師
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Forme alternative : 师
En composition
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 巾+ 7 trait(s) - Nombre total de traits : 10
- Codage informatique : Unicode : U+5E2B - Big5 : AE76 - Cangjie : 竹口一中月 (HRMLB) - Quatre coins : 21727
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0331.350
- Morobashi: 08916
- Dae Jaweon: 0637.280
- Hanyu Da Zidian: 10740.020
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié | 师 |
---|---|
Traditionnel | 師 |
師 \ʂʐ̩˥\
Dérivés
[modifier le wikicode]- 师法 (师法, shīfǎ) — imiter, connaissance acquise par un maître
- 师傅 (師傅, shīfu) — maître
- 师父 (師父, shīfu) — maître, frère (forme de politesse à un moine)
- 师公 (師公, shīgōng) — grand maître, sorcier
- 师母 (師母, shīmǔ) — épouse du maître ou professeur
- 师娘 (師娘, shīniáng) — épouse du maître ou professeur
- 师兄 (師兄, shīxiōng) — condisciple
- 师爷 (師爺, shīye) — professeur particulier
- 师姊 (師姊, shīzǐ) — (politesse) épouse du maître ou professeur si plus jeune que le locuteur
- 拜师 (拜師, bàishī) — reconnaître quelqu'un comme son maître.
- 老师 (老師, lǎoshī) — professeur
- 师出无名 (師出無名, shī chū wú míng) — (chengyu) faire quelque chose sans raison.
- 师老兵疲 (師老兵疲, shī lǎo bīng pí) — (chengyu)
- 师老兵破 (師老兵破, shī lǎo bīng pò) — (chengyu)
- 师心自任 (師心自任, shī xīn zì rèn) — (chengyu)
- 师心自是 (師心自是, shī xīn zì shì) — (chengyu)
- 师心自用 (師心自用, shī xīn zì yòng) — (chengyu)
- 师直为壮 (師直為壯, shī zhí wéi zhuàng) — (chengyu)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʂʐ̩⁵⁵\
- Pinyin : shī
- Zhuyin : ㄕ
- EFEO :
- Wade-Giles : shih¹
- Yale :
- cantonais \ɕiː⁵⁵\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : sṳ̂
- minnan \sai˧˧\
- Chaoshan : sai
- Taïwan : su
Sinogramme
[modifier le wikicode]師
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]Sinogramme
[modifier le wikicode]師
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : し (shi)
- Kun’yomi : みやこ (miyako), いくさ (ikusa), おさ (osa)