trilla
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Verb
[edit]trilla
- inflection of trillar:
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]trilla
- third-person singular past historic of triller
Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Deverbal from trilla (“to thresh”); alternatively ultimately from Proto-Germanic *þriljaną (compare English drill, Old English þyrel).
Noun
[edit]trilla f (plural trillas)
Etymology 2
[edit]Deverbal from trilla (“to thresh”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]trilla f (plural trillas)
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]trilla
- inflection of trillar:
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trilla”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trilla”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trilla”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Verb
[edit]trilla
- inflection of trillare:
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]trilla m or f
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]trilla
- inflection of trille:
- simple past
- past participle
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]
- Syllabification: tri‧lla
Etymology 1
[edit]Borrowed from Galician trilla, from Latin trigla.
Noun
[edit]trilla f (plural trillas)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]trilla f (plural trillas)
Verb
[edit]trilla
- inflection of trillar:
References
[edit]- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983) “trila”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume V (Ri–X), Madrid: Gredos, →ISBN, page 632
Further reading
[edit]- “trilla”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
[edit]Noun
[edit]trilla c
Declension
[edit]Declension of trilla
Verb
[edit]trilla (present trillar, preterite trillade, supine trillat, imperative trilla)
- to fall a short distance (without major injury), for example by tripping over
- Han trillade omkull
- He tripped over
- Han trillade av hästen
- He fell off the horse
- Den ruttnade och trillade av
- It rotted and fell off
- (figuratively, with in) to come (in a somewhat random manner)
- Gästerna började trilla in
- The guests were starting to arrive
- Pengarna började trilla in
- The money started rolling in
- to roll (to shape pills or meatballs); to create a ball of some (sticky) material by rolling a piece of it between one's hands until it is roughly spherical.
- att trilla köttbullar
- to roll meatballs
- att trilla köttbullar
Usage notes
[edit]- The passive form and past participle are only applicable in definition 2.
Conjugation
[edit]Conjugation of trilla (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | trilla | trillas | ||
Supine | trillat | trillats | ||
Imperative | trilla | — | ||
Imper. plural1 | trillen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | trillar | trillade | trillas | trillades |
Ind. plural1 | trilla | trillade | trillas | trillades |
Subjunctive2 | trille | trillade | trilles | trillades |
Participles | ||||
Present participle | trillande | |||
Past participle | trillad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
[edit]References
[edit]Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician deverbals
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iʝa
- Rhymes:Spanish/iʝa/2 syllables
- Rhymes:Spanish/iʎa
- Rhymes:Spanish/iʎa/2 syllables
- Rhymes:Spanish/iʃa
- Rhymes:Spanish/iʃa/2 syllables
- Rhymes:Spanish/iʒa
- Rhymes:Spanish/iʒa/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Galician
- Spanish terms derived from Galician
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish deverbals
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Fish
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs