Necef Deryabenderi
İranlı yazar
Necef Deryabenderi (Farsça: نجف دریابندری; 23 Ağustos 1929 – 4 Mayıs 2020), İranlı yazar ve çevirmen.
Necef Deryabenderi | |
---|---|
Doğum | Necef Deryabenderi Farsça: نجف دریابندری Abadan, İran |
Ölüm | 04 Mayıs 2020 (90 yaşında) Tahran, İran |
Meslek | Yazar Çevirmen |
Evlilik | Janet Lazarian Fehime Rastkar |
Çocuk(lar) | Nuşin, Araş, Sohrab |
Akraba(lar) | Halef Deryabenderi |
Yaşamı ve kariyeri
değiştirDeryabenderi 23 Ağustos 1929'da Abadan, İran'da doğdu. Dünya çapında tanınan yazarlar; Ernest Hemingway, William Faulkner, Bertrand Russell, Samuel Beckett ve Mark Twain'nin eserlerini Farsça diline çevirdi.[1][2]
İlk profesyonel çalışması 17 yaşında Amerikalı yazar William Faulkner'in kaleme aldığı A Rose for Emily adlı kitabın çevirisidir.[3] Aynı zamanda iyi bir yazar olarak İran mutfağı üzerine iki ciltlik mutfak kitabı From Garlic to Onion (Sarımsaktan Soğana) kitabını yazdı.
Ölümü
değiştirDeryabenderi 4 Mayıs 2020'de Tahran, İran'da 90 yaşında hayatını kaybetti.[4]
Kaynakça
değiştir- ^ "Arşivlenmiş kopya" (زندگینامه: نجف دریابندری (1309-. Hamshahri (Farsça). 22 Ocak 2012. 5 Eylül 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 12 Kasım 2012.
- ^ "Arşivlenmiş kopya" گفتگو با نجف دریابندری در عمارت تاریخیِ بوشهر: هنوز ادامه میدهم. Persian Gulf News Agency (Farsça). 22 Ocak 1391. 10 Ekim 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 12 Kasım 2012.
- ^ ترجمه آفرینش است – گفتوگوی سیروس علینژاد با نجف دریابندری 4 Mart 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.(Farsça)
- ^ نجف دریابندری درگذشت 4 Mayıs 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (Farsça)
Bir İranlının biyografisi ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |
Bir yazar ile ilgili bu madde taslak seviyesindedir. Madde içeriğini genişleterek Vikipedi'ye katkı sağlayabilirsiniz. |