kasua
Jump to navigation
Jump to search
Kapampangan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hokkien 虼蚻 (ka-choa̍h, “cockroach”). Compare Indonesian kecoak / kacoa, Thai กะจั๊ว (gà-júua).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kasuá or kasuâ
Further reading
[edit]- Dimalanta, Gavino, Fernandez, D. E., Calderon, S. G. (1915) Vocabulario Pampango-Tagalog-Inglés por Gavino Dimalanta, Compendio del Tagalog-Castellano-Inglés por D. E. Fernandez y S. G. Calderon, y del Pampango-Castellano-Ingles por el mismo Dimalanta[1], Manila: J. Martinez, page 88
- Brabo, Antonio (1875) Vade-Mecum Filipino ó manual de la conversacion familiar Español-Pampango. Traducido á dicho idioma, por El R. P. Fr. Antonio Brabo, Cura párroco del pueblo de Guagua.[2] (overall work in Spanish and Kapampangan), Escolta, Manila: Celestino Miralles, page 39
- Douglas, Carstairs (1873) “ka-tsoa̍h”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 187; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 187