Talk:旗幟列表

大使随员在话题“《聖經》怎譯Satan?”中的最新留言:16年前
Former FLC旗幟列表曾獲提名特色列表評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。列表照建議改善之後可再次提名評選。
條目里程碑
日期事項結果
2006年11月15日特色列表評選落選
2007年3月29日同行評審已評審
同行評審本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。
當前狀態:特色列表落選
          本条目页依照页面评级標準評為列表级
本条目页属于下列维基专题范畴:
纹章及旗帜专题 (获评列表級不适用重要度
本条目页属于纹章及旗帜专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科纹章旗帜相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 列表级列表  根据专题质量评级标准,本条目页已评为列表级

这条目下的国名是不是改成中英文对照比较好哩?这样用英文首字母排序才讲得通啊。而且有中英文对照国名会比较多点知识含量吧。 另外这里的检索用的字母书签只要一个就够了吧,那个目录不要也行啊,显得那么大个。

或者干脆就改成中文排序?看着会舒服一点。Burea 08:43 2004年8月16日 (UTC)

Agree. --Wing 08:46 2004年8月16日 (UTC)

澳门香港不是国家,那么香港特别行政区区旗澳门特别行政区区旗怎么能放在“国旗”这里呢?--Flsxx 08:12 2005年6月5日 (UTC)

考虑到以上情况我制作了国旗区旗列表并将国旗列表重定向了过去。可是今天就发现被人改回来了。国旗区旗列表定向后者…郁闷。港澳不是国家!--Bosscong

排序问题,搞不懂这是英文维基还是中文维基

编辑

文中各政治实体的排序是用英文名顺序,为何不用法文名顺序,俄文名顺序?既然这是中文维基,建议用中文笔画顺序排序。Desatan 07:58 2006年5月6日 (UTC)

打算做的編輯, 如有意見請賜教

编辑

1. 將各旗幟置換為維基共享資源上提供的可縮放向量圖形(SVG)圖檔. (尚未提供SVG版本的國旗除外, 不過若仍使用GIF或JPG檔者會優先換為PNG檔)

2. 國名部分:

  • 拿掉一些國家中文全稱和簡稱的並列. 例如, 美利堅合眾國(美國) 這樣子並列其實是沒有必要的, 可以直接寫成美利堅合眾國, 如果有人真的不知道美利堅合眾國是美國的全稱, 可以點下連結去看美國的條目. 但是一些全稱和日常生活中習慣使用的簡稱差太多的國家, 如大不列顛與北愛爾蘭聯合王國(英國), 則予以保留並列. 中華民國則不保留其"台灣"的簡稱, 我想應該沒有華人會分不清楚中華民國和中華人民共和國的差別.
  • 還有一些改過國名的國家, 視情況保留中文國家舊稱, 例如剛果民主共和國(薩伊).
  • 另外, 其他國家的中文國名上的內部連結, 像是捷克共和國, 也將一律改成捷克共和國.
  • 英文國名部分, 大部分的全稱和簡稱並列, 或是新舊國名並列, 其實都可以把簡稱和舊國名拿掉, 畢竟這是中文維基; 不過像是美國簡稱USA, 英國又叫Britain或England,中華民國是Taiwan這類則保留.

3. 各國屬地與領地部分是否要留著? 畢竟這是"國旗列表", 不是"旗幟列表". 這部分我不預設立場, 目前僅打算把各屬地的現況文字敘述拿掉, 因為這一頁僅展示國旗, 不需要做各領地的敘述. 另外, 美國America和英國Britain這兩個分類,打算改為United States和United Kingdom, 因為說英語者平常較常用United States和United Kingdom來稱呼美國和英國.

--Davie 06:37 2006年1月29日 (UTC)

已經做好A-C的部分, 請各位先過目一下 --Davie 08:36 2006年1月29日 (UTC)


TO Davie大大: 嗯嗯,其實 美利堅合眾國(美國)中 美利堅合眾國是正式名稱 美國則是簡稱 國名有分簡稱或正式稱呼 有時這兩種稱呼差異不小,所以都列出來,也讓大家知道正式稱呼,也算知識 例如鈕西蘭的正式稱呼居然是鈕西蘭"自治領",這個很少人知道了

有時,兩種國名很接近(正式或簡稱都有)如兩個剛果,兩個韓國 所以都直接列出正式與簡稱,避免搞混 Jason

看來你還滿有心的, 不過我的想法很簡單, 這只是一個旗幟的列表, 而非國家正式名稱和簡稱的對照表, 所以我才會有僅保留必要簡稱的提議. 至於兩個剛果和兩個韓國, 這個算是特殊情況, 當然就要全部都列出來 - 不過, "南斯拉夫"是舊國名, 反倒是"塞爾維亞與蒙特內哥羅"(這是中華民國的官方翻譯, Serbia and Montenegro)才是現在的國名. --Davie 12:04 2006年1月29日 (UTC)

關於各國屬地與領地

编辑

當初在修改時這些屬地旗幟存在。當時是散布在各區塊,所以為了和"國家"有區別,特設各國屬地與領地特區以安置這些旗幟。

為了分別這些地區的特性所以加上簡短介紹,其現狀(如丹麥自治領地)類似"大不列顛及北愛爾蘭聯合王國",乃表示其主權性質與授權狀況。 這些旗幟所代表的地區,他的自主層次高低不同,並非完全一樣。有些已經趨近獨立如庫克群島波多黎各、有些只是特別區或海外島嶼如香港根西島諾福克島、有些僅為自主自治如百慕達福克蘭群島格陵蘭。

至於,為何美國用America、英國用Britain。我是看到美屬薩摩亞American Samoa,他是用American表美屬(American也有"美國的"的意思)。 而英屬維京群島 British Virgin Islands用British(不列顛的)、 所以美國和英國改用America、Britain而不是正式稱呼US、UK。

對了,能否看一下 澳大利亞Australia的諾福克島與英國Britain的英屬維京群島 有諾福克島和英屬維京群島的內容,但這兩個的快捷列還是接不上內容。

多謝你熱心參與

我的看法是, 由於本頁是旗幟"列表", 其實也不一定要將各個屬地的簡介放上來, 不過我不會強行拿掉, 除非希望拿掉的聲音比較大.
America和Britain的部分, 依據我的知識(不一定正確), 在英文中的確經常用American來表示"美國的"或"美國人", 但是並不常用America來表示"美國", 反倒是幾乎都用United States來表示. 至於United Kingdom, 我同意你的說法, 這還是比較正式的稱呼(但是有以United Kingdom取代過去常用的Great Britain的趨勢), 不過England好像比Britain更常用在"英國"的非正式的稱呼上(尤其是商品上打的"英國製造" Made in England).
英屬維京群島和諾福克島這兩個地方的內容我已經找到了, 諾福克島是簡體字內容, 而且兩岸三地的譯名都一樣, 比較好處理; 英屬維京群島的問題比較大, 有人用繁體"英屬維爾京群島"當作標題寫了一篇短文, 但是據我所知British Virgin Islands在台灣通常是譯作"英屬維京群島", 並沒有"爾"字, 我猜可能是香港人寫的. 不過, 在Wikipedia的繁簡分歧詞表中標註"zh-tw英屬維爾京群島", 明顯與一般台灣人的習慣稱呼不同, 晚點再去查一下中華民國的官方翻譯究竟有沒有"爾"字. --Davie 11:52 2006年1月29日 (UTC)

這篇英文版(之前是拼音版)花一整天完成,對此投入不少心力。所以希望這篇能越改越完善。 希望這三點能保留 屬地與領地,那些旗幟在改編英文排列前就存在 國家正式稱呼和簡稱,尤其是難以辨別的(但美國之類則沒關係) 屬地與領地的性質,個人覺得畢竟不是國家,性質能表示屬地的自治程度(位置則無關主權性質)

至於英屬維京群島,我這邊(百科全書)也是英屬維京群島,沒有「爾」字。我想應該沒錯。 南斯拉夫的國號確改稱[塞爾維亞及蒙特內哥羅 Serbia and Montenegro](2003/2/4)。 我看一下大大的檔案,大大對維基百科修改有經驗,對於國家稱號及性質也了解。我想大大應能將此篇更加完善。(對了你是台灣人嗎?我是台灣人。) User:Jason22 2006/1/30

我也是台灣人。順道一問,你覺得多米尼克的全名Commonwealth of Dominica要怎麼翻比較好?我個人的直覺是多米尼克聯邦,不過我查了兩岸的資料,發現台灣的官方翻譯(全名)就直接叫做"多米尼克",而大陸則譯為(全名)"多米尼克國"。另外,依據外交部領事事務局網頁資料,British Virgin Islands的官方翻譯確實為"英屬維爾京群島",有爾字。--Davie 12:26 2006年1月30日 (UTC)
決定多米尼克的國名部分使用手動轉換, 簡體用大陸通行的非官方翻譯"多米尼加联邦".--Davie 14:43 2006年1月31日 (UTC)

是多米尼克聯邦。User:Jason22 2006/2/18

關於兩岸地名差異

编辑

如果有差異或錯誤請用 [[文莱|-{ zh-cn:文莱达鲁萨兰国;zh-hk:文莱蘇丹国}- ]] 這種模式,感謝各位配合。Jason22 14:53 2006年3月31日 (UTC)

大量增加地區旗幟

编辑

看完英文版的"国旗列表"後,覺得雖然中文版資料遠遠不如英文版。在還沒看到英文版之前覺得中文版國旗已經齊全,新加的國際會旗還感到多餘。但在看到英文版後才發現,人家已經遠遠超越了。 所以,未來會擴充国旗列表,以增加地區旗幟部份為主,力求完善與豐富。並且,除了英文排列以外,想用類似轉換的方式做拼音排列與注音排列。至於屬地與領地、國際會旗保留。地區旗幟以地區及國家區分(就是各大洲)。希望能做完全部。Jason22 13:02 2006年4月11日 (UTC)

U.S. states

编辑

各國地區旗幟大致上已完工,目前僅需整頓美國與法國地區旗幟即可。Jason22(請留言) 02:35 2006年6月25日 (UTC)

關於對岸的國名

编辑

為了避免可能發生的爭議,並符合維基上的條目情形,建議將對岸的稱呼由中國改成中華人民共和國中國)。--阿儒 | 這裡泡茶 03:57 2006年4月18日 (UTC)

能理解大大想法。其於當初是將PROC簡稱以"中國"表示,正式稱呼則是中華人民共和國。不過為了避免紛爭,採用大大用法。

其實個人當初想過中共為簡稱(中華人民共和國-中共),也代表中國共產黨。Jason22 15:31 2006年4月18日 (UTC)

關於旗幟列表

编辑

其實在採用旗幟列表的表示法時想了很久前,看了圖像編譯守冊,考慮許多表示方法,實在是難以抉擇各有優點。其中的gallery一開始被認為不錯選擇,編譯方便,圖片很大,在國旗列表早期是使用此法。{後來有人(不是我)可能是認為圖片過大,顯示知識不多,所以國旗列表改為現在的模式。}所以在思考地區旗幟如何表示時很掙扎,如果gallery法能縮小圖片就好了,因為在測試下實在是太大。如果將美國州旗使用gallery法,頁面會很長,一次只能顯示8張旗幟。何況是歐洲各國。所以在最後考量下,決定採用英文旗幟列表的表示法。可排列,可放大縮小,可移動文字,測試過他的方法後決定採用他的方法。由於文字部份比較難處裡,所以須將文字顧好。至於圖片則是75px~50px之間(同原國旗列表範圍)。所以基本架構大概定好,剩下只是排列問題。Jason22 16:31 2006年4月20日 (UTC) 英文維基用法 width=50%(不要超過100) style="font-size:70%(縮小文字,或許可改為90%);" bgcolor=#cccccc|

格式大致上以: 地區旗幟以地理區區分再以英文排列,如無必要直接以英文排列; 地區旗幟分行政與海外(原國旗列表即存在); 旗幟方面文字在圖片右方為主,如果過長則排在下方。同一地區規格最好一致,才能整齊,小範圍可變動大範圍則一致。 由於兩岸三地外國地區譯名不盡相同,所以加上英文為輔。 所以大致上定好規則,務求整齊明朗,如果有錯誤則修整。Jason22 16:31 2006年4月20日 (UTC)


國旗列表

编辑

為了中文維基推廣,與索引方便,我強烈建議將國旗列表單獨列一條目,謝謝。--winertai 11:32 2006年4月17日 (UTC)

請問單獨列一條目是指?? 對了,如果地區旗幟過多,可能會分割成七個新頁面(七大洲)。隸屬旗幟列表之下。Jason22 15:15 2006年4月18日 (UTC)

因為檔案太大了,嚴重lag之下差點攤掉。所以先移除,再轉至新頁面。這樣以後擴充也比較方便,加新東西時也不會當掉。Jason22 15:48 2006年4月18日 (UTC)

    • 您誤會我的意思了,我已經動手移了。我意思是說別將國旗列表重定向到旗幟列表來,旗幟列表可以擁有國旗列表,但是國旗列表應該成一條單獨條目,兩者實在不可混為一談。謝謝。-winertai 18:37 2006年4月18日 (UTC)

**再次說明,1.國旗列表在任何一種百科全書中絕對不會跟旗幟列表混成一條目。2.倘使國旗列表中,有所謂非國家的爭議,應該是刪除或說明,而非將其移動到旗幟列表去。3.搜尋引擎中,查國旗兩字來到維基的,恐怕很多,如果貿然移動旗幟,會讓維基在搜尋中無法獲得曝光。(如果重定向後,國旗兩字將無法於搜尋引擎曝光)4.最重要的是,國旗跟旗幟實在差太多了。個人意見,如有冒犯原創者,請多加擔待,謝謝。--winertai 19:00 2006年4月18日 (UTC) 我仍不太贊成移動-winertai 19:18 2006年4月26日 (UTC)

無法搜尋的疑慮可以以重定向解決。另外兩條目的雷同度實在太高,合併是必然之舉,至於合併至何處,我以為以大者為主。--阿儒 | 這裡泡茶 00:40 2006年4月27日 (UTC)

  • 個人覺得可將國旗列表定義到旗幟列表,這樣輸入'國旗列表"搜索時會指定到旗幟列表.我想這樣那位大大的疑慮應該能解決.Jason22 13:40 2006年4月27日 (UTC)
    • 現今搜尋關鍵字打「國旗列表」會出現像這樣-國旗列表如果重定向之後因為沒有國旗列表關鍵字,搜尋變成根據內容找此條目,因此可能會產生找不到這條目排名在後面了(不是第一條出現的)(除非是簡繁兩用),例如我創建的小綠人,就是這例子[1]這是英文維基不會碰到的問題,也只有中文維基才會出現的盲點,也讓中文維基推廣出了一點問題。這樣講好了,除非某些特殊情況下,中文維基只要移動,即使熱門,都會產生無法搜尋或出現排名大幅後退的狀態。個人觀察與意見,尚請各位指教。-winertai 04:18 2006年4月28日 (UTC)
      • 我想多數人搜尋各國國旗時,最常使用的關鍵字應該是國旗而非國旗列表。如果擔心GOOGLE上蒐不到該條目,可以在國旗的條目裡加入旗幟列表的連結,效果應不至於差到哪去。--阿儒 | 這裡泡茶 05:17 2006年4月28日 (UTC)
        • 那麼,重定向旗幟列表。Jason22(請留言) 15:45 2006年5月1日 (UTC)
        • 測試後,"重定向頁"的確被忽略[2]。但是,旗幟列表還是被排在第三順位。所以,就算沒有國旗列表- Wikipedia,國旗還是可以找到。何況,一般來說,的確打"國旗"即可收到一些[3]而wikipedia呈現的是國旗- Wikipedia。所以,的確可以在國旗條目加上旗幟列表,這樣也就能找出來。Jason22(請留言) 16:26 2006年5月1日 (UTC)

德左共和國旗幟有誤

编辑

德左共和國的旗幟是沒有鐮刀鎚子標志的。可找一下其總統網頁(德左共和國條目下有連結)看一下。Chungpui 12:22 2006年5月2日 (UTC)

查證中,感謝提醒!!Jason22(請留言) 11:26 2006年5月3日 (UTC) 總統網站國旗 的確。Jason22(請留言) 11:35 2006年5月3日 (UTC)

我也覺得要改成英語或中文排列

编辑

沒用拼音的人會覺得蠻難查的 如果改成英語會比較能夠適應 希望能改 不然覺得蠻可惜的

全都按英文與國家屬地分類好啦(花了一天) 看看還有什麼問題....

西蘭.....算是一個國家嗎?? 本想改為英國領地(非屬地)但.... 目前尊重添加人.

這是很久以前寫的Jason22(請留言) 16:45 2006年5月6日 (UTC)


避免在标题中使用链接

编辑

Wikipedia:格式手册:

尽量避免在标题中使用链接,否则某些设置的用户可能无法正常阅读。最好在标题下的第一句话再用链接。

這個條目真是工程浩大。維護這條目的各位真了不起。 AirBa (talk) 11:16 2006年5月27日 (UTC)

關於俄羅斯地區旗幟的圖片

编辑

俄羅斯圖片太多了,如果有空的話可以幫忙上傳嗎? (圖片來源英文維基)

-- Jason22

请参见Wikipedia:互助客栈/求助/存档/2006年5月#關於英文維基圖片的使用。--Isnow 12:43 2006年5月27日 (UTC)
感謝你!!Jason22(請留言) 16:42 2006年5月27日 (UTC)

太多了

编辑

为什么不分开呢?还有这里没有各国的军旗。--刻意 05:46 2006年8月22日 (UTC)

多謝提醒,我想也要分開了。關於軍旗....那要看有沒有人願意做(還有元維基有沒有圖,懶的上傳...),我已經被市旗海淹沒了@@。Jason22(請留言) 03:23 2006年8月23日 (UTC)

整頓國旗

编辑

未來可能會寫國旗部份,以歷史旗幟為主。並且整頓國旗頁面。 至於擺法要想一想了。Jason22(請留言) 03:59 2006年8月28日 (UTC)

歷史國旗

编辑
       
?-1967
1967-1975
1975-Now
預定

Jason22(請留言) 13:13 2006年8月28日 (UTC)

要求移除政黨旗幟

编辑

要求移除政黨旗幟------政黨旗幟數量何其多,一是不能一一列出,二是若只列出部分的話,要如何取捨是個大難題。--Salvête Omnês! Hello World! 13:58 2006年11月6日 (UTC)

  • 目前政黨旗幟比照市旗列表,如果內容有一定程度則分離成新條目以解省空間。--Jason22(請留言) 15:26 2006年11月6日 (UTC)

各洲的特色

编辑

1. 使用雙三角旗(非方形國旗)的只有尼泊爾一國,故只能說是尼泊爾自己的特色,不能說是亞洲的特色,除非亞洲有兩個以上國家使用非方形的國旗。對土庫曼、聖文森、巴西意見亦同。<br\> 2. 徽章的確不只美洲使用,但美洲的使用比例特別高,足以成為特色之一。--梧鼠 03:09 2006年11月8日 (UTC)


  • 各大洲的國旗特色以具代表性或獨特性為主,次序以泛XX色、具共同標誌或是具獨特性。而像尼泊爾國旗之類的屬於亞洲國旗中具獨特性的國旗,所以納入。具有旗幟具有徽章的國家很普遍,所以只好放棄。--Jason22(請留言) 10:35 2006年11月8日 (UTC)
  • 不知Jason22將尼、土、聖、巴國旗列入大洲特色是否有先例可循,我到目前為止還沒看過有哪一本書籍或哪一份資料將她們列為大洲特色的。如果以尼泊爾國旗舉世唯一的「非方形」獨特性列入亞洲國旗特色還令人可以接受;但土庫曼、聖文森、巴西並沒有那麼大的獨特性,僅屬於「每面國旗都有自己特色」的範圍而已,不應列為大洲特色。另外,美洲使用徽章比例特高,已有不只一本書籍(或資料)將其列為美洲特色之一,可說已是旗幟研究者的共識,請再考慮。--梧鼠 02:14 2006年11月9日 (UTC)
  • 1. 既然Jason22您是位對旗幟有興趣的人,希望您可以多讀讀旗幟的書籍:目前根本沒有任何旗幟研究者認為土、聖、巴的國旗的獨特性有到達足以代表該洲的地步。
2. 再強調一次,「徽章是美洲國旗特色」是旗幟研究者的普遍共識。如果您認為歐洲國旗也有徽章所以不能成為美洲特色,那麼我要請問您:
  • 「泛阿拉伯色旗」與「泛共產主義色旗」在非洲也有,為何可以成為亞洲特色?
  • 「伊斯蘭色旗」在亞洲非洲都有,為何可以成為任一者的特色?
  • 「三色旗」在亞、非、美洲也都有,為何可以成為歐洲特色?(三色旗的普遍程度可比徽章更高)
  • 「星條旗」的概念在亞、非、大洋、南美洲也都有,為何可以成為北美洲特色?
以上五項都被您認可以大洲特色,徽章卻不行,明顯是自相矛盾,有失公允。--梧鼠 04:00 2006年11月13日 (UTC)
  • 那你為何又將之前聖文森及巴西移出呢?這在當初是屬於具獨特性的國旗。星條旗也是因為他也具獨特性的國旗。關於有失公允,在下可沒將阿拉伯、瑞士、日本等等移出,實在是因為徽章真的很普遍。

當初設此是希望讓國旗的特色能更加表現出來,具代表性或獨特性為主,次序以泛XX色、具共同標誌或是具獨特性。如果閣下認為徽章等同泛XX色旗幟、或是具原創性、甚至是具獨特性那就加吧。--Jason22(請留言) 15:41 2006年11月17日 (UTC)

  • 或許我真的不懂國旗,如果覺得是對的那就去作吧。但請不要將具獨特性的也移除。--Jason22(請留言) 15:47 2006年11月17日 (UTC)

我覺得這樣談國旗的特色已經有點是原創性研究了,假如沒有外部的參考資料作支持,我寧願全都不寫。 --Lorenzarius 16:15 2006年11月18日 (UTC)

全世界每一面國旗都有自己的獨特性,依照「具獨特性」的標準,那全部的國旗都可以放上來。算了,我已經認為你我無法取得共識,已投下反對票並決定不再理會這一項目。也許真像Lorenzarius說的,是原創性研究,所以我把我做的更動取消掉了,寧願都不要寫。--梧鼠 03:13 2006年11月20日 (UTC)

仔細想想,其實這裡談的特色是有兩個意思的。第一就是不同國旗的共同特色,這類通常都是比較明顯的,而且也有共同的設計來源/原因,比如是中美洲的藍白色旗、歐洲的十字旗等。另外的一種特色國旗就是某一個國旗它本身有與眾不同的特點,就如尼泊爾的。
我個人覺得第一類可以加入:有些特色真的很明顯;反而第二類就不應該,因為正如梧鼠所說,全世界每一面國旗都有自己的獨特性。這樣分大家怎樣看?
當然如果只是我們自己說它們很有特色,那還有點是原創研究,所以我想我們同時應當去找一些可信的參考資料以支持我們的做法。 --Lorenzarius 16:44 2006年11月20日 (UTC)
還有的問題是有關甚麼特色是甚麼洲的,只要不把特色歸類某洲份就可以了(除非真的是那個洲的特色吧,如非洲色國旗)。 --Lorenzarius 16:50 2006年11月20日 (UTC)
當初於地區旗幟設國旗特色只是不希望地區旗幟過於單調所以才補充。希望能增加比較特殊的國旗介紹,以增加趣味。如今地區旗幟變多不在需要在國旗特色,而國旗特色內容又具有爭議性,所以不久之後將會移除並修改至國家國旗。--Jason22(請留言) 09:13 2006年12月3日 (UTC)
後來看到梧鼠有提到徽章是美洲國旗特色且有相關資料提出,但是歐洲的國旗也具有徽章。所以希望能得知這些相關資料或書籍的說法。--Jason22(請留言) 09:13 2006年12月3日 (UTC)
設計來源http://homepage19.seed.net.tw/web@3/flags/

同行評審

编辑

~移動自Wikipedia:同行評審

  • 上次蒙阿儒大大提名,得到許多意見。更新後再次提出。
  • 更新部份:在地區旗幟部份,將英文維基與荷蘭維基的部份皆補入中文維基並再新增地區旗幟。使七大洲均有地區旗幟,其中歐洲部份最多。UNPO會員旗幟中文獨有。
  • 旗幟擺設跟新,以不雜亂不超出頁面為主。太極旗寓意修正。運動組織旗幟補充。歷史旗幟、城市市旗、政黨旗幟增加。
  • 期望各位大大提出意見或建議(如擺設),感謝各位。--Jason22(請留言) 16:06 2006年10月13日 (UTC)
國旗的部份如果可以用兩欄式排列,應該會較美觀。--Ellery 13:13 2006年10月18日 (UTC)
感謝你的意見--Jason22(請留言) 11:15 2006年10月22日 (UTC)
  • 为什么没有中国人民解放军的旗帜?还有少先队的旗帜?还有西北三马的旗帜?既然叫了“旗帜”列表了。--HP 09:03 2006年10月31日 (UTC)

內容十分豐富,充分陳列各國與各組織旗幟,故推薦為特色條目。--阿儒 | 這裡泡茶 02:09 2006年7月3日 (UTC)

  • (-)反对,列表是百科全书里面的辅助部分,为了方便查询条目而用的工具。--长夜无风(风言风语) 02:47 2006年7月3日 (UTC)
    • (!)意見:个人感觉有些杂乱,可能需要重新排版。而且不知道列出的是否全面?另外,列表同样可以被评为特色,英文版就有特列表的评选。--百無一用是書生 () 03:06 2006年7月3日 (UTC)
      • 但那是特色列表,不是特色條目,沒有記錯的話,特色列表是不會放在首頁展示的。--鄧啟昌 06:08 2006年7月3日 (UTC)
    • 現在中文維基百科有分特色列表和特色條目嗎?--阿儒 | 這裡泡茶 15:42 2006年7月3日 (UTC)
  • (-)反对,国旗图案太大了,不便于阅读。另外感觉词条没有特别之处,评特色条目有点牵强--董钢 00:41 2006年7月4日 (UTC)
    • 沒有特別之處讓我覺得十分籠統,請問何謂「特別之處」?我想百科裡沒有第二個圖片列表比這詳盡了,一般網站與書籍也未必能找到如此完整的旗幟列表,難道這不夠特別嗎?我覺得閣下應好好看看該條目才是。--阿儒 | 這裡泡茶 15:17 2006年7月6日 (UTC)
  • (-)反对,图案太大了,而且内容不全,可以对比英文版。--travel 16:44 2006年7月6日 (UTC)
    • (:)回應由於英文版旗幟不是很清楚,所以將旗幟盡量放大到75px或50px。但必須顧慮到版面與排列量的問題,除非還可以塞,不然大多用50px。Jason22(請留言) 14:55 2006年7月25日 (UTC)
  • (+)支持,詳細的旗幟列表。--Ellery 01:45 2006年7月11日 (UTC)
  • (+)支持,十分詳細--無墓孤魂 03:08 2006年7月13日 (UTC)
  • (!)意見,似乎条目总体感觉有些杂乱,以及一些细节方面如体育组织有许多可添加旗帜(既然目标是尽量全面的旗帜库);再譬如韩国国旗寓意阴阳,还有八卦天、地、水、火的构成。--Verrinne 07:46 2006年7月13日 (UTC)

**(!)意見~個人認為應該加入多差國際運動組織的旗幟(或標誌),個人認為此部份有點缺陷。--中華文化五千年 15:23 2006年7月16日 (UTC)

    • (:)回應關於韓國國旗涵義歡迎增加,至於國際運動組織旗幟還不知道哪裡有來源Jason22(請留言) 14:55 2006年7月25日 (UTC)
  • (:)回應希望大家提出一些排列整齊的辦法或其他意見,謝謝各位。Jason22(請留言) 14:55 2006年7月25日 (UTC)
  • (+)支持--中華文化五千年 07:25 2006年11月1日 (UTC)

~移動完畢~--Droxiang 21:58 2006年12月29日 (UTC)


同行評審

编辑

~移動自Wikipedia:同行評審

本表以國家與地區的旗幟為主。內含國家國旗、國際組織會旗、各國行政區與海外地區旗幟、政治實體的旗幟、歷史國家旗幟及其他旗幟(城市市旗、語言旗幟等等...)。--Jason22(請留言) 01:01 2007年2月16日 (UTC)

  • 本列表名稱是否要改成國家與地區旗幟列表或是其他稱呼?
  • 是否有錯誤或是不清楚的部份?
  • 是否有需要添增的部份?
  • (+)支持 好好,但尾部好像較亂。寫得已經很好了,加油!--Felix Cheung 07:17 2007年3月2日 (UTC)

~移動完畢~--人死留名 09:08 2007年3月19日 (UTC)

《聖經》怎譯Satan?

编辑

查目前比較流行的國語和合本聖經新標點和合本聖經新譯本聖經現代中文譯本聖經,還有比較古老的光緒19年福州美華書局活板文理聖經光緒34年上海美國聖經官話串珠聖經宣統3年聖經公會的文理聖經,Satan一律譯作「撒但」,不作「撒旦」,不過不知道天主教譯本怎麼處理,有沒有朋友參考過天主教幾個譯本原文是怎麼譯Satan的?—Xtctjames 2007年8月16日 (四) 12:59 (UTC)回复

== 英文版

==

英文版的en:List of flags内容几乎已经全部移动到了commons上--百無一用是書生 () 2007年11月28日 (三) 03:09 (UTC)回复


译作“撒但” 中国基督教三自爱国运动委员会和中国基督教协会出版的圣经如是翻译

不知在这个主题下讨论这个干什么??? 大使随员 (留言) 2007年12月19日 (三) 17:10 (UTC)回复

返回到“旗幟列表”页面。