綠茶
Chinese
editgreen | tea | ||
---|---|---|---|
trad. (綠茶) | 綠 | 茶 | |
simp. (绿茶) | 绿 | 茶 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): luk6 caa4
- Hakka (Sixian, PFS): liu̍k-chhà
- Jin (Wiktionary): lueh4 ca1
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8loq-zo
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄩˋ ㄔㄚˊ
- Tongyong Pinyin: lyùchá
- Wade–Giles: lü4-chʻa2
- Yale: lyù-chá
- Gwoyeu Romatzyh: liuhchar
- Palladius: люйча (ljujča)
- Sinological IPA (key): /ly⁵¹ ʈ͡ʂʰä³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: luk6 caa4
- Yale: luhk chàh
- Cantonese Pinyin: luk9 tsaa4
- Guangdong Romanization: lug6 ca4
- Sinological IPA (key): /lʊk̚² t͡sʰaː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: liu̍k-chhà
- Hakka Romanization System: liug caˇ
- Hagfa Pinyim: liug6 ca2
- Sinological IPA: /li̯uk̚⁵ t͡sʰa¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: lueh4 ca1
- Sinological IPA (old-style): /luəʔ²⁻⁵⁴ t͡sʰa¹¹/
- (Taiyuan)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: le̍k-tê
- Tâi-lô: li̍k-tê
- Phofsit Daibuun: legdee
- IPA (Xiamen, Taipei): /liɪk̚⁴⁻³² te²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /liɪk̚⁴⁻³² te²³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lia̍k-tê
- Tâi-lô: lia̍k-tê
- Phofsit Daibuun: liagdee
- IPA (Quanzhou): /liak̚²⁴⁻² te²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: lêg8 dê5
- Pe̍h-ōe-jī-like: le̍k tê
- Sinological IPA (key): /lek̚⁴⁻² te⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Wu
Noun
edit綠茶
Synonyms
edit- 清茶 (qīngchá)
Derived terms
editAdjective
edit綠茶
- (neologism, slang, derogatory, of a girl or woman) pretty and innocent in appearance, but promiscuous, debauched, materialistic or cunning in nature
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
綠 | 茶 |
りょく Jinmeiyō |
ちゃ Grade: 2 |
on'yomi |
Noun
editKorean
editHanja in this term | |
---|---|
綠 | 茶 |
Noun
editVietnamese
editchữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
綠 | 茶 |
Noun
edit綠茶
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 綠
- Chinese terms spelled with 茶
- Chinese neologisms
- Chinese slang
- Chinese derogatory terms
- zh:Tea
- Japanese terms spelled with 綠 read as りょく
- Japanese terms spelled with 茶 read as ちゃ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán