regañar
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]Related to Spanish regañar and Portuguese reganhir.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañei, past participle regañado)
- (transitive, one's teeth) to show one's teeth (literally and figuratively)
- 1837, anonymous author, O litigante labrador:
- Cando llo quixen dicir,
puxo os ollos remelados,
zarróu o puño pra min,
e cos dentes regañados,
fíxome a conta de todo,
sen siquera descontalos;
de tal sorte e tal maneira
que de tales resultados
deixáronme pez sen bota,
eles de todo cobrados.- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
[edit] Conjugation of regañar
Etymology 2
[edit]From regaña (“crack”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañei, past participle regañado)
- (intransitive or pronominal) to crack
- 1862, Manuel Magariños, Ferro-carril Compostelano:
- Cada vez a cousa engorda,
como que incha a ollos vistos,
Pro, si incha, non estoura;
como o pelexo enteirizo
da castaña agüenta e fofa
pra levála o enemincho;
Cando máis, si algo rebenta,
e arregaña, é o ourizo,
pra guindar limpa a castaña
e roer fruto tan rico- The thing grows at every time,
as it swells in plain sight,
but, although it swells, it does not burst;
as the one-piece peel
of the soft watery chestnuts
you take to an enemy;
at most, if something pops
and cracks is the burr,
to throw clean the chestnut
and nibble such a rich fruit
- The thing grows at every time,
Conjugation
[edit] Conjugation of regañar
Further reading
[edit]- “regañar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “regañar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “regañar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “regañar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unknown. Compare Portuguese reganhir.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]regañar (first-person singular present regaño, first-person singular preterite regañé, past participle regañado)
- (transitive) to scold, to tell off
- (intransitive) to gripe, complain, whine
- (intransitive) to bare one's teeth
Conjugation
[edit] Conjugation of regañar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of regañar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “regañar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician terms with quotations
- Galician intransitive verbs
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish intransitive verbs