آغا
Jump to navigation
Jump to search
Iraqi Arabic
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish آغا (aġa, “lord”).
Noun
[edit]آغا (āḡa) m
- lord, master
- agha, an honorific title of address; Mr., sir
- شلونك آغاتي؟
- šlonak āḡāti?
- How are you Sir?
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]- (provincial) آقا (aka)
Etymology
[edit]From Proto-Turkic *āka (“elder (brother)”). Possibly related to Proto-Mongolic *aka (“elder brother”) and Proto-Tungusic *ake (“elder brother”), whence Mongolian ах (ax) and Nanai ага (aga).
Noun
[edit]آغا • (ağa)
- lord, master
- eldest brother
- eldest paternal uncle
- head of household
- head male servant
- agha, an honorific title of address; Mr., sir
- agha, a title of various military and civil officers
Descendants
[edit]- Turkish: ağa
- → Armenian: աղա (aġa), Աղասի (Aġasi)
- → Bulgarian: ага (aga)
- → Iraqi Arabic: آغا
- → Laz: აღა (ağa)
- → Romanian: agă
References
[edit]- Tokat, Feyza (2014) “On the Common Words in Mongolian and the Turkish Dialects in Turkey”, in The Journal of International Social Research (Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi)[1], volume 7, number 32, →ISSN, pages 185-198.
Persian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Turkic. Compare Azerbaijani ağa.
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ʔɑː.ɣɑː]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔɒː.ʁɒː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔɔ.ʁɔ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | āğā |
Dari reading? | āğā |
Iranian reading? | âğâ |
Tajik reading? | oġo |
- Homophones: آقا (only in Iran)
Noun
[edit]آغا • (âğâ)
- eunuch
- synonym of آقا (âqâ):
- (chiefly Dari, Tajik, often endearing) a term for an older male: grandpa, father, brother
- (usually Iran) lady, madam, Mrs.
- (Hazaragi, endearing) sister
Usage notes
[edit]- In Classical Persian the term was chiefly a respectful term used to refer to refer to men. Though the term has shifted somewhat in modern varieties:
- In Iran, it maintained a respectful connotation, but has become the semantically feminine form of آقا (âqâ, “Mr., sir”). However, آقا (âqâ) and آغا (âğâ) are homophones in most Iranian dialects, and are only ever distinguished in writing.
- In other dialects, the term has come to have a somewhat more endearing than respectful connotation; But it typically (but not always) still has a more masculine connotation.
Further reading
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1892) “آغا”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- “آغا”, in قاموس کبیر افغانستان [qāmūs-i kabīr-i afğānistān, The Great Dictionary of Afghanistan] (in Persian), Afghan Dictionary, 2023
- Malistani, Tariq (1993) “آغا”, in فرهنگ ابتدائی ملی هزاره [farhang-i ibtidā'ī millī-yi hazāra][2] (PDF), SIL International
Urdu
[edit]Alternative forms
[edit]- آقا (āqā)
Etymology
[edit]From Classical Persian آغا (āğā), from Turkic. Compare Turkish ağa and Bengali আগা (aga).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /ɑː.ɣɑː/
- Rhymes: -ɑː
Noun
[edit]Categories:
- Iraqi Arabic terms borrowed from Ottoman Turkish
- Iraqi Arabic terms derived from Ottoman Turkish
- Iraqi Arabic lemmas
- Iraqi Arabic nouns
- Iraqi Arabic masculine nouns
- Iraqi Arabic terms with usage examples
- Ottoman Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish terms derived from Proto-Mongolic
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Titles
- Persian terms borrowed from Turkic languages
- Persian terms derived from Turkic languages
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Classical Persian
- Persian dated terms
- Iranian Persian
- Persian nonstandard forms
- Dari
- Persian endearing terms
- Hazaragi
- fa:Titles
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms derived from Turkic languages
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Urdu/ɑː
- Rhymes:Urdu/ɑː/2 syllables
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns