apagar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

From a- +‎ pagar, or possibly from a Vulgar Latin *appācāre, from Latin ad- + pācāre.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

apagar (first-person singular present apago, first-person singular preterite apaguí, past participle apagat)

  1. (transitive) to put out; to extinguish (to stop something from burning)
  2. (reflexive) to go out (to stop burning)
  3. (transitive) to turn off (to deactivate a device)
  4. (of a device, reflexive) to go off (to be deactivated)

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Attested since the 18th century. Probably ultimately from Catalan apagar,[1] perhaps from a Vulgar Latin *appācāre, from Latin ad- + pācāre.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

apagar (first-person singular present apago, first-person singular preterite apaguei, past participle apagado)

  1. (transitive) to put out; to extinguish; to quench (to stop something from burning)
    Synonym: matar
  2. (intransitive or pronominal) to go out (to stop burning)
  3. (transitive) to turn off (to deactivate a device)
  4. (of a device, intransitive or pronominal) to go off (to be deactivated)

Conjugation

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “apagar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese, from a Vulgar Latin *appācāre, from Latin ad- + pācāre.

Pronunciation

[edit]
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.pɐˈɡaɾ/ [ɐ.pɐˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.pɐˈɡa.ɾi/ [ɐ.pɐˈɣa.ɾi]

Verb

[edit]

apagar (first-person singular present apago, first-person singular preterite apaguei, past participle apagado)

  1. (transitive) to put out; to extinguish (to stop something from burning)
  2. (intransitive) to go out (to stop burning)
  3. (transitive) to turn off (to deactivate a device)
    Synonym: desligar
  4. (of a device, intransitive) to go off (to be deactivated)
    Synonym: desligar
  5. (transitive) to erase (to remove markings or information)
  6. (computing, electronics, transitive) to erase; to delete (to remove digital information)
    Synonyms: excluir, deletar
  7. (transitive) to get rid of; to eliminate (to destroy completely)
    Synonyms: livrar-se de, eliminar
  8. (intransitive) to pass out (to fall into deep sleep or unconsciousness)
    Synonym: desmaiar

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Vulgar Latin *appācāre, from Latin ad- + pācāre. Compare to English apay.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /apaˈɡaɾ/ [a.paˈɣ̞aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧pa‧gar

Verb

[edit]

apagar (first-person singular present apago, first-person singular preterite apagué, past participle apagado)

  1. (transitive) to extinguish (a flame, fire), to douse
    Synonym: extinguir
    Antonym: encender
  2. (transitive, obsolete) to satisfy
  3. (transitive) quench, slake (thirst, etc.)
  4. (transitive) to shut off, to turn off, to switch off, to shut down, to power off
    Synonym: cerrar
    Antonyms: encender, abrir
  5. (transitive, computing) to shut off, to turn off, to switch off, to shut down, to power off
  6. (transitive) to put out, to stub out (e.g., cigarette)
  7. (transitive) to blow out (e.g., a candle), to snuff or snuff out (e.g., a torch)
  8. (reflexive) to fade; to wane
  9. (reflexive) to go out, be extinguished
    Synonym: extinguirse

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]