Podobna pisownia Podobna pisownia: Nummernummernumërnu̇mernùmernúmernûmer
 
numery (1.1)
 
numer (1.2)
 
gazety z jednego numeru (1.3)
 
numer (1.5) z papierem toaletowym
wymowa:
?/i, IPA[ˈnũmɛr], AS[nũmer], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) liczba naturalna, która identyfikuje jakiś element ze zbioru
(1.2) pozycja w programie (zwykle w cyrku)
(1.3) egzemplarz czasopisma z daną datą
(1.4) identyfikator zawierający, między innymi, cyfry; zob. też numer w Wikipedii
(1.5) przen. żart, przekręt, oszustwo
(1.6) pot. gagatek[1]
odmiana:
(1.1-5)
przykłady:
(1.1) Zawodnik startuje z numerem ósmym.
(1.1) Nasz kandydat znajduje się na liście numer osiem.
(1.2) Końcowy numer akrobaty wzbudził westchnienie podziwu na widowni.
(1.3) Czy wyszedł już marcowy numerMiesięcznika Wikipedysty”?
(1.4) Jaki był numer rejestracyjny tego samochodu?
(1.5) Za taki numer pójdziesz siedzieć!
składnia:
kolokacje:
(1.1) nadawać czemuś / komuś numer • numer telefonu: wykręcać / wybierać numer (w domyśle: telefonu) • numer kierunkowynumer telefoniczny • numer PESEL / statystyczny / ewidencyjny • numer w dziennikuodhaczyć numer
(1.2) numer cyrkowy / kaskaderski / woltyżerski / akrobatyczny / żonglerski
(1.3) numer styczniowy / lutowy/ … • numer wychodzi / jest w sprzedażywydawać kolejny numer • zamknąć / zamykać numer
(1.4) numer rejestracyjny
(1.5) ale numer! • zrobić / wykręcić / wyciąć / odwalić numer
synonimy:
(1.1) liczba, pozycja, miejsce; skr. nr
(1.3) wydanie
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. numeracja ż, denumeracja ż, numeratura ż, numerant m, numerantka ż, numerator m, numerariusz m, numerowanie n, ponumerowanie n
zdrobn. numerek m, numereczek m
czas. numerować ndk., ponumerować dk.
przym. numerowy, numeryczny, numerowany, ponumerowany, numeracyjny
przysł. numerycznie
związki frazeologiczne:
wykręcić numerbyć tylko numerem
etymologia:
(1.1) niem. Nummer, łac. numerusliczba[2]
(1.2-4) od (1.1)
(1.5) od (1.2)
uwagi:
(1.6) Najczęściej jedynie w wyrażeniu „(jest) numer z kogoś”.
tłumaczenia:
źródła:
  1. Małgorzata Stefaniak, „Absztyfikant założył ancug”, czyli o niemieckich zapożyczeniach we współczesnej polszczyźnie potocznej, w: Język, Komunikacja, Informacja nr 6/2011, red. I. Koutny, P. Nowak, s. 220.
  2. Hasło „numer” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
wymowa:
IPA/ˈnumɛr/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) liczba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dolnołużycki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) numer, numerować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. numero, numerado, atomnumero, provnumero
czas. numeri
przym. numerebla
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. numerus
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈnumɛr/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) numer
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) liczba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ladyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.