Eritrea
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Sinônimos
[editar]- Schtaat Eritrea (nome oficial)
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
- Morgen fahren wir nach Eritrea. (Amanhã viajaremos para a Eritreia.)
Declinação
[editar]Sinônimos
[editar]- Staat Eritrea (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Pronúncia
[editar]- AFI: /e.ʀi.ˈtʀeː.a/
- X-SAMPA: /e.R\i."tR\e:.a/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Sinônimos
[editar]- Estato d'Eritrea (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Sinônimos
[editar]- Staat Eritrea (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Sinônimos
[editar]- Eritreako Estatua (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Sinônimos
[editar]- Eritrejský stát (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Sinônimos
[editar]- Stat Eritrea (nome oficial)
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Sinônimos
[editar]- Eritrejský štát (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Sinônimos
[editar]- Estado de Eritrea (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Pronúncia
[editar]- AFI: /e.ɾi.ˈtɾe.a/
- X-SAMPA: /e.4i."t4e.a/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Sinônimos
[editar]- Eritrea Riik (nome oficial)
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Sinônimos
[editar]- Eritrean valtio (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Sinônimos
[editar]- Gwladwriaeth Eritrea (nome oficial)
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Sinônimos
[editar]- State of Eritrea (nome oficial)
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Pronúncia
[editar]- AFI: /ˌɛ.ɹɨ.ˈtɹeɪ.ə/, /ˌɛ.ɹɨ.ˈtɹiː.ə/
- X-SAMPA: /%E.r\1."tr\eI.@/, /%E.r\1."tr\i:.@/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Sinônimos
[editar]- Stato de Eritrea (nome oficial)
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Pronúncia
[editar]- AFI: /e.ɾi.ˈtɾɛ.a/
- X-SAMPA: /e.4i."t4E.a/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Declinação
[editar]
|
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Eritrea, próprio
- (País) Eritreia
Etimologia
[editar]- Do latim Erythraea (la) e este do grego antigo Ερυθραία (Erythráia) "terra vermelha".
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]- País (Acenês)
- Entrada com etimologia (Acenês)
- Entrada de étimo latino (Acenês)
- Entrada de étimo grego antigo (Acenês)
- Substantivo (Acenês)
- Tetrassílabo (Acenês)
- Cognato (Acenês)
- Entrada com imagem (Acenês)
- País (Africâner)
- Entrada com etimologia (Africâner)
- Entrada de étimo latino (Africâner)
- Entrada de étimo grego antigo (Africâner)
- Substantivo (Africâner)
- Tetrassílabo (Africâner)
- Cognato (Africâner)
- Entrada com imagem (Africâner)
- País (Akan)
- Entrada com etimologia (Akan)
- Entrada de étimo latino (Akan)
- Entrada de étimo grego antigo (Akan)
- Substantivo (Akan)
- Tetrassílabo (Akan)
- Cognato (Akan)
- Entrada com imagem (Akan)
- País (Albanês)
- Entrada com etimologia (Albanês)
- Entrada de étimo latino (Albanês)
- Entrada de étimo grego antigo (Albanês)
- Substantivo (Albanês)
- Tetrassílabo (Albanês)
- Cognato (Albanês)
- Entrada com imagem (Albanês)
- País (Alemânico)
- Entrada com etimologia (Alemânico)
- Entrada de étimo latino (Alemânico)
- Entrada de étimo grego antigo (Alemânico)
- Substantivo (Alemânico)
- Tetrassílabo (Alemânico)
- Cognato (Alemânico)
- Entrada com imagem (Alemânico)
- País (Alemão)
- Entrada com etimologia (Alemão)
- Entrada de étimo latino (Alemão)
- Entrada de étimo grego antigo (Alemão)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Substantivo (Alemão)
- Tetrassílabo (Alemão)
- Cognato (Alemão)
- Entrada com imagem (Alemão)
- País (Aragonês)
- Entrada com etimologia (Aragonês)
- Entrada de étimo latino (Aragonês)
- Entrada de étimo grego antigo (Aragonês)
- Substantivo (Aragonês)
- Tetrassílabo (Aragonês)
- Cognato (Aragonês)
- Entrada com imagem (Aragonês)
- País (Arromeno)
- Entrada com etimologia (Arromeno)
- Entrada de étimo latino (Arromeno)
- Entrada de étimo grego antigo (Arromeno)
- Substantivo (Arromeno)
- Tetrassílabo (Arromeno)
- Cognato (Arromeno)
- Entrada com imagem (Arromeno)
- País (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Entrada de étimo latino (Asturiano)
- Entrada de étimo grego antigo (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Tetrassílabo (Asturiano)
- Cognato (Asturiano)
- Entrada com imagem (Asturiano)
- País (Baixo Saxão)
- Entrada com etimologia (Baixo Saxão)
- Entrada de étimo latino (Baixo Saxão)
- Entrada de étimo grego antigo (Baixo Saxão)
- Substantivo (Baixo Saxão)
- Tetrassílabo (Baixo Saxão)
- Cognato (Baixo Saxão)
- Entrada com imagem (Baixo Saxão)
- País (Banjar)
- Entrada com etimologia (Banjar)
- Entrada de étimo latino (Banjar)
- Entrada de étimo grego antigo (Banjar)
- Substantivo (Banjar)
- Tetrassílabo (Banjar)
- Cognato (Banjar)
- Entrada com imagem (Banjar)
- País (Basco)
- Entrada com etimologia (Basco)
- Entrada de étimo latino (Basco)
- Entrada de étimo grego antigo (Basco)
- Substantivo (Basco)
- Tetrassílabo (Basco)
- Cognato (Basco)
- Entrada com imagem (Basco)
- País (Bretão)
- Entrada com etimologia (Bretão)
- Entrada de étimo latino (Bretão)
- Entrada de étimo grego antigo (Bretão)
- Substantivo (Bretão)
- Tetrassílabo (Bretão)
- Cognato (Bretão)
- Entrada com imagem (Bretão)
- País (Catalão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Entrada de étimo grego antigo (Catalão)
- Substantivo (Catalão)
- Tetrassílabo (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Entrada com imagem (Catalão)
- País (Chavacano)
- Entrada com etimologia (Chavacano)
- Entrada de étimo latino (Chavacano)
- Entrada de étimo grego antigo (Chavacano)
- Substantivo (Chavacano)
- Tetrassílabo (Chavacano)
- Cognato (Chavacano)
- Entrada com imagem (Chavacano)
- País (Checo)
- Entrada com etimologia (Checo)
- Entrada de étimo latino (Checo)
- Entrada de étimo grego antigo (Checo)
- Substantivo (Checo)
- Tetrassílabo (Checo)
- Cognato (Checo)
- Entrada com imagem (Checo)
- País (Chona)
- Entrada com etimologia (Chona)
- Entrada de étimo latino (Chona)
- Entrada de étimo grego antigo (Chona)
- Substantivo (Chona)
- Tetrassílabo (Chona)
- Cognato (Chona)
- Entrada com imagem (Chona)
- País (Córnico)
- Entrada com etimologia (Córnico)
- Entrada de étimo latino (Córnico)
- Entrada de étimo grego antigo (Córnico)
- Substantivo (Córnico)
- Tetrassílabo (Córnico)
- Cognato (Córnico)
- Entrada com imagem (Córnico)
- País (Dinamarquês)
- Entrada com etimologia (Dinamarquês)
- Entrada de étimo latino (Dinamarquês)
- Entrada de étimo grego antigo (Dinamarquês)
- Substantivo (Dinamarquês)
- Tetrassílabo (Dinamarquês)
- Cognato (Dinamarquês)
- Entrada com imagem (Dinamarquês)
- País (Eslovaco)
- Entrada com etimologia (Eslovaco)
- Entrada de étimo latino (Eslovaco)
- Entrada de étimo grego antigo (Eslovaco)
- Substantivo (Eslovaco)
- Tetrassílabo (Eslovaco)
- Cognato (Eslovaco)
- Entrada com imagem (Eslovaco)
- País (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada de étimo grego antigo (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Tetrassílabo (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- País (Estoniano)
- Entrada com etimologia (Estoniano)
- Entrada de étimo latino (Estoniano)
- Entrada de étimo grego antigo (Estoniano)
- Substantivo (Estoniano)
- Tetrassílabo (Estoniano)
- Cognato (Estoniano)
- Entrada com imagem (Estoniano)
- País (Estremenho)
- Entrada com etimologia (Estremenho)
- Entrada de étimo latino (Estremenho)
- Entrada de étimo grego antigo (Estremenho)
- Substantivo (Estremenho)
- Tetrassílabo (Estremenho)
- Cognato (Estremenho)
- Entrada com imagem (Estremenho)
- País (Feroês)
- Entrada com etimologia (Feroês)
- Entrada de étimo latino (Feroês)
- Entrada de étimo grego antigo (Feroês)
- Substantivo (Feroês)
- Tetrassílabo (Feroês)
- Cognato (Feroês)
- Entrada com imagem (Feroês)
- País (Finlandês)
- Entrada com etimologia (Finlandês)
- Entrada de étimo latino (Finlandês)
- Entrada de étimo grego antigo (Finlandês)
- Substantivo (Finlandês)
- Tetrassílabo (Finlandês)
- Cognato (Finlandês)
- Entrada com imagem (Finlandês)
- País (Frísio Oriental)
- Entrada com etimologia (Frísio Oriental)
- Entrada de étimo latino (Frísio Oriental)
- Entrada de étimo grego antigo (Frísio Oriental)
- Substantivo (Frísio Oriental)
- Tetrassílabo (Frísio Oriental)
- Cognato (Frísio Oriental)
- Entrada com imagem (Frísio Oriental)
- País (Frísio Setentrional)
- Entrada com etimologia (Frísio Setentrional)
- Entrada de étimo latino (Frísio Setentrional)
- Entrada de étimo grego antigo (Frísio Setentrional)
- Substantivo (Frísio Setentrional)
- Tetrassílabo (Frísio Setentrional)
- Cognato (Frísio Setentrional)
- Entrada com imagem (Frísio Setentrional)
- País (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Entrada de étimo grego antigo (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Tetrassílabo (Galego)
- Cognato (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- País (Galês)
- Entrada com etimologia (Galês)
- Entrada de étimo latino (Galês)
- Entrada de étimo grego antigo (Galês)
- Substantivo (Galês)
- Tetrassílabo (Galês)
- Cognato (Galês)
- Entrada com imagem (Galês)
- País (Hakka)
- Entrada com etimologia (Hakka)
- Entrada de étimo latino (Hakka)
- Entrada de étimo grego antigo (Hakka)
- Substantivo (Hakka)
- Tetrassílabo (Hakka)
- Cognato (Hakka)
- Entrada com imagem (Hakka)
- País (Hauçá)
- Entrada com etimologia (Hauçá)
- Entrada de étimo latino (Hauçá)
- Entrada de étimo grego antigo (Hauçá)
- Substantivo (Hauçá)
- Tetrassílabo (Hauçá)
- Cognato (Hauçá)
- Entrada com imagem (Hauçá)
- País (Hindi Fijiano)
- Entrada com etimologia (Hindi Fijiano)
- Entrada de étimo latino (Hindi Fijiano)
- Entrada de étimo grego antigo (Hindi Fijiano)
- Substantivo (Hindi Fijiano)
- Tetrassílabo (Hindi Fijiano)
- Cognato (Hindi Fijiano)
- Entrada com imagem (Hindi Fijiano)
- País (Holandês)
- Entrada com etimologia (Holandês)
- Entrada de étimo latino (Holandês)
- Entrada de étimo grego antigo (Holandês)
- Substantivo (Holandês)
- Tetrassílabo (Holandês)
- Cognato (Holandês)
- Entrada com imagem (Holandês)
- País (Húngaro)
- Entrada com etimologia (Húngaro)
- Entrada de étimo latino (Húngaro)
- Entrada de étimo grego antigo (Húngaro)
- Substantivo (Húngaro)
- Tetrassílabo (Húngaro)
- Cognato (Húngaro)
- Entrada com imagem (Húngaro)
- País (Ibo)
- Entrada com etimologia (Ibo)
- Entrada de étimo latino (Ibo)
- Entrada de étimo grego antigo (Ibo)
- Substantivo (Ibo)
- Tetrassílabo (Ibo)
- Cognato (Ibo)
- Entrada com imagem (Ibo)
- País (Ido)
- Entrada com etimologia (Ido)
- Entrada de étimo latino (Ido)
- Entrada de étimo grego antigo (Ido)
- Substantivo (Ido)
- Tetrassílabo (Ido)
- Cognato (Ido)
- Entrada com imagem (Ido)
- País (Ilocano)
- Entrada com etimologia (Ilocano)
- Entrada de étimo latino (Ilocano)
- Entrada de étimo grego antigo (Ilocano)
- Substantivo (Ilocano)
- Tetrassílabo (Ilocano)
- Cognato (Ilocano)
- Entrada com imagem (Ilocano)
- País (Indonésio)
- Entrada com etimologia (Indonésio)
- Entrada de étimo latino (Indonésio)
- Entrada de étimo grego antigo (Indonésio)
- Substantivo (Indonésio)
- Tetrassílabo (Indonésio)
- Cognato (Indonésio)
- Entrada com imagem (Indonésio)
- País (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo latino (Inglês)
- Entrada de étimo grego antigo (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Tetrassílabo (Inglês)
- Cognato (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- País (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Entrada de étimo grego antigo (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Tetrassílabo (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Entrada com imagem (Interlíngua)
- País (Islandês)
- Entrada com etimologia (Islandês)
- Entrada de étimo latino (Islandês)
- Entrada de étimo grego antigo (Islandês)
- Substantivo (Islandês)
- Tetrassílabo (Islandês)
- Cognato (Islandês)
- Entrada com imagem (Islandês)
- País (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada de étimo grego antigo (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Tetrassílabo (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Entrada com imagem (Italiano)
- País (Jeje)
- Entrada com etimologia (Jeje)
- Entrada de étimo latino (Jeje)
- Entrada de étimo grego antigo (Jeje)
- Substantivo (Jeje)
- Tetrassílabo (Jeje)
- Cognato (Jeje)
- Entrada com imagem (Jeje)
- País (Kikongo)
- Entrada com etimologia (Kikongo)
- Entrada de étimo latino (Kikongo)
- Entrada de étimo grego antigo (Kikongo)
- Substantivo (Kikongo)
- Tetrassílabo (Kikongo)
- Cognato (Kikongo)
- Entrada com imagem (Kikongo)
- País (Ladino)
- Entrada com etimologia (Ladino)
- Entrada de étimo latino (Ladino)
- Entrada de étimo grego antigo (Ladino)
- Substantivo (Ladino)
- Tetrassílabo (Ladino)
- Cognato (Ladino)
- Entrada com imagem (Ladino)
- País (Liguriano)
- Entrada com etimologia (Liguriano)
- Entrada de étimo latino (Liguriano)
- Entrada de étimo grego antigo (Liguriano)
- Substantivo (Liguriano)
- Tetrassílabo (Liguriano)
- Cognato (Liguriano)
- Entrada com imagem (Liguriano)
- País (Limburguês)
- Entrada com etimologia (Limburguês)
- Entrada de étimo latino (Limburguês)
- Entrada de étimo grego antigo (Limburguês)
- Substantivo (Limburguês)
- Tetrassílabo (Limburguês)
- Cognato (Limburguês)
- Entrada com imagem (Limburguês)
- País (Lombardo)
- Entrada com etimologia (Lombardo)
- Entrada de étimo latino (Lombardo)
- Entrada de étimo grego antigo (Lombardo)
- Substantivo (Lombardo)
- Tetrassílabo (Lombardo)
- Cognato (Lombardo)
- Entrada com imagem (Lombardo)
- País (Luganda)
- Entrada com etimologia (Luganda)
- Entrada de étimo latino (Luganda)
- Entrada de étimo grego antigo (Luganda)
- Substantivo (Luganda)
- Tetrassílabo (Luganda)
- Cognato (Luganda)
- Entrada com imagem (Luganda)
- País (Luxemburguês)
- Entrada com etimologia (Luxemburguês)
- Entrada de étimo latino (Luxemburguês)
- Entrada de étimo grego antigo (Luxemburguês)
- Substantivo (Luxemburguês)
- Tetrassílabo (Luxemburguês)
- Cognato (Luxemburguês)
- Entrada com imagem (Luxemburguês)
- País (Malaio)
- Entrada com etimologia (Malaio)
- Entrada de étimo latino (Malaio)
- Entrada de étimo grego antigo (Malaio)
- Substantivo (Malaio)
- Tetrassílabo (Malaio)
- Cognato (Malaio)
- Entrada com imagem (Malaio)
- País (Malgaxe)
- Entrada com etimologia (Malgaxe)
- Entrada de étimo latino (Malgaxe)
- Entrada de étimo grego antigo (Malgaxe)
- Substantivo (Malgaxe)
- Tetrassílabo (Malgaxe)
- Cognato (Malgaxe)
- Entrada com imagem (Malgaxe)
- País (Maltês)
- Entrada com etimologia (Maltês)
- Entrada de étimo latino (Maltês)
- Entrada de étimo grego antigo (Maltês)
- Substantivo (Maltês)
- Tetrassílabo (Maltês)
- Cognato (Maltês)
- Entrada com imagem (Maltês)
- País (Manquês)
- Entrada com etimologia (Manquês)
- Entrada de étimo latino (Manquês)
- Entrada de étimo grego antigo (Manquês)
- Substantivo (Manquês)
- Tetrassílabo (Manquês)
- Cognato (Manquês)
- Entrada com imagem (Manquês)
- País (Min Dong)
- Entrada com etimologia (Min Dong)
- Entrada de étimo latino (Min Dong)
- Entrada de étimo grego antigo (Min Dong)
- Substantivo (Min Dong)
- Tetrassílabo (Min Dong)
- Cognato (Min Dong)
- Entrada com imagem (Min Dong)
- País (Min Nan)
- Entrada com etimologia (Min Nan)
- Entrada de étimo latino (Min Nan)
- Entrada de étimo grego antigo (Min Nan)
- Substantivo (Min Nan)
- Tetrassílabo (Min Nan)
- Cognato (Min Nan)
- Entrada com imagem (Min Nan)
- País (Minangkabau)
- Entrada com etimologia (Minangkabau)
- Entrada de étimo latino (Minangkabau)
- Entrada de étimo grego antigo (Minangkabau)
- Substantivo (Minangkabau)
- Tetrassílabo (Minangkabau)
- Cognato (Minangkabau)
- Entrada com imagem (Minangkabau)
- País (Náuatle Central)
- Entrada com etimologia (Náuatle Central)
- Entrada de étimo latino (Náuatle Central)
- Entrada de étimo grego antigo (Náuatle Central)
- Substantivo (Náuatle Central)
- Tetrassílabo (Náuatle Central)
- Cognato (Náuatle Central)
- Entrada com imagem (Náuatle Central)
- País (Nauruano)
- Entrada com etimologia (Nauruano)
- Entrada de étimo latino (Nauruano)
- Entrada de étimo grego antigo (Nauruano)
- Substantivo (Nauruano)
- Tetrassílabo (Nauruano)
- Cognato (Nauruano)
- Entrada com imagem (Nauruano)
- País (Norueguês Bokmål)
- Entrada com etimologia (Norueguês Bokmål)
- Entrada de étimo latino (Norueguês Bokmål)
- Entrada de étimo grego antigo (Norueguês Bokmål)
- Substantivo (Norueguês Bokmål)
- Tetrassílabo (Norueguês Bokmål)
- Cognato (Norueguês Bokmål)
- Entrada com imagem (Norueguês Bokmål)
- País (Novial)
- Entrada com etimologia (Novial)
- Entrada de étimo latino (Novial)
- Entrada de étimo grego antigo (Novial)
- Substantivo (Novial)
- Tetrassílabo (Novial)
- Cognato (Novial)
- Entrada com imagem (Novial)
- País (Norueguês Nynorsk)
- Entrada com etimologia (Norueguês Nynorsk)
- Entrada de étimo latino (Norueguês Nynorsk)
- Entrada de étimo grego antigo (Norueguês Nynorsk)
- Substantivo (Norueguês Nynorsk)
- Tetrassílabo (Norueguês Nynorsk)
- Cognato (Norueguês Nynorsk)
- Entrada com imagem (Norueguês Nynorsk)
- País (Pampangan)
- Entrada com etimologia (Pampangan)
- Entrada de étimo latino (Pampangan)
- Entrada de étimo grego antigo (Pampangan)
- Substantivo (Pampangan)
- Tetrassílabo (Pampangan)
- Cognato (Pampangan)
- Entrada com imagem (Pampangan)
- País (Papiamento)
- Entrada com etimologia (Papiamento)
- Entrada de étimo latino (Papiamento)
- Entrada de étimo grego antigo (Papiamento)
- Substantivo (Papiamento)
- Tetrassílabo (Papiamento)
- Cognato (Papiamento)
- Entrada com imagem (Papiamento)
- País (Piemontês)
- Entrada com etimologia (Piemontês)
- Entrada de étimo latino (Piemontês)
- Entrada de étimo grego antigo (Piemontês)
- Substantivo (Piemontês)
- Tetrassílabo (Piemontês)
- Cognato (Piemontês)
- Entrada com imagem (Piemontês)
- País (Romanche)
- Entrada com etimologia (Romanche)
- Entrada de étimo latino (Romanche)
- Entrada de étimo grego antigo (Romanche)
- Substantivo (Romanche)
- Tetrassílabo (Romanche)
- Cognato (Romanche)
- Entrada com imagem (Romanche)
- País (Sami Setentrional)
- Entrada com etimologia (Sami Setentrional)
- Entrada de étimo latino (Sami Setentrional)
- Entrada de étimo grego antigo (Sami Setentrional)
- Substantivo (Sami Setentrional)
- Tetrassílabo (Sami Setentrional)
- Cognato (Sami Setentrional)
- Entrada com imagem (Sami Setentrional)
- País (Samoano)
- Entrada com etimologia (Samoano)
- Entrada de étimo latino (Samoano)
- Entrada de étimo grego antigo (Samoano)
- Substantivo (Samoano)
- Tetrassílabo (Samoano)
- Cognato (Samoano)
- Entrada com imagem (Samoano)
- País (Sardo)
- Entrada com etimologia (Sardo)
- Entrada de étimo latino (Sardo)
- Entrada de étimo grego antigo (Sardo)
- Substantivo (Sardo)
- Tetrassílabo (Sardo)
- Cognato (Sardo)
- Entrada com imagem (Sardo)
- Substantivo (Scots)
- País (Scots)
- Entrada com etimologia (Scots)
- Entrada de étimo latino (Scots)
- Entrada de étimo grego antigo (Scots)
- Tetrassílabo (Scots)
- Cognato (Scots)
- Entrada com imagem (Scots)
- País (Sepédi)
- Entrada com etimologia (Sepédi)
- Entrada de étimo latino (Sepédi)
- Entrada de étimo grego antigo (Sepédi)
- Substantivo (Sepédi)
- Tetrassílabo (Sepédi)
- Cognato (Sepédi)
- Entrada com imagem (Sepédi)
- País (Sesoto)
- Entrada com etimologia (Sesoto)
- Entrada de étimo latino (Sesoto)
- Entrada de étimo grego antigo (Sesoto)
- Substantivo (Sesoto)
- Tetrassílabo (Sesoto)
- Cognato (Sesoto)
- Entrada com imagem (Sesoto)
- País (Suaíli)
- Entrada com etimologia (Suaíli)
- Entrada de étimo latino (Suaíli)
- Entrada de étimo grego antigo (Suaíli)
- Substantivo (Suaíli)
- Tetrassílabo (Suaíli)
- Cognato (Suaíli)
- Entrada com imagem (Suaíli)
- País (Sueco)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Entrada de étimo latino (Sueco)
- Entrada de étimo grego antigo (Sueco)
- Substantivo (Sueco)
- Tetrassílabo (Sueco)
- Cognato (Sueco)
- Entrada com imagem (Sueco)
- País (Tagalo)
- Entrada com etimologia (Tagalo)
- Entrada de étimo latino (Tagalo)
- Entrada de étimo grego antigo (Tagalo)
- Substantivo (Tagalo)
- Tetrassílabo (Tagalo)
- Cognato (Tagalo)
- Entrada com imagem (Tagalo)
- País (Vêneto)
- Entrada com etimologia (Vêneto)
- Entrada de étimo latino (Vêneto)
- Entrada de étimo grego antigo (Vêneto)
- Substantivo (Vêneto)
- Tetrassílabo (Vêneto)
- Cognato (Vêneto)
- Entrada com imagem (Vêneto)
- País (Vietnamita)
- Entrada com etimologia (Vietnamita)
- Entrada de étimo latino (Vietnamita)
- Entrada de étimo grego antigo (Vietnamita)
- Substantivo (Vietnamita)
- Tetrassílabo (Vietnamita)
- Cognato (Vietnamita)
- Entrada com imagem (Vietnamita)
- País (Võro)
- Entrada com etimologia (Võro)
- Entrada de étimo latino (Võro)
- Entrada de étimo grego antigo (Võro)
- Substantivo (Võro)
- Tetrassílabo (Võro)
- Cognato (Võro)
- Entrada com imagem (Võro)
- País (Waray-Waray)
- Entrada com etimologia (Waray-Waray)
- Entrada de étimo latino (Waray-Waray)
- Entrada de étimo grego antigo (Waray-Waray)
- Substantivo (Waray-Waray)
- Tetrassílabo (Waray-Waray)
- Cognato (Waray-Waray)
- Entrada com imagem (Waray-Waray)
- País (Zelandês)
- Entrada com etimologia (Zelandês)
- Entrada de étimo latino (Zelandês)
- Entrada de étimo grego antigo (Zelandês)
- Substantivo (Zelandês)
- Tetrassílabo (Zelandês)
- Cognato (Zelandês)
- Entrada com imagem (Zelandês)
- País (Zhuang)
- Entrada com etimologia (Zhuang)
- Entrada de étimo latino (Zhuang)
- Entrada de étimo grego antigo (Zhuang)
- Substantivo (Zhuang)
- Tetrassílabo (Zhuang)
- Cognato (Zhuang)
- Entrada com imagem (Zhuang)