pregar
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan pregar, from Latin precārī.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite preguí, past participle pregat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/
Usage notes
[edit]- In its religious sense, the verb pregar is now less common than resar, especially when speaking of non-Christian religions.
Conjugation
[edit]infinitive | pregar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | pregant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | pregat | pregada | |||||
plural | pregats | pregades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | prego | pregues | prega | preguem | pregueu | preguen | |
imperfect | pregava | pregaves | pregava | pregàvem | pregàveu | pregaven | |
future | pregaré | pregaràs | pregarà | pregarem | pregareu | pregaran | |
preterite | preguí | pregares | pregà | pregàrem | pregàreu | pregaren | |
conditional | pregaria | pregaries | pregaria | pregaríem | pregaríeu | pregarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | pregui | preguis | pregui | preguem | pregueu | preguin | |
imperfect | pregués | preguessis | pregués | preguéssim | preguéssiu | preguessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | prega | pregui | preguem | pregueu | preguin | |
negative (no) | — | no preguis | no pregui | no preguem | no pregueu | no preguin |
Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- “pregar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pregar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pregar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pregar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese pregar, a semi-learned borrowing from Latin plicāre, present active infinitive of plicō (“I fold”). See also chegar, an inherited doublet.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -aɾ
Verb
[edit]pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite preguei, past participle pregado)
- (transitive) to fold
- (transitive, dated) to nail
- (of fire) to fire, burn
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Galician-Portuguese pregar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *precāre, from Latin precārī, present active infinitive of precor.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -aɾ
Verb
[edit]pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite preguei, past participle pregado)
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]From Old Galician-Portuguese preegar, from Latin praedicāre, present active infinitive of praedicō (“I proclaim”). Doublet of predicar.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -aɾ
Verb
[edit]pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite preguei, past participle pregado)
- (archaic) to preach; to proclaim
- 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 47:
- Quando aquel Ihesus, meu señor, ya por la terras preegar, eu avia de moy grãde amor et soydade de veer a sua façe et quigi mãdar pintar a semelança do seu rrostro, que era a mays fremosa criatura do mũdo, en hũu pano por fillar cõ ela prazer et cõforto quando o vise; et querendoo fazer cõteyllo todo, et el pediome o pano et posoo ẽna sua cara et doumo encayado cõ tal figura cal era o seu santo rrostro;
- When that Jesus, my Lord, was going about the lands preaching, I had, because of how big was my love, longing for seeing His face; and I wanted to order a paint after His face, which was the most beautiful creation in the world, in a cloth, for having joy and confort whenever I saw it; and wanting to do it I told him, and He asked me for the cloth, put it on His face and gave it back to me stuck with a figure that was no other than His holy face;
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pregar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “preegar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “preg”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “preeg”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pregar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “pregar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pregar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “pregar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pregar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French prier, Italian pregare. Compare Esperanto preĝi.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pregar (present tense pregas, past tense pregis, future tense pregos, imperative pregez, conditional pregus)
- (transitive, religion) to pray (to)
- (transitive) to beg, entreat, beseech
Conjugation
[edit]present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | pregar | pregir | pregor | ||||
tense | pregas | pregis | pregos | ||||
conditional | pregus | ||||||
imperative | pregez | ||||||
adjective active participle | preganta | preginta | pregonta | ||||
adverbial active participle | pregante | preginte | pregonte | ||||
nominal active participle | singular | preganto | preginto | pregonto | |||
plural | preganti | preginti | pregonti | ||||
adjective passive participle | pregata | pregita | pregota | ||||
adverbial passive participle | pregate | pregite | pregote | ||||
nominal passive participle | singular | pregato | pregito | pregoto | |||
plural | pregati | pregiti | pregoti |
Derived terms
[edit]- dicar prego (“to say a prayer”)
- facar prego (“to say a prayer”)
- me pregas (“I pray, I beg; if you please”)
- pregolibro (“prayer book”)
- pregostulo (“praying chair, praying desk”)
See also
[edit]Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan pregar, from Latin precārī.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pregar
Derived terms
[edit]Dialectal variants
[edit]Old Occitan
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]pregar
- to pray (as to God)
References
[edit]- Walther von Wartburg (1928–2002) “precari”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 9: Placabilis–Pyxis, page 337
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese pregar, a semi-learned term taken from Latin plicāre (“to fold”), from Proto-Indo-European *pleḱ- (“to plait, to weave”). See also chegar, an inherited doublet, and the borrowing plicar.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: pre‧gar
Verb
[edit]pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite preguei, past participle pregado)
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Galician-Portuguese preegar, from Latin praedicāre (“to proclaim”), from prae (“before, in front”) + dicō (“devote, consecrate”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: pre‧gar
Verb
[edit]pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite preguei, past participle pregado)
- to preach (give a sermon)
- Synonym: proferir
- to preach; to advocate (encourage support)
- Synonyms: difundir, preconizar
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pregar (first-person singular present prego, first-person singular preterite pregué, past participle pregado)
Conjugation
[edit]infinitive | pregar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | pregando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | pregado | pregada | |||||
plural | pregados | pregadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | prego | pregastú pregásvos |
prega | pregamos | pregáis | pregan | |
imperfect | pregaba | pregabas | pregaba | pregábamos | pregabais | pregaban | |
preterite | pregué | pregaste | pregó | pregamos | pregasteis | pregaron | |
future | pregaré | pregarás | pregará | pregaremos | pregaréis | pregarán | |
conditional | pregaría | pregarías | pregaría | pregaríamos | pregaríais | pregarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | pregue | preguestú preguésvos2 |
pregue | preguemos | preguéis | preguen | |
imperfect (ra) |
pregara | pregaras | pregara | pregáramos | pregarais | pregaran | |
imperfect (se) |
pregase | pregases | pregase | pregásemos | pregaseis | pregasen | |
future1 | pregare | pregares | pregare | pregáremos | pregareis | pregaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | pregatú pregávos |
pregue | preguemos | pregad | preguen | ||
negative | no pregues | no pregue | no preguemos | no preguéis | no preguen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading
[edit]- “pregar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan verbs with g-gu alternation
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾ
- Rhymes:Galician/aɾ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with g-gu alternation
- Galician transitive verbs
- Galician dated terms
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms with archaic senses
- Galician terms with quotations
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Ido transitive verbs
- io:Religion
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan verbs
- Occitan first group verbs
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with g-gu alternation
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese heteronyms
- Portuguese terms suffixed with -ar
- pt:Carpentry
- pt:Religion
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with g-gu alternation
- Spanish terms with obsolete senses