censure
Jump to navigation
Jump to search
See also: censuré
English
[edit]Etymology
[edit]From 1350–1400 Middle English censure, from Old French, from Latin censūra (“censor's office or assessment”), from censēre (“to consider, to assess, to value, to judge, to tax, etc.”).
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /ˈsɛn.ʃə/
- (US) IPA(key): /ˈsɛn.ʃɚ/
- (General Australian) IPA(key): /ˈsen.ʃə/
Audio (General Australian): (file)
Noun
[edit]censure (countable and uncountable, plural censures)
- The act of blaming, criticizing, or condemning as wrong; reprehension.
- 1776, Edward Gibbon, chapter I, in The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, volume I, London: […] W[illiam] Strahan; and T[homas] Cadell, […], →OCLC:
- Censure, which arraigns the public actions and the private motives of princes, has ascribed to envy, a conduct which might be attributed to the prudence and moderation of Hadrian.
- 1856 December, [Thomas Babington] Macaulay, “Samuel Johnson”, in T[homas] F[lower] E[llis], editor, The Miscellaneous Writings and Speeches of Lord Macaulay, new edition, London: Longman, Green, Reader, & Dyer, published 1871, →OCLC:
- Both the censure and the praise were merited.
- An official reprimand.
- Judicial or ecclesiastical sentence or reprimand; condemnatory judgment.
- c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], “The Prologue Spoken at Court”, in Tho[mas] Heywood, editor, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, , signature [A4], recto:
- He that hath past / So many Cenſures is novv come at laſt / To haue your princely Eares, grace you him; […]
- 1679–1715, Gilbert Burnet, “(please specify the page)”, in The History of the Reformation of the Church of England., London: […] T[homas] H[odgkin] for Richard Chiswell, […]:
- [E]xcommunication […] being the chief ecclesiastical censure
- (obsolete) Judgment either favorable or unfavorable; opinion.
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:
- Take each man's cenſure, but reſerve thy judgment.
Related terms
[edit]Translations
[edit]the act of blaming, criticizing, or condemning as wrong; reprehension
|
an official reprimand
Verb
[edit]censure (third-person singular simple present censures, present participle censuring, simple past and past participle censured)
- To criticize harshly.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene v]:
- I may be censured that nature thus gives way to loyalty.
- 1946 January and February, T. S. Lascelles, “A Series of False Signals”, in Railway Magazine, page 43:
- The Woodwalton signalman, Rose, who was severely censured in Captain Tyler's report, behaved with great negligence.
- 1982 March 18, Eric J. Cassel[l], “The Nature of Suffering and the Goals of Medicine”, in The New England Journal of Medicine, volume 306, number 11, , page 642:
- Cultural norms and social rules regulate whether someone can be among others or will be isolated, whether the sick will be considered foul or acceptable, and whether they are to be pitied or censured.
- To formally rebuke.
- (obsolete) To form or express a judgment in regard to; to estimate; to judge.
- 1625, John Fletcher, Philip Massinger, “The Elder Brother. A Comedy.”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1679, →OCLC, Act I, scene ii:
- Should I say more, you might well censure me a flatterer.
Synonyms
[edit]- See also Thesaurus:reprehend
Related terms
[edit]Translations
[edit]to criticize harshly
|
to formally rebuke
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Derived terms
[edit]References
[edit]- “censure”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, →ISBN.
- “censure”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- "censure" in WordNet 2.0, Princeton University, 2003.
Anagrams
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]censure f (plural censures)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]censure
- inflection of censurer:
Further reading
[edit]- “censure”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]censure
- inflection of censurar:
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]censure f
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /kenˈsuː.re/, [kẽːˈs̠uːrɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /t͡ʃenˈsu.re/, [t͡ʃenˈsuːre]
Participle
[edit]cēnsūre
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: cen‧su‧re
Verb
[edit]censure
- inflection of censurar:
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /θenˈsuɾe/ [θẽnˈsu.ɾe]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /senˈsuɾe/ [sẽnˈsu.ɾe]
- Rhymes: -uɾe
- Syllabification: cen‧su‧re
Verb
[edit]censure
- inflection of censurar:
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱens-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ure
- Rhymes:Italian/ure/3 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾe
- Rhymes:Spanish/uɾe/3 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms