estimar
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin aestimāre. Compare also Old Catalan aesmar, from a Vulgar Latin *adaestimāre (see also the modern Catalan derivative esme).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central, Balearic) [əs.tiˈma]
- IPA(key): (Valencia) [es.tiˈmaɾ]
Audio: (file) - Rhymes: -a(ɾ)
Verb
[edit]estimar (first-person singular present estimo, first-person singular preterite estimí, past participle estimat)
Conjugation
[edit]infinitive | estimar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | estimant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | estimat | estimada | |||||
plural | estimats | estimades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | estimo | estimes | estima | estimem | estimeu | estimen | |
imperfect | estimava | estimaves | estimava | estimàvem | estimàveu | estimaven | |
future | estimaré | estimaràs | estimarà | estimarem | estimareu | estimaran | |
preterite | estimí | estimares | estimà | estimàrem | estimàreu | estimaren | |
conditional | estimaria | estimaries | estimaria | estimaríem | estimaríeu | estimarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | estimi | estimis | estimi | estimem | estimeu | estimin | |
imperfect | estimés | estimessis | estimés | estiméssim | estiméssiu | estimessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | estima | estimi | estimem | estimeu | estimin | |
negative (no) | — | no estimis | no estimi | no estimem | no estimeu | no estimin |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “estimar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “estimar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “estimar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “estimar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese estimar (13th century); borrowed from Latin aestimāre, present active infinitive of aestimō. Doublet of esmar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]estimar (first-person singular present estimo, first-person singular preterite estimei, past participle estimado)
- to estimate, appraise
- 1347, E. Duro Peña (ed.), El Monasterio de S. Pedro de Rocas y su colección documental. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos "Padre Feijoo", page 192:
- se veer grando ou geada que seia estimado por dous lavradores da dita villa et por hun frade do dito mosteiro
- in case of hail or frost [the damage] must be appraised by two farmers of said town and a friar of said monastery
- 1347, E. Duro Peña (ed.), El Monasterio de S. Pedro de Rocas y su colección documental. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos "Padre Feijoo", page 192:
- to esteem; to thank, to be grateful for
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “estimar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “estim”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estimar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “estimar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “estimar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “estimar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “estimar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ilocano
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish estimar.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]estimár (Kur-itan spelling ᜁᜐ᜔ᜆᜒᜋᜎ᜔)
- attention given to or entertainment of guest
Derived terms
[edit]References
[edit]- Rubino, Carl Ralph Galvez (2000) “estimar”, in Byron W. Bender, editor, Ilocano Dictionary and Grammar: Ilocano-English, English-Ilocano[1] (overall work in English and Ilocano), Honolulu: University of Hawai'i Press, →ISBN, →LCCN, page 188
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin aestimāre. Doublet of esmar.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: es‧ti‧mar
Verb
[edit]estimar (first-person singular present estimo, first-person singular preterite estimei, past participle estimado)
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin aestimāre.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]estimar (first-person singular present estimo, first-person singular preterite estimé, past participle estimado)
Conjugation
[edit]These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “estimar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
[edit]- “estimar”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan terms with usage examples
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with quotations
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Ilocano terms with Kur-itan script
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar