trevas
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese tẽevras, from Latin tenebrās (“darkness”) accusative plural of tenebra. Compare Galician tebras, Spanish tinieblas, French ténèbres, Italian tenebre.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]trevas f pl (plural only)
- darkness, gloom
- 1628-1691, João Ferreira de Almeida, A Bíblia Sagrada, Gênesis, Capitulo 1
- E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
- And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
- Synonym: escuridão
- 1628-1691, João Ferreira de Almeida, A Bíblia Sagrada, Gênesis, Capitulo 1
Related terms
[edit]Swedish
[edit]Verb
[edit]trevas
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese pluralia tantum
- Portuguese terms with quotations
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms