cachada
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From cachar (“to slash and burn”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]cachada f sg
Noun
[edit]cachada f (plural cachadas)
Derived terms
[edit]Participle
[edit]cachada f sg
Etymology 2
[edit]From cachar (“to catch”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cachada f (plural cachadas)
- an instance of catching or finding someone, especially of catching someone red-handed
- A súa nai entrou cando estaba no baño... Vaia cachada!
- His mother entered the bathroom when he was inside... Such a find!
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cachada”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cachada”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cachada”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cachada”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cachada”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Participle
[edit]cachada f sg
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cachada f (plural cachadas)
- (El Salvador, colloquial) a bargain; a beneficial proposal or offer; an advantageous purchase.
- Synonyms: ganga, oferta, propuesta
- Me encontré con una cachada en la tienda.
- I came across a bargain at the store.
- 2018 November 20, Ana Beatriz Fernández González, “Ser mujer no debe ser una “cachada” (ganga)”, in Semanario Universidad[1]:
- Así apertrechada, la mujer empieza a gritar para “promocionar” la mercancía, o esa cachada, que en El Salvador significa una ganga.
- (please add an English translation of this quotation)
Participle
[edit]cachada f sg
Further reading
[edit]- “cachada”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician past participle forms
- Galician terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participle forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ada
- Rhymes:Spanish/ada/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Salvadorian Spanish
- Spanish colloquialisms
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with quotations
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participle forms