vale
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English vale, from Old French val (“valley”), from Latin vallis, valles.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vale (plural vales)
- (chiefly poetic) A valley.
- Synonyms: dale; see also Thesaurus:valley
- Antonym: hill
- 1767, Walter Harte, “The Vision of Death”, in The Works of the English Poets, volume 16, published 1810, page 370:
- In those fair vales, by nature form'd to please, / Where Guadalquiver serpentines with ease,
- 1832, Alfred Tennyson, The Palace of Art:
- "Make me a cottage in the vale," she said, / "Where I may mourn and pray.
- a. 1854, James Montgomery, “Hymn 214”, in The Issues of Life and Death:
- Beyond this vale of tears / There is a life above,
Derived terms
[edit]- Aigburth Vale
- Arnos Vale
- Ashton Vale
- Ash Vale
- Aylesbury Vale
- Birch Vale
- Blackmore Vale
- Castle Vale
- Clara Vale
- Cliffe Vale
- Ebbw Vale
- Furness Vale
- Maida Vale
- Merthyr Vale
- Miltonvale
- Moss Vale
- Ogmore Vale
- Stanford in the Vale
- Staunton in the Vale
- Streatham Vale
- Trent Vale
- Vale of Glamorgan
- Vale of Grwyney
- Vale of Health
- Vale of Neath
- Vale of Pewsey
- vale of tears
- Vale of Tempe
- Vale of White Horse
- Vale of York
- West Vale
Related terms
[edit]Translations
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Latin valē, singular imperative of valeō (“be well”).
Pronunciation
[edit]- enPR: väʹlā, IPA(key): /ˈvɑːleɪ/
Audio (Southern England): (file)
Interjection
[edit]vale
- (usually seen in obituaries) Farewell.
- Vale, Sarah Smith
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Aromanian
[edit]Etymology
[edit]From Latin vallis, vallem. Compare Romanian vale.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vale f (definite articulation valea)
- Alternative form of vali
Czech
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]vale
Related terms
[edit]- ambivalence
- ambivalentní
- bivalentní
- devalvace
- devalvovat
- ekvivalence
- ekvivalent
- ekvivalentní
- evaluace
- evaluovat
- invalida
- invalidita
- invalidní
- kovalence
- kovalentní
- prevalence
- prevalentní
- revalorizace
- revalorizovat
- revalvace
- revalvovat
- valedikce
- valence
- valentní
- validace
- validita
- validní
- validovat
- valorizace
- valorizovat
- valuace
- valut
Further reading
[edit]- “vale”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “vale”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]vale
- inflection of vaal:
Estonian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *valëh. Cognate to Finnish valhe and Votic valõ. Possibly a derivation from valama, where the word originally might have meant "sausage poured into an intestine", which was then used idiomatically with the meaning of "lie".
Adjective
[edit]vale (genitive vale, partitive valet, comparative valem, superlative kõige valem)
Noun
[edit]vale (genitive vale, partitive valet)
Declension
[edit]Declension of vale (ÕS type 16/pere, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | vale | valed | |
accusative | nom. | ||
gen. | vale | ||
genitive | valede | ||
partitive | valet | valesid | |
illative | valle valesse |
valedesse | |
inessive | vales | valedes | |
elative | valest | valedest | |
allative | valele | valedele | |
adessive | valel | valedel | |
ablative | valelt | valedelt | |
translative | valeks | valedeks | |
terminative | valeni | valedeni | |
essive | valena | valedena | |
abessive | valeta | valedeta | |
comitative | valega | valedega |
Fijian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Central Pacific *vale, from Proto-Oceanic *pale, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Austronesian *balay.
Noun
[edit]vale
Finnish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *valëh. Cognate to Estonian vale. Perhaps equivalent to vala + -e.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vale
- (colloquial or dialectal) Alternative form of valhe (“lie; untruth; fabrication”)
Usage notes
[edit]Commonly used in compounds: see vale-.
Declension
[edit]Inflection of vale (Kotus type 48/hame, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | vale | valeet | |
genitive | valeen | valeiden valeitten | |
partitive | valetta | valeita | |
illative | valeeseen | valeisiin valeihin | |
singular | plural | ||
nominative | vale | valeet | |
accusative | nom. | vale | valeet |
gen. | valeen | ||
genitive | valeen | valeiden valeitten | |
partitive | valetta | valeita | |
inessive | valeessa | valeissa | |
elative | valeesta | valeista | |
illative | valeeseen | valeisiin valeihin | |
adessive | valeella | valeilla | |
ablative | valeelta | valeilta | |
allative | valeelle | valeille | |
essive | valeena | valeina | |
translative | valeeksi | valeiksi | |
abessive | valeetta | valeitta | |
instructive | — | valein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “vale”, in Kielitoimiston sanakirja[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-04
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]vale
Haitian Creole
[edit]Etymology
[edit]From French avaler (“to swallow”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vale
- to swallow
Ingrian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *valëh. Cognates include Finnish vale and Estonian vale.
Perhaps from vallaa (“to lie”) + -e, if the verb is not a back-formation from the noun instead.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈʋɑle/, [ˈʋɑɫe̞]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈʋɑle/, [ˈʋɑɫe̞]
- Rhymes: -ɑle
- Hyphenation: va‧le
Noun
[edit]vale
Declension
[edit]Declension of vale (type 6/lähe, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | vale | valleet |
genitive | valleen | vallein |
partitive | valetta | valleita |
illative | valleesse | valleisse |
inessive | vallees | valleis |
elative | valleest | valleist |
allative | valleelle | valleille |
adessive | valleel | valleil |
ablative | valleelt | valleilt |
translative | valleeks | valleiks |
essive | valleenna, valleen | valleinna, vallein |
exessive1) | valleent | valleint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 634
Italian
[edit]Verb
[edit]vale
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From the verb valeō (“I am well, healthy”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈu̯a.leː/, [ˈu̯äɫ̪eː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈva.le/, [ˈväːle]
Interjection
[edit]valē
- Goodbye, farewell.
- a. 54 BC, Catullus, Catullus 101
- ave atque vale
- Hail and farewell
- ave atque vale
- a. 54 BC, Catullus, Catullus 101
Usage notes
[edit]- This is the singular form. When addressing a group, valēte is used.
Descendants
[edit]- → English: vale
Verb
[edit]valē
Synonyms
[edit]References
[edit]- “vale”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vale”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vale in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- vale in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) good-bye; farewell: vale or cura ut valeas
- (ambiguous) good-bye; farewell: vale or cura ut valeas
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Old French val, from Latin vallis. Compare valey.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vale (plural vales)
- valley (depression between hills)
- battlefield (place of battle)
- (figuratively) (A place of) hardship.
- (rare) An indentation or depression.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “vāle, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]vale
- Alternative form of valen
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: (Brazil) -ali, (Portugal) -alɨ, (Portugal, with apocope) -al
- Homophones: bale (Northern Portugal), val (Portugal)
- Hyphenation: va‧le
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese vale, val, from Latin vallis (“valley”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]vale m (plural vales)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Deverbal from valer (“to be worth”).
Noun
[edit]vale m (plural vales)
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]vale
- inflection of valer:
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin vallis, vallem. Compare Aromanian vali / vale.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vale f (plural văi)
Declension
[edit]Related terms
[edit]Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]A nominalisation of vale, third person singular active indicative of valer (“to be worth”).
Noun
[edit]vale m (plural vales)
Etymology 2
[edit]See valer.
Interjection
[edit]vale
Usage notes
[edit]- In Mexico, the complete expression sale y vale is also used to mean "OK".
Verb
[edit]vale
- inflection of valer:
Etymology 3
[edit]Borrowed from Latin valē (“be well, goodbye”).
Interjection
[edit]vale
- goodbye, be well
Further reading
[edit]- “vale”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Swedish
[edit]Noun
[edit]vale ?
- Fix sea mark on land (Historical use in West Sweden)
See also
[edit]Anagrams
[edit]Yola
[edit]Verb
[edit]vale
- Alternative form of vall
- 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
- Vale a danceen.
- Set at dancing.
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 74
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪl
- Rhymes:English/eɪl/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English poetic terms
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂welh₁- (rule)
- English 2-syllable words
- English interjections
- English heteronyms
- English farewells
- en:Landforms
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian terms with IPA pronunciation
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian feminine nouns
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/alɛ
- Rhymes:Czech/alɛ/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech interjections
- Czech terms with archaic senses
- Czech informal terms
- Czech farewells
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch non-lemma forms
- Dutch adjective forms
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian lemmas
- Estonian adjectives
- Estonian nouns
- Estonian pere-type nominals
- Fijian terms inherited from Proto-Oceanic
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Fijian terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Fijian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Fijian terms inherited from Proto-Austronesian
- Fijian terms derived from Proto-Austronesian
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms suffixed with -e
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑle
- Rhymes:Finnish/ɑle/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish colloquialisms
- Finnish dialectal terms
- Finnish hame-type nominals
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑle
- Rhymes:Ingrian/ɑle/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin interjections
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin farewells
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with rare senses
- Middle English verbs
- enm:Landforms
- enm:War
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ali
- Rhymes:Portuguese/ali/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/alɨ
- Rhymes:Portuguese/alɨ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/1 syllable
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese deverbals
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Landforms
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- ro:Landforms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ale
- Rhymes:Spanish/ale/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish interjections
- Peninsular Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Yola lemmas
- Yola verbs
- Yola terms with quotations