ceist

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish ceist, from Latin quaestiō.[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ceist f (genitive singular ceiste, nominative plural ceisteanna)

  1. question [with ar ‘for’]
    ceist agam ort.
    I have a question for you.

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
ceist cheist gceist
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

[edit]
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ceist”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 389, page 130

Further reading

[edit]

Old Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin quaestiō.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ceist f (genitive cestae, nominative plural cesti)

  1. question
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 55d11
      Amal du·berad nech hi ceist do Dauid: “Húare is móir sléb fírinne Dǽ, cid ara fodmai-siu, ⟨a⟩ Dauid, didiu a ndu imnedaib ⁊ frithoircnib fodaimi? Air it fírián-⟨s⟩u.” Ícaid-som didiu anísin, a n-as·mbeir iudicia Domini abisus multa .i. ataat mesai Dǽ nephchomtetarrachti amal abis ⁊ amal fudumain. Is ed in sin fod·era in n-erígim, cid ara fodaim int aís fírián inna fochaidi, ⁊ cid ara mbiat in pecthaig isnaib soinmechaib.
      As though someone had put as a question to David: “Because God’s righteousness is as great as a mountain, why then, David, dost thou suffer what of afflictions and injuries thou sufferest? For thou art righteous.” He solves that then when he says “iudicia Domini abyssus multa”, i.e. there are judgments of God incomprehensible like an abyss and like a depth. That is what causes the complaint why the righteous folk endure tribulations, and why sinners are in prosperity.

Inflection

[edit]
Feminine ī-stem
Singular Dual Plural
Nominative ceistL ceistL cestaiH
Vocative ceistL ceistL cestaiH
Accusative ceistN ceistL cestaiH
Genitive cestaeH cestaeL cestaeN
Dative ceistL cestaib cestaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Descendants

[edit]
  • Irish: ceist
  • Manx: keisht
  • Scottish Gaelic: ceist

Mutation

[edit]
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
ceist cheist ceist
pronounced with /ɡ(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

[edit]

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish ceist, from Latin quaestiō.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ceist f (genitive singular ceiste, plural ceistean)

  1. question
    Bu toigh leam beagan cheistean a chur air an duine sin.I would like to ask that man a few questions.
    Cha robh ceist air a chur air.No question had been put to him.
  2. problem, dispute, controversy
    tha, gun cheistyes, indeed, undoubtedly
  3. darling
    tha, a cheistyes, darling
  4. regard
  5. anxiety
  6. puzzle

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
ceist cheist
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

[edit]
  • Edward Dwelly (1911) “ceist”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ceist”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language