زنگ
Persian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [zanɡ]
- (Iran, formal) IPA(key): [zæɲɡʲ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [zäŋɡ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | zang |
Dari reading? | zang |
Iranian reading? | zang |
Tajik reading? | zang |
Etymology 1
[edit]Cognate with Central Kurdish ژەنگ (jeng), Northern Kurdish jeng, Baluchi زنگ (zang), and with Iranian borrowings in Old Armenian ժանգ (žang), and Caucasian languages such as Georgian ჟანგი (žangi), ჯანგი (ǯangi).
Perhaps ultimately from Proto-Indo-European *geng- (“lump”) and cognate with Ancient Greek γόγγρος (góngros, “tubercular disease in olive-trees”).[1] For the sense development compare the meanings "cancer", "disease of plants" found in some of the cognates.
Noun
[edit]زَنگ • (zang)
Alternative forms
[edit]- ژنگ (žang)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Cognate with Central Kurdish زەنگ (zeng). Compare the Iranian borrowings: Old Armenian զանգակ (zangak), Classical Syriac ܙܓܐ (zaggā), ܙܢܓܐ (zangā).
Perhaps ultimately an Inner Asian Wanderwort from Chinese. Compare Ottoman Turkish چاڭ (çaŋ, “bell”) whence modern Turkish çan; Chulym şaŋ (“bell”); Bashkir саң (sañ); Old Uyghur [script needed] (čaŋ, “bell; cymbals”); Shor шаң (“bell”); Khakas саң (sañ, “bell”); all perhaps from Middle Chinese 鉦 (MC tsyeng, “gong”).
Noun
[edit]زَنگ • (zang)
- bell
- زنگِ درب ― zang-e darb ― doorbell
- زنگِ آژیر ― zang-e âžir ― alarm bell
- (onomatopoeia) ring, buzz
Derived terms
[edit]- زنگ زدن (zang zadan, “to call”)
Descendants
[edit]- → Middle Armenian: զանկ (zank)
- Armenian: զանգ (zang)
- → Azerbaijani: zəng
- → Udi: заьнҝ (zängʲ)
- → Gujarati: ઝંગ (jhaṅg)
Etymology 3
[edit]From Middle Persian *zang, reconstructible based on attested Middle Persian [script needed] (zngyk' /zangīg/, “Black person”). Beyond this, it is probably related to Ancient Greek Ἀζανία (Azanía), the name for an East African region in the first century AD, and to Ancient Greek Ζήγγισα (Zḗngisa), the Greek name of a cape in what is now southern Somalia. It may ultimately be the name of some local group.
Proper noun
[edit]زَنگ • (zang)
- (archaic or historical) the “Land of the Blacks”; Sub-Saharan East Africa; Abyssinia (in the vague sense); Zanj
- (archaic) Zanzibar
Derived terms
[edit]- رنگ زنگ (rang-e zang)
- سیاه زنگی (siyâh-e zangi)
- نه رومی روم، نه زنگی زنگ (na rumi-ye rum, na zangi-ye zang)
- یا رومی روم، یا زنگی زنگ (yâ rumi-ye rum, yâ zangi-ye zang)
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 883
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian زنگ (zang).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /zəŋɡ/
Noun
[edit]زَن٘گ • (zaṅg) m (Hindi spelling ज़ंग)
References
[edit]- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms derived from Chinese
- Persian terms derived from Middle Chinese
- Persian terms with collocations
- Persian onomatopoeias
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian proper nouns
- Persian terms with archaic senses
- Persian terms with historical senses
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns