The Waseda International House of Literature (The Haruki Murakami Library)早稲田大学 国際文学館(村上春樹ライブラリー)

News

【翻訳プロジェクト】2025年度 国際文学館翻訳者レジデンシー 公募開始

【翻訳プロジェクト】2025年度 国際文学館翻訳者レジデンシー 公募開始

2024年度から始まった、「国際文学館翻訳プロジェクト」。その核を成すのが、日本文学翻訳者・翻訳志望者を海外から招いて早稲田に滞在していただき、研究・交流に携わっていただく「翻訳者レジデンシー」です。2025年度から、公募を開始します。日本文学の紹介・翻訳に情熱を持つ方々の、さまざまな言語圏からの応募を歓迎します。

  • 滞在時期・期間 2025年10月~12月の中の2週間~1か月程度
  • 国際文学館が提供するもの
    ・居住地から東京までの往復旅費
    ・宿泊施設(早稲田大学の施設、または類似の宿泊所)
    ・日当(手取りで1日7,000円)
    ・国際文学館内のワークスペース(他の翻訳者・研究者と共同利用となる場合もあります)

※滞在中、日々研究活動(翻訳、資料収集、交流等)に携わっていただくのに加え、最低一回、原則として日本語で、講演・研究会などを行なっていただきます。

※参考:2024年度招聘者の活動報告等
・ヴムバジャ氏 講演と対談レポート
・ポリー・バートン氏 滞在レポート

応募資格

原則として、応募時点で日本国外に在住していること。
日本文学翻訳の業績(単行本・雑誌掲載など)が最低一点はあること。ウェブなどで発表したものでも可。

応募書類(特記なき限り、原則として日本語)

  • 履歴・業績書 A4一枚。組織名などは原語のままで構わない。
  • 自己紹介+研究計画 これまでどういう活動をしてきたか、今後どういう活動に携わりたいか、そのために滞在中に何をしたいか、等についてA4一~二枚で。
  • 翻訳サンプル 翻訳一点と、日本語原文をPDFで。長さは10ページ程度まで。

以上の書類を添付し、件名を「2025年翻訳者レジデンシー応募」と記して、【[email protected]】にメールで送ってください。受理を伝えるメールが一週間経っても届かない場合は再送してください。

  • 候補者数名に対し、Zoom面接を日本語で行ないます。
  • 応募期間: 2025年2月12日(水)~3月27日(木)
  • 審査結果の発表: 2025年5月を予定

この件に関するお問い合わせ

早稲田大学国際文学館事務局 [email protected]

Page Top
WASEDA University

早稲田大学オフィシャルサイト(https://www.waseda.jp/culture/wihl/)は、以下のWebブラウザでご覧いただくことを推奨いたします。

推奨環境以外でのご利用や、推奨環境であっても設定によっては、ご利用できない場合や正しく表示されない場合がございます。より快適にご利用いただくため、お使いのブラウザを最新版に更新してご覧ください。

このままご覧いただく方は、「このまま進む」ボタンをクリックし、次ページに進んでください。

このまま進む

対応ブラウザについて

閉じる