cadeira
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese cadeira, from Vulgar Latin *cathédra, from Latin cathedra, from Ancient Greek καθέδρα (kathédra), from κατά (katá, “above”) + ἕδρα (hédra, “chair”). Cognate with Portuguese cadeira and Spanish cadera.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cadeira f (plural cadeiras)
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cadeira”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cadeira”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cadeira”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cadeira”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cadeira”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese cadeira, from Vulgar Latin *cathēgra, variant of Latin cathedra, from Ancient Greek καθέδρα (kathédra), from κατά (katá, “above”) + ἕδρα (hédra, “chair”). Doublet of cátedra, a borrowing.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]cadeira f (plural cadeiras)
- chair (item of furniture)
- subject (at the university)
- (figurative) seat, chair (central or branch seat of a society)
- Cadeira presidencial ― presidential chair
- (anatomy, in the plural) hips
- 2017 June 28, Mariela Saravia, Pérola de Lótus: Uma intrusa[1], Babelcube Inc., →ISBN:
- Em seguida, manteve o ritmo entre seus dedos e sua palma, sobre um de meus seios enquanto sua outra mão baixava por meu ventre, fazendo caricias em minhas cadeiras e rodeando meu umbigo com seu dedo indicador.
- Then, he kept the rhythm between his fingers and his palm, on one of my breasts while his other hand moved down my belly, caressing my hips and circling my navel with his index finger.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “cadeira”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- “cadeira”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “cadeira”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with audio pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Anatomy
- gl:Furniture
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ejɾɐ
- Rhymes:Portuguese/ejɾɐ/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐjɾɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐjɾɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Anatomy
- Portuguese terms with quotations
- pt:Furniture