رجع
Arabic
[edit]Etymology 1.1
[edit]Root |
---|
ر ج ع (r j ʕ) |
16 terms |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رَجَعَ • (rajaʕa) I (non-past يَرْجِعُ (yarjiʕu), verbal noun رُجُوع (rujūʕ))
- (intransitive) to return, to come back
- Synonym: عَادَ (ʕāda)
- لَنْ أَرْجِعَ مَعَهُ.
- lan ʔarjiʕa maʕahu.
- I won’t go back with him.
- 609–632 CE, Qur'an, 7:150:
- وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَى إِلَى قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِنْ بَعْدِي
- wa-lammā rajaʕa mūsā ʔilā qawmihi ḡaḍbāna ʔasifan qāla biʔsa-mā ḵalaftumūnī min baʕdī
- (please add an English translation of this quotation)
- (intransitive) to revert [with إِلَى (ʔilā) ‘to an earlier state’]
- (intransitive) to resume [with إِلَى (ʔilā) ‘something stopped’]
- (intransitive) to look up in a book [with إِلَى (ʔilā) ‘something’]
- (intransitive) to consult [with إِلَى (ʔilā) ‘a book’]
- (intransitive) to derive, to stem [with إِلَى (ʔilā) ‘from something’]
- (intransitive) to depend [with إِلَى (ʔilā) ‘on someone/something’]
- (intransitive) to belong (by right) [with إِلَى (ʔilā) ‘to someone’]
- (intransitive) to refrain, to desist [with عَن (ʕan) ‘from something’]
- (intransitive) to revoke, to countermand [with عَن (ʕan) ‘a decision’]
- (intransitive) to withdraw [with عَن (ʕan) ‘a statement’]
- رَجَعَ عَنْ رَأْيِهِ
- rajaʕa ʕan raʔyihi
- He changed his mind.
- (intransitive) to turn against [with عَلَى (ʕalā) ‘someone’]
- (intransitive) to reduce [with بِ (bi) ‘something’ and إِلَى (ʔilā) ‘to its components’]
- (intransitive) to claim [with بِ (bi) ‘something’ and عَلَى (ʕalā) ‘from someone’]
- (intransitive) to entail, to imply [with بِ (bi) ‘a consequence’]
- (intransitive) to do well, to be successful [with فِي (fī) ‘with something’]
- (intransitive) to repent
- Synonym: تَابَ (tāba)
- 609–632 CE, Qur'an, 43:48:
- وَأَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
- waʔaḵaḏnāhum bi-l-ʕaḏābi laʕallahum yarjiʕūna
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
رُجُوع rujūʕ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
رَاجِع rājiʕ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَرْجُوع marjūʕ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رَجَعْتُ rajaʕtu |
رَجَعْتَ rajaʕta |
رَجَعَ rajaʕa |
رَجَعْتُمَا rajaʕtumā |
رَجَعَا rajaʕā |
رَجَعْنَا rajaʕnā |
رَجَعْتُمْ rajaʕtum |
رَجَعُوا rajaʕū | |||
f | رَجَعْتِ rajaʕti |
رَجَعَتْ rajaʕat |
رَجَعَتَا rajaʕatā |
رَجَعْتُنَّ rajaʕtunna |
رَجَعْنَ rajaʕna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَرْجِعُ ʔarjiʕu |
تَرْجِعُ tarjiʕu |
يَرْجِعُ yarjiʕu |
تَرْجِعَانِ tarjiʕāni |
يَرْجِعَانِ yarjiʕāni |
نَرْجِعُ narjiʕu |
تَرْجِعُونَ tarjiʕūna |
يَرْجِعُونَ yarjiʕūna | |||
f | تَرْجِعِينَ tarjiʕīna |
تَرْجِعُ tarjiʕu |
تَرْجِعَانِ tarjiʕāni |
تَرْجِعْنَ tarjiʕna |
يَرْجِعْنَ yarjiʕna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَرْجِعَ ʔarjiʕa |
تَرْجِعَ tarjiʕa |
يَرْجِعَ yarjiʕa |
تَرْجِعَا tarjiʕā |
يَرْجِعَا yarjiʕā |
نَرْجِعَ narjiʕa |
تَرْجِعُوا tarjiʕū |
يَرْجِعُوا yarjiʕū | |||
f | تَرْجِعِي tarjiʕī |
تَرْجِعَ tarjiʕa |
تَرْجِعَا tarjiʕā |
تَرْجِعْنَ tarjiʕna |
يَرْجِعْنَ yarjiʕna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَرْجِعْ ʔarjiʕ |
تَرْجِعْ tarjiʕ |
يَرْجِعْ yarjiʕ |
تَرْجِعَا tarjiʕā |
يَرْجِعَا yarjiʕā |
نَرْجِعْ narjiʕ |
تَرْجِعُوا tarjiʕū |
يَرْجِعُوا yarjiʕū | |||
f | تَرْجِعِي tarjiʕī |
تَرْجِعْ tarjiʕ |
تَرْجِعَا tarjiʕā |
تَرْجِعْنَ tarjiʕna |
يَرْجِعْنَ yarjiʕna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِرْجِعْ irjiʕ |
اِرْجِعَا irjiʕā |
اِرْجِعُوا irjiʕū |
||||||||
f | اِرْجِعِي irjiʕī |
اِرْجِعْنَ irjiʕna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | رُجِعَ rujiʕa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُرْجَعُ yurjaʕu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُرْجَعَ yurjaʕa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُرْجَعْ yurjaʕ |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Verb
[edit]رَجَعَ • (rajaʕa) I (non-past يَرْجِعُ (yarjiʕu), verbal noun رَجْع (rajʕ))
- (transitive) to send back, to return
- (transitive) to resurrect, to bring back to life
- 609–632 CE, Qur'an, 86:8:
- إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
- ʔinnahu ʕalā rajʕihi laqādirun
- (please add an English translation of this quotation)
- 609–632 CE, Qur'an, 23:99-100:
- حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ٱرْجِعُونِ لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ
- ḥattā ʔiḏā jāʔa ʔaḥadahumu l-mawtu qāla rabbi rjiʕūni laʕallī ʔaʕmalu ṣāliḥan fīmā taraktu
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
رَجْع rajʕ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
رَاجِع rājiʕ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَرْجُوع marjūʕ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رَجَعْتُ rajaʕtu |
رَجَعْتَ rajaʕta |
رَجَعَ rajaʕa |
رَجَعْتُمَا rajaʕtumā |
رَجَعَا rajaʕā |
رَجَعْنَا rajaʕnā |
رَجَعْتُمْ rajaʕtum |
رَجَعُوا rajaʕū | |||
f | رَجَعْتِ rajaʕti |
رَجَعَتْ rajaʕat |
رَجَعَتَا rajaʕatā |
رَجَعْتُنَّ rajaʕtunna |
رَجَعْنَ rajaʕna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَرْجِعُ ʔarjiʕu |
تَرْجِعُ tarjiʕu |
يَرْجِعُ yarjiʕu |
تَرْجِعَانِ tarjiʕāni |
يَرْجِعَانِ yarjiʕāni |
نَرْجِعُ narjiʕu |
تَرْجِعُونَ tarjiʕūna |
يَرْجِعُونَ yarjiʕūna | |||
f | تَرْجِعِينَ tarjiʕīna |
تَرْجِعُ tarjiʕu |
تَرْجِعَانِ tarjiʕāni |
تَرْجِعْنَ tarjiʕna |
يَرْجِعْنَ yarjiʕna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَرْجِعَ ʔarjiʕa |
تَرْجِعَ tarjiʕa |
يَرْجِعَ yarjiʕa |
تَرْجِعَا tarjiʕā |
يَرْجِعَا yarjiʕā |
نَرْجِعَ narjiʕa |
تَرْجِعُوا tarjiʕū |
يَرْجِعُوا yarjiʕū | |||
f | تَرْجِعِي tarjiʕī |
تَرْجِعَ tarjiʕa |
تَرْجِعَا tarjiʕā |
تَرْجِعْنَ tarjiʕna |
يَرْجِعْنَ yarjiʕna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَرْجِعْ ʔarjiʕ |
تَرْجِعْ tarjiʕ |
يَرْجِعْ yarjiʕ |
تَرْجِعَا tarjiʕā |
يَرْجِعَا yarjiʕā |
نَرْجِعْ narjiʕ |
تَرْجِعُوا tarjiʕū |
يَرْجِعُوا yarjiʕū | |||
f | تَرْجِعِي tarjiʕī |
تَرْجِعْ tarjiʕ |
تَرْجِعَا tarjiʕā |
تَرْجِعْنَ tarjiʕna |
يَرْجِعْنَ yarjiʕna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِرْجِعْ irjiʕ |
اِرْجِعَا irjiʕā |
اِرْجِعُوا irjiʕū |
||||||||
f | اِرْجِعِي irjiʕī |
اِرْجِعْنَ irjiʕna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رُجِعْتُ rujiʕtu |
رُجِعْتَ rujiʕta |
رُجِعَ rujiʕa |
رُجِعْتُمَا rujiʕtumā |
رُجِعَا rujiʕā |
رُجِعْنَا rujiʕnā |
رُجِعْتُمْ rujiʕtum |
رُجِعُوا rujiʕū | |||
f | رُجِعْتِ rujiʕti |
رُجِعَتْ rujiʕat |
رُجِعَتَا rujiʕatā |
رُجِعْتُنَّ rujiʕtunna |
رُجِعْنَ rujiʕna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرْجَعُ ʔurjaʕu |
تُرْجَعُ turjaʕu |
يُرْجَعُ yurjaʕu |
تُرْجَعَانِ turjaʕāni |
يُرْجَعَانِ yurjaʕāni |
نُرْجَعُ nurjaʕu |
تُرْجَعُونَ turjaʕūna |
يُرْجَعُونَ yurjaʕūna | |||
f | تُرْجَعِينَ turjaʕīna |
تُرْجَعُ turjaʕu |
تُرْجَعَانِ turjaʕāni |
تُرْجَعْنَ turjaʕna |
يُرْجَعْنَ yurjaʕna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرْجَعَ ʔurjaʕa |
تُرْجَعَ turjaʕa |
يُرْجَعَ yurjaʕa |
تُرْجَعَا turjaʕā |
يُرْجَعَا yurjaʕā |
نُرْجَعَ nurjaʕa |
تُرْجَعُوا turjaʕū |
يُرْجَعُوا yurjaʕū | |||
f | تُرْجَعِي turjaʕī |
تُرْجَعَ turjaʕa |
تُرْجَعَا turjaʕā |
تُرْجَعْنَ turjaʕna |
يُرْجَعْنَ yurjaʕna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرْجَعْ ʔurjaʕ |
تُرْجَعْ turjaʕ |
يُرْجَعْ yurjaʕ |
تُرْجَعَا turjaʕā |
يُرْجَعَا yurjaʕā |
نُرْجَعْ nurjaʕ |
تُرْجَعُوا turjaʕū |
يُرْجَعُوا yurjaʕū | |||
f | تُرْجَعِي turjaʕī |
تُرْجَعْ turjaʕ |
تُرْجَعَا turjaʕā |
تُرْجَعْنَ turjaʕna |
يُرْجَعْنَ yurjaʕna |
Etymology 1.2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رَجَّعَ • (rajjaʕa) II (non-past يُرَجِّعُ (yurajjiʕu), verbal noun تَرْجِيع (tarjīʕ))
- (intransitive) to say إِنَّا لِلّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (ʔinnā lillāhi waʔinnā ʔilayhi rājiʕūna)
- to send back
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
تَرْجِيع tarjīʕ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُرَجِّع murajjiʕ | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُرَجَّع murajjaʕ | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رَجَّعْتُ rajjaʕtu |
رَجَّعْتَ rajjaʕta |
رَجَّعَ rajjaʕa |
رَجَّعْتُمَا rajjaʕtumā |
رَجَّعَا rajjaʕā |
رَجَّعْنَا rajjaʕnā |
رَجَّعْتُمْ rajjaʕtum |
رَجَّعُوا rajjaʕū | |||
f | رَجَّعْتِ rajjaʕti |
رَجَّعَتْ rajjaʕat |
رَجَّعَتَا rajjaʕatā |
رَجَّعْتُنَّ rajjaʕtunna |
رَجَّعْنَ rajjaʕna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرَجِّعُ ʔurajjiʕu |
تُرَجِّعُ turajjiʕu |
يُرَجِّعُ yurajjiʕu |
تُرَجِّعَانِ turajjiʕāni |
يُرَجِّعَانِ yurajjiʕāni |
نُرَجِّعُ nurajjiʕu |
تُرَجِّعُونَ turajjiʕūna |
يُرَجِّعُونَ yurajjiʕūna | |||
f | تُرَجِّعِينَ turajjiʕīna |
تُرَجِّعُ turajjiʕu |
تُرَجِّعَانِ turajjiʕāni |
تُرَجِّعْنَ turajjiʕna |
يُرَجِّعْنَ yurajjiʕna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرَجِّعَ ʔurajjiʕa |
تُرَجِّعَ turajjiʕa |
يُرَجِّعَ yurajjiʕa |
تُرَجِّعَا turajjiʕā |
يُرَجِّعَا yurajjiʕā |
نُرَجِّعَ nurajjiʕa |
تُرَجِّعُوا turajjiʕū |
يُرَجِّعُوا yurajjiʕū | |||
f | تُرَجِّعِي turajjiʕī |
تُرَجِّعَ turajjiʕa |
تُرَجِّعَا turajjiʕā |
تُرَجِّعْنَ turajjiʕna |
يُرَجِّعْنَ yurajjiʕna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرَجِّعْ ʔurajjiʕ |
تُرَجِّعْ turajjiʕ |
يُرَجِّعْ yurajjiʕ |
تُرَجِّعَا turajjiʕā |
يُرَجِّعَا yurajjiʕā |
نُرَجِّعْ nurajjiʕ |
تُرَجِّعُوا turajjiʕū |
يُرَجِّعُوا yurajjiʕū | |||
f | تُرَجِّعِي turajjiʕī |
تُرَجِّعْ turajjiʕ |
تُرَجِّعَا turajjiʕā |
تُرَجِّعْنَ turajjiʕna |
يُرَجِّعْنَ yurajjiʕna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | رَجِّعْ rajjiʕ |
رَجِّعَا rajjiʕā |
رَجِّعُوا rajjiʕū |
||||||||
f | رَجِّعِي rajjiʕī |
رَجِّعْنَ rajjiʕna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رُجِّعْتُ rujjiʕtu |
رُجِّعْتَ rujjiʕta |
رُجِّعَ rujjiʕa |
رُجِّعْتُمَا rujjiʕtumā |
رُجِّعَا rujjiʕā |
رُجِّعْنَا rujjiʕnā |
رُجِّعْتُمْ rujjiʕtum |
رُجِّعُوا rujjiʕū | |||
f | رُجِّعْتِ rujjiʕti |
رُجِّعَتْ rujjiʕat |
رُجِّعَتَا rujjiʕatā |
رُجِّعْتُنَّ rujjiʕtunna |
رُجِّعْنَ rujjiʕna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرَجَّعُ ʔurajjaʕu |
تُرَجَّعُ turajjaʕu |
يُرَجَّعُ yurajjaʕu |
تُرَجَّعَانِ turajjaʕāni |
يُرَجَّعَانِ yurajjaʕāni |
نُرَجَّعُ nurajjaʕu |
تُرَجَّعُونَ turajjaʕūna |
يُرَجَّعُونَ yurajjaʕūna | |||
f | تُرَجَّعِينَ turajjaʕīna |
تُرَجَّعُ turajjaʕu |
تُرَجَّعَانِ turajjaʕāni |
تُرَجَّعْنَ turajjaʕna |
يُرَجَّعْنَ yurajjaʕna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرَجَّعَ ʔurajjaʕa |
تُرَجَّعَ turajjaʕa |
يُرَجَّعَ yurajjaʕa |
تُرَجَّعَا turajjaʕā |
يُرَجَّعَا yurajjaʕā |
نُرَجَّعَ nurajjaʕa |
تُرَجَّعُوا turajjaʕū |
يُرَجَّعُوا yurajjaʕū | |||
f | تُرَجَّعِي turajjaʕī |
تُرَجَّعَ turajjaʕa |
تُرَجَّعَا turajjaʕā |
تُرَجَّعْنَ turajjaʕna |
يُرَجَّعْنَ yurajjaʕna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرَجَّعْ ʔurajjaʕ |
تُرَجَّعْ turajjaʕ |
يُرَجَّعْ yurajjaʕ |
تُرَجَّعَا turajjaʕā |
يُرَجَّعَا yurajjaʕā |
نُرَجَّعْ nurajjaʕ |
تُرَجَّعُوا turajjaʕū |
يُرَجَّعُوا yurajjaʕū | |||
f | تُرَجَّعِي turajjaʕī |
تُرَجَّعْ turajjaʕ |
تُرَجَّعَا turajjaʕā |
تُرَجَّعْنَ turajjaʕna |
يُرَجَّعْنَ yurajjaʕna |
Etymology 1.3
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]رَجْع • (rajʕ) m
- verbal noun of رَجَعَ (rajaʕa) (form I)
Declension
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]رُجُع • (rujuʕ) m pl
References
[edit]- Wehr, Hans (1979) “رجع”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Egyptian Arabic
[edit]Root |
---|
ر ج ع |
1 term |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رجع • (rigiʕ) I (non-past يرجع (yirgaʕ))
Conjugation
[edit]Conjugation of رجع (form-I sound) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجعت (rigiʕt) | رجعت (rigiʕt) | رجع (rigiʕ) | رجعنا (rigiʕna) | رجعتوا (rigiʕtu) | رجعوا (rigʕu) | |
f | رجعتي (rigiʕti) | رجعت (rigʕit) | ||||||
present subjunctive | m | ارجع (argaʕ) | ترجع (tirgaʕ) | يرجع (yirgaʕ) | نرجع (nirgaʕ) | ترجعوا (tirgaʕu) | يرجعوا (yirgaʕu) | |
f | ترجعي (tirgaʕi) | ترجع (tirgaʕ) | ||||||
present indicative | m | (bargaʕ) | بترجع (bitirgaʕ) | بيرجع (biyirgaʕ) | بنرجع (binirgaʕ) | بترجعوا (bitirgaʕu) | بيرجعوا (biyirgaʕu) | |
f | بترجعي (bitirgaʕi) | بترجع (bitirgaʕ) | ||||||
future | m | حرجع (ḥargaʕ) | حترجع (ḥatirgaʕ) | حيرجع (ḥayirgaʕ) | حنرجع (ḥanirgaʕ) | حترجعوا (ḥatirgaʕu) | حيرجعوا (ḥayirgaʕu) | |
f | حترجعي (ḥatirgaʕi) | حترجع (ḥatirgaʕ) | ||||||
imperative | m | ارجع (irgaʕ) | ارجعوا (irgaʕu) | |||||
f | ارجعي (irgaʕi) |
Hijazi Arabic
[edit]Root |
---|
ر ج ع |
1 term |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رِجِع • (rijiʕ) I (non-past يِرجع (yirjaʕ))
- (intransitive) to return, to come back, to go back
Conjugation
[edit]Conjugation of رجع (rijiʕ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجعت (rijiʕt) | رجعت (rijiʕt) | رجع (rijiʕ) | رجعنا (rijiʕna) | رجعتوا (rijiʕtu) | رجعوا (rijʕu) | |
f | رجعتي (rijiʕti) | رجعت (rijʕat) | ||||||
non-past | m | أرجع (ʔarjaʕ) | ترجع (tirjaʕ) | يرجع (yirjaʕ) | نرجع (nirjaʕ) | ترجعوا (tirjaʕu) | يرجعوا (yirjaʕu) | |
f | ترجعي (tirjaʕi) | ترجع (tirjaʕ) | ||||||
imperative | m | ارجع (arjaʕ) | ارجعوا (arjaʕu) | |||||
f | ارجعي (arjaʕi) |
Etymology 2
[edit]From Arabic رَجَّعَ (rajjaʕa).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رَجَّع • (rajjaʕ) II (non-past يِرَجِّع (yirajjiʕ))
- (transitive) to return
Conjugation
[edit]Conjugation of رجع (rajjaʕ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجعت (rajjaʕt) | رجعت (rajjaʕt) | رجع (rajjaʕ) | رجعنا (rajjaʕna) | رجعتوا (rajjaʕtu) | رجعوا (rajjaʕu) | |
f | رجعتي (rajjaʕti) | رجعت (rajjaʕat) | ||||||
non-past | m | أرجع (ʔarajjiʕ) | ترجع (tirajjiʕ) | يرجع (yirajjiʕ) | نرجع (nirajjiʕ) | ترجعوا (tirajjiʕu) | يرجعوا (yirajjiʕu) | |
f | ترجعي (tirajjiʕi) | ترجع (tirajjiʕ) | ||||||
imperative | m | رجع (rajjiʕ) | رجعوا (rajjiʕu) | |||||
f | رجعي (rajjiʕi) |
Moroccan Arabic
[edit]Root |
---|
ر ج ع |
1 term |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رجع • (rjaʕ) I (non-past يَرجع (yarjaʕ) or يِرجع (yirjaʕ))
- (intransitive) to return, to come back, to go back
Conjugation
[edit]1=ر 2=ج 3=ع 4=r 5=j 6=ʕPlease see Module:checkparams for help with this warning.
This verb needs an inflection-table template.
Etymology 2
[edit]From Arabic رَجَّعَ (rajjaʕa).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رجع • (rajjaʕ) II (non-past يرجّع (yrajjaʕ))
- (transitive) to return
Conjugation
[edit]Conjugation of رجع | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجّعت (rajjaʕt) | رجّعتي (rajjaʕti) | رجّع (rajjaʕ) | رجّعنا (rajjaʕna) | رجّعتوا (rajjaʕtu) | رجّعوا (rajjʕu) | |
f | رجّعت (rajjʕāt) | |||||||
non-past | m | نرجّع (nrajjaʕ) | ترجّع (trajjaʕ) | يرجّع (yrajjaʕ) | نرجّعوا (nrajjʕu) | ترجّعوا (trajjʕu) | يرجّعوا (yrajjʕu) | |
f | ترجّعي (trajjʕi) | ترجّع (trajjaʕ) | ||||||
imperative | m | رجّع (rajjaʕ) | رجّعوا (rajjʕu) | |||||
f | رجّعي (rajjʕi) |
South Levantine Arabic
[edit]Root |
---|
ر ج ع |
4 terms |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رجع • (rijiʕ) I (present برجع (birjaʕ), active participle راجع (rājeʕ))
- (intransitive) to return, to come back, to go back
- Synonym: عاد (ʕād)
Conjugation
[edit]Conjugation of رجع (rijiʕ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجعت (rjiʕt) | رجعت (rjiʕt) | رجع (rijiʕ) | رجعنا (rjiʕna) | رجعتو (rjiʕtu) | رجعو (rijʕu) | |
f | رجعتي (rjiʕti) | رجعت (rijʕat) | ||||||
present | m | برجع (barjaʕ) | بترجع (btirjaʕ) | برجع (birjaʕ) | منرجع (mnirjaʕ) | بترجعو (btirjaʕu) | برجعو (birjaʕu) | |
f | بترجعي (btirjaʕi) | بترجع (btirjaʕ) | ||||||
subjunctive | m | أرجع (ʔarjaʕ) | ترجع (tirjaʕ) | يرجع (yirjaʕ) | نرجع (nirjaʕ) | ترجعو (tirjaʕu) | يرجعو (yirjaʕu) | |
f | ترجعي (tirjaʕi) | ترجع (tirjaʕ) | ||||||
imperative | m | ارجع (irjaʕ) | ارجعو (irjaʕu) | |||||
f | ارجعي (irjaʕi) |
Etymology 2
[edit]From Arabic رَجَّعَ (rajjaʕa).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رجّع • (rajjaʕ) II (present برجّع (birajjeʕ))
- (transitive) to return, to give back
Conjugation
[edit]Conjugation of رجّع (rajjaʕ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | رجّعت (rajjaʕt) | رجّعت (rajjaʕt) | رجّع (rajjaʕ) | رجّعنا (rajjaʕna) | رجّعتو (rajjaʕtu) | رجّعو (rajjaʕu) | |
f | رجّعتي (rajjaʕti) | رجّعت (rajjaʕat) | ||||||
present | m | برجّع (barajjeʕ) | بترجّع (bitrajjeʕ) | برجّع (birajjeʕ) | منرجّع (minrajjeʕ) | بترجّعو (bitrajjʕu) | برجّعو (birajjʕu) | |
f | بترجّعي (bitrajjʕi) | بترجّع (bitrajjeʕ) | ||||||
subjunctive | m | ارجّع (arajjeʕ) | ترجّع (trajjeʕ) | يرجّع (yrajjeʕ) | نرجّع (nrajjeʕ) | ترجّعو (trajjʕu) | يرجّعو (yrajjʕu) | |
f | ترجّعي (trajjʕi) | ترجّع (trajjeʕ) | ||||||
imperative | m | رجّع (rajjeʕ) | رجّعو (rajjʕu) | |||||
f | رجّعي (rajjʕi) |
- Arabic terms belonging to the root ر ج ع
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic intransitive verbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic terms with quotations
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic 1-syllable words
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic 2-syllable words
- Arabic non-lemma forms
- Arabic noun forms
- Arabic ergative verbs
- Egyptian Arabic terms belonging to the root ر ج ع
- Egyptian Arabic terms inherited from Arabic
- Egyptian Arabic terms derived from Arabic
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic verbs
- Egyptian Arabic form-I verbs
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ر ج ع
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic verbs
- Hijazi Arabic form-I verbs
- Hijazi Arabic intransitive verbs
- Hijazi Arabic sound form-I verbs
- Hijazi Arabic sound verbs
- Hijazi Arabic form-II verbs
- Hijazi Arabic transitive verbs
- Hijazi Arabic sound form-II verbs
- Moroccan Arabic terms belonging to the root ر ج ع
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic verbs
- Moroccan Arabic form-I verbs
- Moroccan Arabic intransitive verbs
- Moroccan Arabic 2-syllable words
- Moroccan Arabic form-II verbs
- Moroccan Arabic transitive verbs
- Moroccan Arabic sound form-II verbs
- Moroccan Arabic sound verbs
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ر ج ع
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-I verbs
- South Levantine Arabic intransitive verbs
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- South Levantine Arabic form-II verbs
- South Levantine Arabic transitive verbs