/地里鬼
- 地頭鬼/地头鬼
- 垃圾鬼 (lah-sap-kúi) (Min Nan)
- 大頭鬼/大头鬼
- 天地鬼神
- 天鬼
- 夷鬼
- 夷鬼子
- 奸同鬼蜮
- 妖魔鬼怪 (yāomóguǐguài)
- 孤鬼
- 孤鬼兒/孤鬼儿
- 孤魂野鬼 (gūhúnyěguǐ)
- 官鬼
- 家鬼
- 射鬼箭
- 小氣鬼/小气鬼 (xiǎoqìguǐ)
- 小鬼 (xiǎoguǐ)
- 小鬼仔殼/小鬼仔壳 (siáu-kúi-á-khak) (Min Nan)
- 小鬼難纏/小鬼难缠
- 小鬼頭/小鬼头
- 屈死鬼
- 居鬼
- 山鬼
- 巫鬼
- 帝鬼
- 弄喧搗鬼
- 弄神弄鬼
- 弄鬼
- 弄鬼妝么
- 弄鬼弔猴/弄鬼吊猴
- 弄鬼掉猴
- 弄鬼搏沙
- 弔死鬼/吊死鬼
- 引鬼上門/引鬼上门
- 心懷鬼胎/心怀鬼胎
- 怕死鬼 (pàsǐguǐ)
- 急腳鬼/急脚鬼
- 悖時鬼/悖时鬼
- 惡鬼/恶鬼 (èguǐ)
- 懷有鬼胎/怀有鬼胎
- 懷著鬼胎/怀著鬼胎
- 懶鬼/懒鬼 (lǎnguǐ)
- 懷鬼胎/怀鬼胎
- 戰鬼/战鬼
- 打鬼 (dǎguǐ)
- 打鬼淨淨/打鬼净净
- 把鬼
- 扮鬼扮馬/扮鬼扮马
- 扮鬼臉/扮鬼脸 (bànguǐliǎn)
- 拜鬼求神
- 抹鬼臉/抹鬼脸
- 拍鬼臉/拍鬼脸
- 指鬼
- 捏神捏鬼
- 捏胎鬼
- 捉鬼
- 掠剩鬼
- 捷疾鬼
- 捻神捻鬼
- 掉鬼
- 揄揶有鬼
- 描神畫鬼/描神画鬼
- 搗蛋鬼/捣蛋鬼 (dǎodànguǐ)
- 搞鬼 (gǎoguǐ)
- 搗鬼/捣鬼 (dǎoguǐ)
- 搗鬼弔白/捣鬼吊白
- 摖鬼
- 撞鬼
- 攪鬼/搅鬼
- 故鬼
- 敝鬼
- 料鬼
- 新鬼
- 斷頭鬼/断头鬼
- 族鬼
- 日鬼
- 替死鬼 (tìsǐguǐ)
- 有錢使得鬼推磨/有钱使得鬼推磨
- 有錢能使鬼推磨/有钱能使鬼推磨 (yǒu qián néng shǐ guǐ tuīmò)
- 有鬼 (yǒuguǐ)
- 有鬼似的
- 木客鬼
- 村鬼
- 枉死鬼
- 東洋鬼/东洋鬼
- 杯蛇鬼車/杯蛇鬼车
- 枵鬼 (iau-kúi) (Min Nan)
- 梟蛇鬼怪/枭蛇鬼怪
- 楓子鬼/枫子鬼
- 業鬼/业鬼
- 楓鬼/枫鬼
- 機伶鬼/机伶鬼
- 機伶鬼兒/机伶鬼儿
- 機靈鬼/机灵鬼 (jīlingguǐ)
- 死鬼 (sǐguǐ)
- 水鬼 (shuǐguǐ)
- 求神拜鬼
- 沒神沒鬼/没神没鬼
- 沒頭鬼/没头鬼
- 泡毛鬼
- 油炸鬼 (yóuzháguǐ)
- 油鬼
- 泣鬼神
- 活見鬼/活见鬼
- 活鬼
- 洋鬼
- 洋鬼子 (yángguǐzi)
- 活鬼頭/活鬼头
- 浪蕩鬼/浪荡鬼
- 海鬼
- 淘氣鬼/淘气鬼 (táoqìguǐ)
- 清眼鬼
- 滑頭鬼/滑头鬼
- 滑鬼
- 潦鬼
- 潑鬼頭/泼鬼头
- 灶鬼
- 為鬼為蜮/为鬼为蜮
- 為鬼為魅/为鬼为魅
- 烏蠻鬼/乌蛮鬼
- 烏鬼/乌鬼 (wūguǐ)
- 無頭鬼/无头鬼
- 煙月鬼狐/烟月鬼狐
- 煞鬼
- 煙鬼/烟鬼 (yānguǐ)
- 燒紙引鬼/烧纸引鬼
- 牛鬼少年
- 牛鬼蛇神 (niúguǐshéshén)
- 物鬼
- 牽鬼上劍/牵鬼上剑
- 狂魂怨鬼
- 狐鬼
- 狼嗥鬼叫 (lángháoguǐjiào)
- 狼嚎鬼叫
- 狼號鬼叫/狼号鬼叫
- 狼號鬼哭/狼号鬼哭
- 獨腳鬼/独脚鬼
- 生鬼
- 番鬼 (fānguǐ)
- 畸鬼
- 疑人疑鬼
- 疑心生暗鬼 (yíxīn shēng àn guǐ)
- 疑心疑鬼
- 疑神疑鬼 (yíshén-yíguǐ)
- 疑神見鬼/疑神见鬼
- 疑鬼疑神
- 疫鬼 (yìguǐ)
- 痁鬼
- 瘧子鬼兒/疟子鬼儿
- 瘟鬼
- 瘧鬼/疟鬼
- 瘵鬼
- 癆病鬼/痨病鬼
- 癲鬼/癫鬼
- 白天見鬼/白天见鬼
- 白日見鬼/白日见鬼 (báirì-jiànguǐ)
- 白日鬼
- 白鬼 (báiguǐ)
- 百鬼
- 百鬼眾魅/百鬼众魅
- 瞌睡鬼
- 瞎神搗鬼/瞎神捣鬼
- 瞎鬼兒/瞎鬼儿
- 瞞神嚇鬼/瞒神吓鬼
- 瞞神弄鬼/瞒神弄鬼
- 瞞神諕鬼/瞒神𬤀鬼
- 短命鬼 (duǎnmìngguǐ)
- 砍腦鬼/砍脑鬼
- 破家五鬼
- 破家鬼
- 破敗五鬼/破败五鬼
- 破面鬼
- 硬鬼
- 社鬼
- 神使鬼差
- 神出鬼入
- 神出鬼沒/神出鬼没 (shénchūguǐmò)
- 神區鬼奧/神区鬼奥
- 神嚎鬼哭
- 神妖鬼怪
- 神工鬼力
- 神工鬼斧
- 神差鬼使
- 神差鬼遣
- 神怒鬼怨
- 神愁鬼哭
- 神施鬼設/神施鬼设
- 神樞鬼藏/神枢鬼藏
- 神機鬼械/神机鬼械
- 神欽鬼伏/神钦鬼伏
- 神焦鬼爛/神焦鬼烂
- 神牽鬼制/神牵鬼制
- 神眉鬼眼
- 神眉鬼道
- 神神鬼鬼
- 神藏鬼伏
- 神號鬼哭/神号鬼哭
- 神號鬼泣/神号鬼泣
- 神說鬼話/神说鬼话
- 神譁鬼叫/神哗鬼叫
- 神輸鬼運/神输鬼运
- 神運鬼輸/神运鬼输
- 神頭鬼臉/神头鬼脸
- 神頭鬼面/神头鬼面
- 神鬼 (shénguǐ)
- 神鬼不測/神鬼不测
- 神鬼不知
- 神鬼不覺/神鬼不觉
- 神鬼天
- 神鬼莫測/神鬼莫测
- 神鬼難測/神鬼难测
- 祿鬼/禄鬼
- 禨鬼/𥘌鬼
- 窮鬼/穷鬼 (qióngguǐ)
- 精靈鬼/精灵鬼
- 紅小鬼/红小鬼
- 綁鬼/绑鬼
- 縊鬼/缢鬼
- 缺德鬼
- 罡神泥鬼
- 罵鬼書/骂鬼书
- 老友鬼鬼
- 老鬼 (lǎoguǐ)
- 耗鬼
- 肏鬼
- 胡日鬼
- 背時鬼/背时鬼
- 膽小鬼/胆小鬼 (dǎnxiǎoguǐ)
- 色中餓鬼/色中饿鬼
- 色鬼 (sèguǐ)
- 花邊鬼頭/花边鬼头
- 若敖鬼
- 若敖鬼餒/若敖鬼馁
- 蓬頭鬼/蓬头鬼
- 蘄州鬼/蕲州鬼
- 蘇鬼/苏鬼
- 蛇盤鬼附/蛇盘鬼附
- 蛇神牛鬼
- 蛇鬼
- 蝦鬼/虾鬼
- 行病鬼
- 行鬼路
- 行鬼路兒/行鬼路儿
- 行鬼頭/行鬼头
- 行鬼頭兒/行鬼头儿
- 衰鬼
- 裝神弄鬼/装神弄鬼 (zhuāngshénnòngguǐ)
- 裝鬼臉/装鬼脸
- 西落鬼戎
- 要命鬼
- 見神見鬼/见神见鬼
- 見過鬼怕黑/见过鬼怕黑
- 見鬼/见鬼 (jiànguǐ)
- 見鬼人/见鬼人
- 討債鬼/讨债鬼
- 討厭鬼/讨厌鬼
- 討吃鬼/讨吃鬼
- 設鬼/设鬼
- 訟鬼/讼鬼
- 詩鬼/诗鬼 (shīguǐ)
- 說鬼話/说鬼话
- 調皮鬼/调皮鬼 (tiáopíguǐ)
- 調鬼/调鬼
- 貓鬼/猫鬼
- 貧鬼/贫鬼
- 賀鬼/贺鬼
- 買鬼/买鬼
- 賊頭鬼腦/贼头鬼脑
- 賊鬼/贼鬼
- 賭鬼/赌鬼 (dǔguǐ)
- 走鬼
- 跳鬼
- 載鬼/载鬼
- 載鬼一車/载鬼一车
- 輿鬼/舆鬼
- 送窮鬼/送穷鬼
- 逆鬼
- 退鬼
- 迷鬼
- 送鬼
- 遺鬼/遗鬼
- 邪鬼 (xiéguǐ)
- 都鬼
- 酒鬼 (jiǔguǐ)
- 醉鬼 (zuìguǐ)
- 野鬼
- 錢可使鬼/钱可使鬼
- 錄鬼簿/录鬼簿
- 閒神野鬼/闲神野鬼
- 開路鬼/开路鬼
- 阿鼻鬼
- 陰談鬼/阴谈鬼
- 陰鬼/阴鬼
- 雅片鬼
- 雄鬼
- 雌牙鬼
- 雷鬼 (léiguǐ)
- 靈談鬼笑/灵谈鬼笑
- 靈鬼/灵鬼
- 青鬼
- 食鬼 (Shíguǐ)
- 飽死鬼/饱死鬼
- 養鬼/养鬼
- 餓鬼/饿鬼 (èguǐ)
- 餒鬼/馁鬼
- 騙鬼/骗鬼
- 驅鬼/驱鬼 (qūguǐ)
- 驚神泣鬼/惊神泣鬼
- 鬧鬼/闹鬼 (nàoguǐ)
- 鬼中
- 鬼串
- 鬼丹
- 鬼主
- 鬼主意
- 鬼也不上門/鬼也不上门 (guǐ yě bù shàng mén)
- 鬼亂/鬼乱
- 鬼事
- 鬼井
- 鬼五馬六/鬼五马六
- 鬼享
- 鬼仔
- 鬼仙
- 鬼伯
- 鬼作
- 鬼伺
- 鬼伶精
- 鬼佬 (guǐlǎo)
- 鬼使
- 鬼使神差
- 鬼侯
- 鬼信
- 鬼促促
- 鬼倀/鬼伥
- 鬼傘/鬼伞
- 鬼傭/鬼佣
- 鬼入
- 鬼兵
- 鬼出神入
- 鬼出電入/鬼出电入
- 鬼判
- 鬼刻神劖
- 鬼剃頭/鬼剃头 (guǐtìtóu)
- 鬼劈口
- 鬼力
- 鬼功
- 鬼功石
- 鬼功神力
- 鬼化狐
- 鬼區/鬼区
- 鬼卒
- 鬼卿
- 鬼參/鬼参
- 鬼吏
- 鬼名
- 鬼各哥
- 鬼名堂 (guǐmíngtáng)
- 鬼吒狼嚎
- 鬼吵
- 鬼吹
- 鬼吹燈/鬼吹灯
- 鬼哭天愁
- 鬼哭狼嗥 (guǐkūlángháo)
- 鬼哭狼嚎 (guǐkūlángháo)
- 鬼哭狼號/鬼哭狼号
- 鬼哭神嚎
- 鬼哭神愁
- 鬼哭神號/鬼哭神号
- 鬼哭神驚/鬼哭神惊
- 鬼哭粟飛/鬼哭粟飞
- 鬼嘴
- 鬼嘯/鬼啸
- 鬼器
- 鬼囚
- 鬼國/鬼国
- 鬼國石/鬼国石
- 鬼城 (guǐchéng)
- 鬼域
- 鬼夜哭
- 鬼夜泣
- 鬼奴
- 鬼妹 (guǐmèi)
- 鬼妾
- 鬼妻
- 鬼婆 (guǐpó)
- 鬼婆婆
- 鬼媒人
- 鬼子 (guǐzi)
- 鬼子兵
- 鬼子孫/鬼子孙
- 鬼子敢爾/鬼子敢尔
- 鬼子母
- 鬼子薑/鬼子姜
- 鬼客
- 鬼宿 (Guǐxiù)
- 鬼宿度河
- 鬼宿渡河
- 鬼寰
- 鬼屋 (guǐwū)
- 鬼島/鬼岛 (Guǐdǎo)
- 鬼州
- 鬼工
- 鬼工毬/鬼工球
- 鬼工雷斧
- 鬼巫
- 鬼市 (guǐshì)
- 鬼市子
- 鬼帥/鬼帅
- 鬼師/鬼师
- 鬼幣/鬼币
- 鬼幻
- 鬼幽
- 鬼庭
- 鬼廷
- 鬼弄
- 鬼張鬼智/鬼张鬼智
- 鬼彈/鬼弹
- 鬼形怪狀/鬼形怪状
- 鬼影
- 鬼影子
- 鬼影幢幢 (guǐ yǐng chuángchuáng)
- 鬼怪 (guǐguài)
- 鬼怕惡人/鬼怕恶人
- 鬼惑
- 鬼慌
- 鬼戎
- 鬼戮神誅/鬼戮神诛
- 鬼戲/鬼戏
- 鬼扇
- 鬼手
- 鬼才 (guǐcái)
- 鬼打
- 鬼打墻/鬼打墙
- 鬼打撲/鬼打扑
- 鬼打更
- 鬼打渾/鬼打浑
- 鬼打牆/鬼打墙
- 鬼打鈸/鬼打钹
- 鬼打鬼
- 鬼扯 (guǐchě)
- 鬼把戲/鬼把戏 (guǐbǎxì)
- 鬼扯淡
- 鬼抓狼嚎
- 鬼扯腿
- 鬼扯蛋
- 鬼拍後尾枕/鬼拍后尾枕
- 鬼捏青
- 鬼掩眼
- 鬼推磨
- 鬼揶揄
- 鬼搗/鬼捣
- 鬼撇
- 鬼摸腦殼/鬼摸脑壳
- 鬼擊/鬼击
- 鬼擘口
- 鬼攛揝/鬼撺揝
- 鬼故事
- 鬼教
- 鬼斧
- 鬼斧工
- 鬼斧神工 (guǐfǔshéngōng)
- 鬼方 (Guǐfāng)
- 鬼族
- 鬼星
- 鬼星石室
- 鬼書/鬼书
- 鬼月 (guǐyuè)
- 鬼服
- 鬼木
- 鬼木串
- 鬼朴
- 鬼板眼
- 鬼柳
- 鬼桃
- 鬼森森
- 鬼槍/鬼枪
- 鬼樂官/鬼乐官
- 鬼殺咁嘈/鬼杀咁嘈
- 鬼母
- 鬼毒
- 鬼氣/鬼气
- 鬼水
- 鬼泣神嚎
- 鬼泣神號/鬼泣神号
- 鬼油麻
- 鬼洞
- 鬼海
- 鬼混 (guǐhùn)
- 鬼渾/鬼浑
- 鬼漿/鬼浆
- 鬼火 (guǐhuǒ)
- 鬼災/鬼灾
- 鬼炊
- 鬼燈/鬼灯
- 鬼燐/鬼磷
- 鬼燈檠/鬼灯檠
- 鬼爛神焦/鬼烂神焦
- 鬼牌 (guǐpái)
- 鬼物
- 鬼狐
- 鬼狐尤
- 鬼狐涎
- 鬼狐猶/鬼狐犹
- 鬼狐由
- 鬼狐纏/鬼狐缠
- 鬼獄/鬼狱
- 鬼王 (guǐwáng)
- 鬼界
- 鬼畜 (guǐchù)
- 鬼畫桃符/鬼画桃符
- 鬼畫符/鬼画符 (guǐhuàfú)
- 鬼病
- 鬼疰
- 鬼瘧/鬼疟
- 鬼皂莢/鬼皂荚
- 鬼皮
- 鬼目
- 鬼目粽
- 鬼目草
- 鬼目菜
- 鬼相
- 鬼眼
- 鬼督郵/鬼督邮
- 鬼瞰
- 鬼瞰其室
- 鬼瞰室
- 鬼瞰家
- 鬼瞰高明
- 鬼矢
- 鬼磷
- 鬼社
- 鬼祠
- 鬼神 (guǐshén)
- 鬼祟 (guǐsuì)
- 鬼神不測/鬼神不测
- 鬼神莫測/鬼神莫测
- 鬼神莫窺/鬼神莫窥
- 鬼票
- 鬼禍/鬼祸
- 鬼窟
- 鬼窟洞
- 鬼笑
- 鬼笑人
- 鬼笑窮/鬼笑穷
- 鬼筆/鬼笔 (guǐbǐ)
- 鬼節/鬼节 (guǐjié)
- 鬼算盤/鬼算盘
- 鬼箭
- 鬼籍
- 鬼籙/鬼箓
- 鬼精
- 鬼精靈/鬼精灵
- 鬼纏/鬼缠
- 鬼罰/鬼罚
- 鬼羅剎/鬼罗刹
- 鬼羅襦/鬼罗襦
- 鬼聰明/鬼聪明
- 鬼胎 (guǐtāi)
- 鬼胡延
- 鬼胡油
- 鬼胡由
- 鬼腊
- 鬼臉/鬼脸 (guǐliǎn)
- 鬼膽/鬼胆
- 鬼臉城/鬼脸城
- 鬼臉錢/鬼脸钱
- 鬼臉青/鬼脸青
- 鬼臼
- 鬼芋
- 鬼花招
- 鬼花樣/鬼花样
- 鬼花狐
- 鬼草
- 鬼葸戲/鬼葸戏
- 鬼董狐
- 鬼蓋/鬼盖
- 鬼蒟蒻
- 鬼薪
- 鬼藏
- 鬼藥/鬼药
- 鬼號/鬼号
- 鬼蛾
- 鬼蛺蜨/鬼蛱蜨
- 鬼蛺蝶/鬼蛱蝶
- 鬼蜮
- 鬼蜮伎倆/鬼蜮伎俩
- 鬼蜮技倆/鬼蜮技俩
- 鬼蝶
- 鬼行胸臆
- 鬼裏鬼/鬼里鬼
- 鬼裏鬼氣/鬼里鬼气
- 鬼見怕/鬼见怕
- 鬼見愁/鬼见愁 (guǐjiànchóu)
- 鬼親/鬼亲
- 鬼計/鬼计 (guǐjì)
- 鬼計多端/鬼计多端
- 鬼計百端/鬼计百端
- 鬼設神使/鬼设神使
- 鬼話/鬼话 (guǐhuà)
- 鬼誅/鬼诛
- 鬼話連篇/鬼话连篇 (guǐhuàliánpiān)
- 鬼諏/鬼诹
- 鬼謀/鬼谋
- 鬼諢/鬼诨
- 鬼謠/鬼谣
- 鬼譎/鬼谲
- 鬼谷
- 鬼谷子 (Guǐgǔzǐ)
- 鬼責/鬼责
- 鬼質/鬼质
- 鬼趣
- 鬼跌記/鬼跌记
- 鬼路
- 鬼躁
- 鬼車/鬼车
- 鬼車鳥/鬼车鸟
- 鬼迷
- 鬼迷心
- 鬼迷心竅/鬼迷心窍 (guǐmíxīnqiào)
- 鬼道 (guǐdào)
- 鬼酉
- 鬼酉上車/鬼酉上车
- 鬼醜/鬼丑
- 鬼金羊
- 鬼針/鬼针
- 鬼針草/鬼针草
- 鬼釵/鬼钗
- 鬼錄/鬼录
- 鬼錢/鬼钱
- 鬼鎮/鬼镇 (guǐzhèn)
- 鬼門/鬼门 (guǐmén)
- 鬼門道/鬼门道
- 鬼門關/鬼门关 (guǐménguān)
- 鬼關/鬼关
- 鬼附
- 鬼陣/鬼阵
- 鬼陣頭風/鬼阵头风
- 鬼隨邪/鬼随邪
- 鬼雀
- 鬼雄 (guǐxióng)
- 鬼雌
- 鬼難/鬼难
- 鬼雨
- 鬼靈/鬼灵
- 鬼靈信仰/鬼灵信仰
- 鬼靈精/鬼灵精
- 鬼靈精兒/鬼灵精儿
- 鬼青塊/鬼青块
- 鬼面
- 鬼面城
- 鬼頭/鬼头
- 鬼頭仔/鬼头仔
- 鬼頭刀/鬼头刀
- 鬼頭滑腦/鬼头滑脑
- 鬼頭銀/鬼头银
- 鬼頭錢/鬼头钱
- 鬼頭關竅/鬼头关窍
- 鬼頭風/鬼头风
- 鬼頭鬼腦/鬼头鬼脑
- 鬼頭魔眼/鬼头魔眼
- 鬼頭魚/鬼头鱼
- 鬼風疙瘩/鬼风疙瘩 (guǐfēng gēda)
- 鬼風疹/鬼风疹
- 鬼食泥
- 鬼飲/鬼饮
- 鬼飯疙瘩/鬼饭疙瘩
- 鬼饅頭/鬼馒头
- 鬼馬/鬼马 (guǐmǎ)
- 鬼鬼唧唧
- 鬼鬼啾啾
- 鬼鬼溜溜
- 鬼鬼祟祟 (guǐguǐsuìsuì)
- 鬼鬼頭頭/鬼鬼头头
- 鬼鬼魆魆
- 鬼魂 (guǐhún)
- 鬼魅 (guǐmèi)
- 鬼魅伎倆/鬼魅伎俩
- 鬼魋
- 鬼魔
- 鬼魔三道
- 鬼魔道
- 鬼魘/鬼魇
- 鬼鳥/鬼鸟
- 鬼點子/鬼点子
- 鬼黠 (guǐxiá)
- 鬼齒/鬼齿
- 魈鬼
- 魔鬼 (móguǐ)
- 魔鬼湖
- 魔鬼身材 (móguǐ shēncái)
- 鴉片鬼/鸦片鬼 (yāpiànguǐ)
- 鴞啼鬼嘯/鸮啼鬼啸
- 麵糊鬼/面糊鬼
- 黃父鬼/黄父鬼
- 黎丘鬼
- 黑鬼 (hēiguǐ)
- 點鬼/点鬼
- 點鬼之談/点鬼之谈
- 點鬼簿/点鬼簿
- 點鬼錄/点鬼录
- 黠鬼
- 龍鬼蛇神/龙鬼蛇神
Descendants
editOthers:
- → Thai: กุ๊ย (gúi)
References
edit- “鬼”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[3], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “鬼”, in 莆仙方言大词典 (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 250.
Japanese
editKanji
editReadings
edit- Go-on: き (ki, Jōyō)←き (ki, historical)←くゐ (kwi, ancient)
- Kan-on: き (ki, Jōyō)
- Kun: おに (oni, 鬼, Jōyō)
Compounds
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
鬼 |
おに Grade: S |
kun'yomi |
From Old Japanese.[1]
Thought to be derived from 隠 (on, “to hide; hidden from sight”).[1][2][3]
Pronunciation
editNoun
edit- ghost
- 異国の鬼
- ikoku no oni
- a ghost of a foreign country
- 異国の鬼
- evil spirit, demon, ogre
- 938, Minamoto no Shitagō, Wamyō Ruijushō, volume 1, page 32:[6]
- 人神 周易云、人神曰鬼、居偉反、和名於邇、或説云、於邇者、隠音之訛也、鬼物隠而不欲顯形、故以稱也。
- (please add an English translation of this usage example)
- (figurative) someone of remarkable or diabolical energy or ability, a demon
- 彼女は仕事の鬼だ。
- Kanojo wa shigoto no oni da.
- She is a demon for work.
- 彼女は仕事の鬼だ。
- "it" in a game of tag/hide and seek (鬼ごっこ onigokko, "pretend spirits")
Synonyms
editDerived terms
editEtymology 2
editKanji in this term |
---|
鬼 |
き Grade: S |
on'yomi |
Proper noun
edit- (astronomy) the Ghost constellation, one of the Twenty-Eight Mansions
References
edit- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Minamoto, Shitagō with Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitu (931–938) Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Honbunhen (in Japanese), Kyōto: Rinsen, published 1968, →ISBN.
Korean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 鬼 (MC kjw+jX). Recorded as Middle Korean 귀〯 (kwǔy) (Yale: kwǔy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kɥi(ː)] ~ [ky(ː)]
- Phonetic hangul: [귀(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
editCompounds
edit- 귀곡 (鬼哭, gwigok, “the wailing of a ghost”)
- 귀공 (鬼工, gwigong)
- 귀면 (鬼面, gwimyeon)
- 귀병 (鬼病, gwibyeong)
- 귀신 (鬼神, gwisin, “ghost; deity”)
- 귀재 (鬼才, gwijae)
- 귀접 (鬼接, gwijeop)
- 귀천 (鬼薦, gwicheon)
- 마귀 (魔鬼, magwi, “devil”)
- 신출귀몰 (神出鬼沒, sinchulgwimol)
- 악귀 (惡鬼, akgwi, “evil spirit; demon; devil”)
- 역귀 (疫鬼, yeokgwi)
- 적귀 (赤鬼, jeokgwi, “(derogatory) communist”)
References
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]
Vietnamese
editHan character
edit鬼: Hán Việt readings: quỷ
鬼: Nôm readings: khuỷu, quẽ, quỉ, sưu
Compounds
edit- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- CJK Radicals Supplement block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Chinese terms with unknown etymologies
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese suffixes
- Mandarin suffixes
- Sichuanese suffixes
- Dungan suffixes
- Cantonese suffixes
- Taishanese suffixes
- Gan suffixes
- Hakka suffixes
- Jin suffixes
- Northern Min suffixes
- Eastern Min suffixes
- Hokkien suffixes
- Teochew suffixes
- Puxian Min suffixes
- Wu suffixes
- Xiang suffixes
- Middle Chinese suffixes
- Old Chinese suffixes
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鬼
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese informal terms
- Chinese derogatory terms
- Regional Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese Chinese
- zh:Ball games
- Chinese vulgarities
- Elementary Mandarin
- zh:Religion
- zh:Horror
- zh:Mythological creatures
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading き
- Japanese kanji with historical goon reading き
- Japanese kanji with ancient goon reading くゐ
- Japanese kanji with kan'on reading き
- Japanese kanji with kun reading おに
- Japanese terms spelled with 鬼 read as おに
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 鬼
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 鬼 read as き
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese proper nouns
- ja:Astronomy
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- CJKV radicals