halla
Albanian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]halla f
- inflection of hallë:
Estonian
[edit]Noun
[edit]halla
Finnish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *halla, from earlier *šalna, borrowed from Proto-Baltic [Term?] (compare Lithuanian šalnà and Latvian salna).[1] Cognates include Estonian hall and Northern Sami suoldni.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]halla
- frost, killing frost (below-freezing temperature that occurs at night during the growing season)
- frost damage (damage caused by such frost)
- alavilla mailla hallan vaara ― risk of frost damage in low-lying areas
- (figuratively) damage, harm
- tehdä hallaa ― to do damage, do harm
Declension
[edit]Inflection of halla (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | halla | hallat | |
genitive | hallan | hallojen | |
partitive | hallaa | halloja | |
illative | hallaan | halloihin | |
singular | plural | ||
nominative | halla | hallat | |
accusative | nom. | halla | hallat |
gen. | hallan | ||
genitive | hallan | hallojen hallain rare | |
partitive | hallaa | halloja | |
inessive | hallassa | halloissa | |
elative | hallasta | halloista | |
illative | hallaan | halloihin | |
adessive | hallalla | halloilla | |
ablative | hallalta | halloilta | |
allative | hallalle | halloille | |
essive | hallana | halloina | |
translative | hallaksi | halloiksi | |
abessive | hallatta | halloitta | |
instructive | — | halloin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]- halla-aamu
- Halla-aho
- hallaharjanne
- hallahattu
- hallakausi
- hallakesä
- hallakorpi
- Hallamaa
- hallamiilu
- hallamittari
- hallanarka
- hallankestävä
- hallanpanema
- hallanpesä
- hallanpurema
- hallantorjunta
- hallanvaara
- hallanvahinko
- hallanvika
- hallaperäinen
- hallarovio
- hallasavu
- hallasoihtu
- hallasuo
- hallatuuli
- hallausva
- hallavahinko
- hallavakuutus
- hallavuosi
- hallayö
- jallakamiina
- syyshalla
- yöhalla
References
[edit]Further reading
[edit]- “halla”, in Kielitoimiston sanakirja[2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
[edit]Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse hallr (“slant, slope”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]halla (weak verb, third-person singular past indicative hallaði, supine hallað)
- (intransitive) to slant
- (transitive, with dative) to cause to slant, lay or let down (into a slanting position, or to rest)
- (reflexive, with dative) to go to sleep, take a nap
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að halla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hallað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hallandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég halla | við höllum | present (nútíð) |
ég halli | við höllum |
þú hallar | þið hallið | þú hallir | þið hallið | ||
hann, hún, það hallar | þeir, þær, þau halla | hann, hún, það halli | þeir, þær, þau halli | ||
past (þátíð) |
ég hallaði | við hölluðum | past (þátíð) |
ég hallaði | við hölluðum |
þú hallaðir | þið hölluðuð | þú hallaðir | þið hölluðuð | ||
hann, hún, það hallaði | þeir, þær, þau hölluðu | hann, hún, það hallaði | þeir, þær, þau hölluðu | ||
imperative (boðháttur) |
halla (þú) | hallið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hallaðu | halliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að hallast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hallast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hallandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hallast | við höllumst | present (nútíð) |
ég hallist | við höllumst |
þú hallast | þið hallist | þú hallist | þið hallist | ||
hann, hún, það hallast | þeir, þær, þau hallast | hann, hún, það hallist | þeir, þær, þau hallist | ||
past (þátíð) |
ég hallaðist | við hölluðumst | past (þátíð) |
ég hallaðist | við hölluðumst |
þú hallaðist | þið hölluðust | þú hallaðist | þið hölluðust | ||
hann, hún, það hallaðist | þeir, þær, þau hölluðust | hann, hún, það hallaðist | þeir, þær, þau hölluðust | ||
imperative (boðháttur) |
hallast (þú) | hallist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hallastu | hallisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Noun
[edit]halla
Ingrian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *halla. Cognates include Finnish halla and Estonian hall.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈhɑlːɑ/, [ˈhɑɫː]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈhɑlːɑ/, [ˈhɑɫːɑ]
- Rhymes: -ɑlː, -ɑlːɑ
- Hyphenation: hal‧la
Noun
[edit]halla
- frost
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 37:
- Hanhet lentäät - hallat tulloot.
- The geese fly - winter season [lit. "frosts"] is coming.
Declension
[edit]Declension of halla (type 3/kana, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | halla | hallat |
genitive | hallan | halloin |
partitive | hallaa | halloja |
illative | hallaa | halloi |
inessive | hallaas | hallois |
elative | hallast | halloist |
allative | hallalle | halloille |
adessive | hallaal | halloil |
ablative | hallalt | halloilt |
translative | hallaks | halloiks |
essive | hallanna, hallaan | halloinna, halloin |
exessive1) | hallant | halloint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
References
[edit]- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 42
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish halla, borrowed from Middle English halle, from Old English heall (“hall, dwelling, house; palace, temple; law-court”), from Proto-West Germanic *hallu, from Proto-Germanic *hallō (“hall”), from Proto-Indo-European *ḱel- (“to hide, conceal”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]halla m (genitive singular halla, nominative plural hallaí)
Declension
[edit]
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
[edit]- halla baile (“town hall”)
- halla billéardaí (“billiard saloon”)
- halla cathrach (“city hall”)
- halla ceoil (“music-hall”)
- halla cruinnithe (“assembly hall”)
- halla damhsa (“dance-hall”)
- halla rince (“dance-hall”)
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “halla”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “halla”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “halla”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “halla”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Frankish *hallu (“large room, hall”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈhal.la/, [ˈhälːʲä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈal.la/, [ˈälːä]
Noun
[edit]halla f (genitive hallae); first declension[1][2] (Medieval Latin)
Declension
[edit]First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | halla | hallae |
genitive | hallae | hallārum |
dative | hallae | hallīs |
accusative | hallam | hallās |
ablative | hallā | hallīs |
vocative | halla | hallae |
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Niermeyer, Jan Frederik (1976) “halla”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 479
- ^ halla in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]halla f sg
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]halla n pl
Old Norse
[edit]Noun
[edit]halla
Adjective
[edit]halla
- inflection of hallr:
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- Homophones: haya, aya (in dialects with yeísmo)
Verb
[edit]halla
- inflection of hallar:
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian non-lemma forms
- Albanian noun forms
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Baltic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlːɑ
- Rhymes:Finnish/ɑlːɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with usage examples
- Finnish terms with collocations
- Finnish kala-type nominals
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/atla
- Rhymes:Icelandic/atla/2 syllables
- Icelandic terms with homophones
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic reflexive verbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑlː
- Rhymes:Ingrian/ɑlː/2 syllables
- Rhymes:Ingrian/ɑlːɑ
- Rhymes:Ingrian/ɑlːɑ/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian terms with quotations
- izh:Winter
- izh:Weather
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms borrowed from Middle English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms derived from Old English
- Irish terms derived from Proto-West Germanic
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Buildings
- ga:Rooms
- Latin terms borrowed from Frankish
- Latin terms derived from Frankish
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Medieval Latin
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Old Norse adjective forms
- Spanish terms with homophones
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms