ricevi
Erscheinungsbild
ricevi (Esperanto)
[Bearbeiten]Zeitform | Wortform | Partizip Aktiv |
Partizip Passiv | ||
---|---|---|---|---|---|
Präsens | ricevas | ricevanta | ricevata | ||
Präteritum | ricevis | ricevinta | ricevita | ||
Futur | ricevos | ricevonta | ricevota | ||
Konditional | ricevus | ||||
Imperativ | ricevu |
Worttrennung:
- ri·ce·vi
Aussprache:
- IPA: [riˈt͡sevi]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -evi
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: ricevi (Info)
Bedeutungen:
- [1] erhalten, bekommen, annehmen, entgegennehmen, in Empfang nehmen, empfangen, kriegen, aufnehmen, mitbekommen, beschaffen; umgangssprachlich auch: kriegen
- [1a] Zeitung: regelmäßig beziehen
- [2] Strafe, Schlag: erleiden, bekommen, kriegen[1]
- [3] Radio, TV: empfangenen, umgangsprachlich auch: kriegen
Beispiele:
- [1] Estis mirinde vivi ĉi tie, en ĉi tiu urbo, kiu ricevis ĉion fremdan.
- Es war wundervoll hier zu leben, in dieser Stadt, die alles Fremde aufnahm.
- [3] Mi bone povas ricevi la elsendojn de Radio Varsovio.
- Ich kann die Sendungen von Radio Warschau gut empfangen.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] ricevi helpon (Hilfe erhalten)
- [2] ricevi fortan puŝon en la dorso (einen kräftigen Schlag in den Rücken bekommen), ricevi ventrodoloron (Bauch- oder Leibschmerzen kriegen)
Übersetzungen
[Bearbeiten]
|
- [1] dict.cc Esperanto-Deutsch, Stichwort: „ricevi“
- [1] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „ricevi“
Quellen:
- ↑ Ausdruck stammt besonders von Zamenhof.
ricevi (Italienisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- 2. Person Singular Präsens Aktiv des Verbs ricevere