普通
外观
漢語
[编辑]正體/繁體 (普通) | 普 | 通 | |
---|---|---|---|
簡體 #(普通) | 普 | 通 |
發音
[编辑]形容詞
[编辑]普通
同義詞
[编辑]- (正常):
未找到Thesaurus:正常頁面
- (普遍):
未找到Thesaurus:普遍頁面
反義詞
[编辑]衍生詞
[编辑]派生詞
[编辑]來源
[编辑]日語
[编辑]詞中漢字 | |
---|---|
普 | 通 |
ふ 常用漢字 |
つう 二年級 |
吳音 |
詞源
[编辑]/putuː/ → /fut͡suː/
來自中古漢語組詞普通 (pʰuoX thuwng, 字面意思是“正常 + 經由”)。對照現代客家語 phû-thûng, 粵語 pou2 tung1, 官話 pǔtōng。
發音
[编辑]形容詞
[编辑]普通 • (futsū) ナ形 (連體形 普通な (futsū na),連用形 普通に (futsū ni))
使用說明
[编辑]普通の的形式在現代日語取代普通な。參見下方使用說明。
活用
[编辑]「普通」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 普通だろ | ふつうだろ | futsū daro |
連用形 | 普通で | ふつうで | futsū de |
終止形 | 普通だ | ふつうだ | futsū da |
連体形 | 普通な | ふつうな | futsū na |
仮定形 | 普通なら | ふつうなら | futsū nara |
命令形 | 普通であれ | ふつうであれ | futsū de are |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 普通ではない 普通じゃない |
ふつうではない ふつうじゃない |
futsū de wa nai futsū ja nai |
簡體過去 | 普通だった | ふつうだった | futsū datta |
簡體過去否定 | 普通ではなかった 普通じゃなかった |
ふつうではなかった ふつうじゃなかった |
futsū de wa nakatta futsū ja nakatta |
敬體 | 普通です | ふつうです | futsū desu |
敬體否定 | 普通ではありません 普通じゃありません |
ふつうではありません ふつうじゃありません |
futsū de wa arimasen futsū ja arimasen |
敬體過去 | 普通でした | ふつうでした | futsū deshita |
敬體過去否定 | 普通ではありませんでした 普通じゃありませんでした |
ふつうではありませんでした ふつうじゃありませんでした |
futsū de wa arimasen deshita futsū ja arimasen deshita |
連接形 | 普通で | ふつうで | futsū de |
假定形 | 普通なら(ば) | ふつうなら(ば) | futsū nara (ba) |
暫定形 | 普通だったら | ふつうだったら | futsū dattara |
推量形 | 普通だろう | ふつうだろう | futsū darō |
連用形 | 普通に | ふつうに | futsū ni |
程度形 | 普通さ | ふつうさ | futsūsa |
名詞
[编辑]使用說明
[编辑]名詞通常會搭配使用所有格助詞の (no),而使它具有形容詞的功能。
普通被廣泛用於各種目的。例如,為了顯示謙虛,人們可以用它來回應奉承(「哦,我沒什麼特別的」)。同樣,如果一家餐廳還不錯,但不是特別值得一提,可以用普通來形容。
普通也被用於各種常規意義上 – 普通列車(與特急列車相對)。
參見
[编辑]- 凡才 (bonsai)
來源
[编辑]- 2002, 近藤いね子; 高野フミ; Mary E. Althaus等人, 小學館和英中辭典,第3版,東京:小學館,ISBN 4095102535.
朝鮮語
[编辑]此字詞中的漢字 | |
---|---|
普 | 通 |
名詞
[编辑]普通 (botong) (韓文 보통)
越南語
[编辑]此字詞中的漢字 | |
---|---|
普 | 通 |
形容詞
[编辑]普通