spina
English
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Latin spīna (“a thorn; a prickle, spine”). Doublet of spine.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]spina (plural spinae)
- (anatomy) A spine; the backbone.
- (music) One of the quills of a spinet.
- (historical) A barrier dividing the Ancient Roman hippodrome longitudinally.
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- Spina (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]spina (accusative singular spinan, plural spinaj, accusative plural spinajn)
Faroese
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]spina f (genitive singular spinu, uncountable)
Declension
[edit]Declension of spina (singular only) | ||
---|---|---|
f1s | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | spina | spinan |
accusative | spinu | spinuna |
dative | spinu | spinuni |
genitive | spinu | spinunnar |
Synonyms
[edit]References
[edit]- "spina" at Sprotin.fo
Anagrams
[edit]Franco-Provençal
[edit]Noun
[edit]spina (plural spìneus) (Piemontais)
References
[edit]- spina in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Gallurese
[edit]Etymology
[edit]From Classical Latin spīna, from Proto-Italic *speinā, from Proto-Indo-European *spey-neh₂, derived from the root *spey- (“long; thin; sharp”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]spina f (plural spini)
References
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin spīna, from Proto-Italic *speinā, from Proto-Indo-European *spey- (“sharp point”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]spina f (plural spine, diminutive spinétta)
Derived terms
[edit]- birra alla spina (“draught/draft beer”)
- spina dorsale
- spinale
- spinarolo
- tenere sulle spine
- spinoso
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- spina in Collins Italian-English Dictionary
- spina in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *speinā, from Proto-Indo-European *spey- (“sharp point”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈspiː.na/, [ˈs̠piːnä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈspi.na/, [ˈspiːnä]
Noun
[edit]spīna f (genitive spīnae); first declension
- (literal) a thorn or a thorny tree or shrub, such as whitethorn, hawthorn, or blackthorn
- (transferred sense)
- (figurative, in the plural)
Inflection
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | spīna | spīnae |
genitive | spīnae | spīnārum |
dative | spīnae | spīnīs |
accusative | spīnam | spīnās |
ablative | spīnā | spīnīs |
vocative | spīna | spīnae |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]See also spīnus.
- Franco-Provençal: èpena
- Italo-Dalmatian
- Old French: espine
- Occitano-Romance
- Rhaeto-Romance
- Sardinian:
- Venetan: spina
- West Iberian
- → Albanian: shpinë
- → Middle Irish: spín
- → Middle English: spyne, spine, spin, spyn, spina (learned)
- English: spine
- → Polish: spina (learned) (see there for further descendants)
References
[edit]- “spina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “spina”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- spina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- spina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- subtleties of logic; dilemmas: disserendi spinae (Fin. 4. 28. 79)
- minute, captious subdivisions and definitions: spinae partiendi et definiendi (Tusc. 5. 8. 22)
- subtleties of logic; dilemmas: disserendi spinae (Fin. 4. 28. 79)
- “spina”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “spina”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- “spina”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 580
- “spina”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
Middle English
[edit]Noun
[edit]spina
- Alternative form of spyne
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]spina f
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]Back-formation from spinka.
Noun
[edit]spina f
- (dated) Augmentative of spinka (“fastener”)
Declension
[edit]Etymology 3
[edit]Learned borrowing from Latin spīna.
Noun
[edit]spina f
- (obsolete) spine, vertebral column
- Synonym: kręgosłup
Declension
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]spina
Further reading
[edit]- spina in Polish dictionaries at PWN
- English terms borrowed from Latin
- English unadapted borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/aɪnə
- Rhymes:English/aɪnə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Skeleton
- en:Musical instruments
- English terms with historical senses
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ina
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese uncountable nouns
- fo:Biology
- Franco-Provençal alternative forms
- Piemontais
- Gallurese terms derived from Proto-Indo-European
- Gallurese terms derived from the Proto-Indo-European root *spey-
- Gallurese terms inherited from Classical Latin
- Gallurese terms derived from Classical Latin
- Gallurese terms inherited from Proto-Italic
- Gallurese terms derived from Proto-Italic
- Gallurese terms inherited from Proto-Indo-European
- Gallurese terms with IPA pronunciation
- Gallurese lemmas
- Gallurese nouns
- Gallurese feminine nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ina
- Rhymes:Italian/ina/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with transferred senses
- la:Animal body parts
- la:Skeleton
- Classical Latin
- Medieval Latin
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ina
- Rhymes:Polish/ina/2 syllables
- Polish deverbals
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish slang
- Polish back-formations
- Polish dated terms
- Polish augmentative nouns
- Polish terms derived from Proto-Italic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish obsolete terms
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- pl:Emotions
- pl:Fasteners
- pl:Skeleton