Episodi di Di Gi Charat
Di Gi Charat (デ・ジ・キャラット?, De Ji Kyaratto) è un anime tratto dal manga omonimo di Koge-Donbo e prodotto in numerose stagioni a partire dal 1999.
Le stagioni sono presentate in ordine di continuità temporale della trama e non per anno di produzione.
Panyo Panyo Di Gi Charat
[modifica | modifica wikitesto]Antefatto prodotto nel 2002 in 48 episodi di 6 minuti ciascuno, alcuni dei quali presenti solamente nell'edizione DVD[1]
Nº | Titolo italiano (traduzione letterale) Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | La prima storia, nyo! 「さいしょのお話にょ!」 - Saisho no ohanashi nyo! | 5 gennaio 2002 | |
2 | Un misterioso negozio di torte, nyo! 「ふしぎなケーキ屋さんにょ!」 - Fushigina kēki-ya-san nyo! | 12 gennaio 2002 | |
3 | Andiamo a catturare un ladro di gatti, nyo! 「ドロボウ猫をつかまえるにょ!」 - Dorobou neko o tsukamaeru nyo! | 19 gennaio 2002 | |
4 | Chi è il migliore, nyo? 「一番よいこはだれかにょ?」 - Ichiban yoi ko wa dare ka nyo? | 26 gennaio 2002 | |
5 | Diventa una stella, nyo! 「めざせ!スターにょ!」 - Mezase! Sutā nyo! | 2 febbraio 2002 | |
6 | Essere un'attrice è difficile, nyo! 「女優さんってたいへんにょ!」 - Joyū-san tte taihen nyo! | 9 febbraio 2002 | |
7 | Diventerò una brava attrice, nyo! 「りっぱな女優になるんだにょ!」 - Rippana joyū ni narunda nyo! | 16 febbraio 2002 | |
8 | Lascia a me l'ultima scena, nyo! 「ラストシーンはおまかせにょ!」 - Rasutoshīn wa omakase nyo! | 23 febbraio 2002 | |
9 | Il rumoroso suonatore delle campane, nyo! 「バタバタ時報屋さんにょ!」 - Batabata jihō-ya-san nyo! | 2 marzo 2002 | |
10 | 「芸術ってたいへんにょ!」 - Geijutsu ttetaihennyo! | 9 marzo 2002 | |
11 | 「魔法のドレスでパーティーにょ!」 - Mahō no doresu de patei nyo! | 16 marzo 2002 | |
12 | 「たのしい時間をつくるにょ!」 - Tanoshii jikan wo tsuku runyo! | 23 marzo 2002 | |
13 | 「怪盗デ・ジ・キャラット団参上にょ!」 - Kaitō De Ji Kyaratto dan sanjō nyo! | 30 marzo 2002 | |
14 | 「キレイなものってなにかにょ?」 - Kirei namonotte nani kanyo? | 8 aprile 2002 | |
15 | 「イルカさんきゅうしゅつ大作戦にょ!」 - Iruka sankyū shutsu daisakusen nyo! | 15 aprile 2002 | |
16 | 「デ・ジ・キャラット団の大ピンチにょ!」 - De Ji Kyaratto dan no dai pinchi nyo! | 22 aprile 2002 | |
17 | 「よーほー海賊でじこだにょ!」 - Yo ho kaizoku Dejiko danyo! | 29 aprile 2002 | |
18 | 「お宝さがしで大冒険にょ!」 - O takara sagashide daibōken nyo! | 6 maggio 2002 | |
19 | 「登場!海の王様にょ!」 - Tōjō! Umi no ōsama nyo! | 13 maggio 2002 | |
20 | 「お宝はだれのものにょ?!」 - O takara hadare no mononyo?! | 20 maggio 2002 | |
21 | 「ぱにょぱにょマシン猛レースにょ!」 - Panyo panyo mashin takeshi resu nyo! | 27 maggio 2002 | |
22 | 「モーレツ!ブタさんレースだにょ!」 - Moretsu! Buta san resu danyo! | 3 giugno 2002 | |
23 | 「愛とガイドで川くだりにょ!」 - Ai to gaido de kawa kudarinyo! | 10 giugno 2002 | |
24 | 「タマゴでけっちゃく!決勝戦にょ!」 - Tamago dekecchaku! Kesshōsen nyo! | 17 giugno 2002 | |
25 | 「きえた!?ドーナツ事件にょ!」 - Kieta!? Donatsu jiken nyo! | 24 giugno 2002 | |
26 | 「おばけ館で大そうどうにょ!」 - Obake kan de taiso udōnyo! | 1º luglio 2002 | |
27 | 「ごめんなさいがいいたいにょ!」 - Gomennasai gai itainyo! | 8 luglio 2002 | |
28 | 「せんにゅう!オバケマンションにょ!」 - Sennyū! Obake manshon nyo! | 15 luglio 2002 | |
29 | 「ねらわれたでじこ姫にょ!」 - Nerawareta Dejiko hime nyo! | 22 luglio 2002 | |
30 | 「恋のワンワン物語にょ!」 - Koi no wanwan monogatari nyo! | 29 luglio 2002 | |
31 | 「ボディガードより愛をこめてにょ!」 - Bodeigado yori ai wokometenyo! | 5 agosto 2002 | |
32 | 「デ・ジ・キャラット星へようこそにょ!」 - De Ji Kyaratto hoshi heyōkosonyo! | 12 agosto 2002 | |
33 | 「王子様のお相手はおばあさんにょ!?」 - Ōjisama noo aite haobaa sannyo!? | 19 agosto 2002 | |
34 | 「笛吹き合戦!嵐をよぶにょ!」 - Fuefuki kassen! Arashi woyobunyo! | 26 agosto 2002 | |
35 | 「おかしの家にようこそにょ!」 - Okashino ie niyōkosonyo! | 2 settembre 2002 | |
36 | 「気合でへんしん!?人魚姫にょ!」 - Kiai dehenshin!? Ningyohime nyo! | 9 settembre 2002 | |
37 | 「ワナ!ワナ?こねこレスキュー隊にょ!」 - Wana! Wana? Koneko resukyu tai nyo! | 16 settembre 2002 | |
38 | 「火の用心は火事のもとにょ!」 - Hi no yōjin ha kaji nomotonyo! | 23 settembre 2002 | |
39 | 「ガンコおじいさんの宝物にょ!」 - Ganko ojii san no takaramono nyo! | 30 settembre 2002 | |
40 | 「ずっとずっと守ってあげるにょ!」 - Zutto zutto mamotte agerunyo! | non trasmesso | |
41 | 「優勝!おひるね?駅伝にょ!?」 - Yūshō! Ohirune? Ekiden nyo!? | non trasmesso | |
42 | 「かがやけ勝利の一番星にょ!」 - Kagayake shōri no ichiban hoshi nyo! | non trasmesso | |
43 | 「ケガとシュートと約束にょ!」 - Kega to shuto to yakusoku nyo! | non trasmesso | |
44 | 「サーブ!レシーブ!大バクハツにょ!」 - Sabu! Reshibu! Dai bakuhatsu nyo! | non trasmesso | |
45 | 「どーなるどーする!?クリスマスにょ!」 - Do narudo suru!? Kurisumasu nyo! | 27 marzo 2003 | |
46 | 「ふしぎな手作りプレゼントにょ!」 - Fushigi na tedukuri purezento nyo! | 27 marzo 2003 | |
47 | 「デジデビルの逆襲にょ!」 - Dejidebiru no gyakushū nyo! | 3 aprile 2003 | |
48 | 「ぱにょぱにょクリスマスパーティーにょ!」 - Panyopanyo Kurisumasu Patei nyo! | 3 aprile 2003 |
Di Gi Charat
[modifica | modifica wikitesto]La serie originale, prodotta nel 1999 in 16 episodi di 3 minuti ciascuno e trasmessi giornalmente a partire dal 29 novembre 1999.
Nº | Titolo italiano (traduzione letterale) Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | È arrivata Dejiko, nyo 「でじこが来たにょ」 - Dejiko ga kita nyo | 29 novembre 1999 | |
2 | Chiamatemi Rabi-En-Rose 「ラビ・アン・ローズと呼びなさい」 - Rabi en Rose to tobinasai | 30 novembre 1999 | |
3 | Un negozio sinistro? 「こわいお店?」 - Kowai omise? | 1º dicembre 1999 | |
4 | Cos'è quello? 「何だこいつ?」 - Nan da koitsu? | 2 dicembre 1999 | |
5 | Il signor capelli lunghi 「ロン毛さん」 - Ron ge san | 6 dicembre 1999 | |
6 | Bukimi buu 「ぶきみブー」 - Bukimi bū | 7 dicembre 1999 | |
7 | Gema, Gema pssshuuu... 「ゲマゲマプシュー」 - Gema Gema pushū | 8 dicembre 1999 | |
8 | I raggi non funzionano, nyu... 「ビームが出ないにゅ…」 - Biimu ga denai nyu... | 9 dicembre 1999 | |
9 | Romantico in modo particolare 「それなりにロマンチック」 - Sorenari ni romantikku | 13 dicembre 1999 | |
10 | Falsa Dejiko! 「ニセでじこ現る!」 - Nise Dejiko arawaru! | 14 dicembre 1999 | |
11 | Riso al vapore caldo 「ホカホカご飯」 - Hokahoka gohan | 15 dicembre 1999 | |
12 | L'attacco dei mostri 「怪獣・その他現る!」 - Kaijuu sonota arawaru! | 16 dicembre 1999 | |
13 | Posseduta da uno spirito, nyo 「とりつかれたにょ~」 - Toritsukareta nyo~ | 20 dicembre 1999 | |
14 | La visita dei teppisti 「暴れん坊がやって来た!」 - Abarenbō ga yattekita! | 21 dicembre 1999 | |
15 | Party Night 「PARTY NIGHT」 - PARTY NIGHT | 22 dicembre 1999 | |
16 | La grande esplosione di Usada 「うさだ大爆発」 - Usada daibakuhatsu | 23 dicembre 1999 |
Di Gi Charat Nyo!
[modifica | modifica wikitesto]Serie prodotta nel 2004 in 104 episodi di 12 minuti ciascuno, trasmessi ogni settimana due alla volta a partire dal 6 aprile 2003.
Nº | Titolo italiano (traduzione letterale) Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | È Dejiko, nyo 「でじこだにょ」 - Dejiko da nyo | 6 aprile 2003 | |
2 | Insieme a Puchiko, nyo? 「ぷちこと一緒かにょ?」 - Puchiko to issho ka nyo? | 6 aprile 2003 | |
3 | Il cellulare misterioso, nyo 「なぞのケータイにょ」 - Nazo no kētai nyo | 13 aprile 2003 | |
4 | Non ti chiamerò Rabi-En-Rose, nyo 「ラ・ビ・アン・ローズとは呼ばないにょ」 - Rabi~En~Rozu to wa yobanai nyo | 13 aprile 2003 | |
5 | Puchiko al forno è deliziosa, nyu 「ぷちこ焼きおいしいにゅ」 - Puchiko-yaki oishii nyu | 20 aprile 2003 | |
6 | Dejiko è una principessa, nyo 「でじこはプリンセスにょ」 - Dejiko wa purinsesu nyo | 20 aprile 2003 | |
7 | Un giorno splendido per Usada, nyo 「華麗なる、うさだの一日にょ」 - Karei naru, Usada no ichinichi nyo | 27 aprile 2003 | |
8 | Un bagno pubblico chiamato "Acqua calda giornaliera", nyo 「『日増し湯』ってお風呂屋さんにょ」 - (Imashi yu)tteo furoyasan nyo | 27 aprile 2003 | |
9 | La scuola Bobo di Usada, nyo 「うさだの中学ボーボーにょ」 - Usada no chūgaku Bōbō nyo | 4 maggio 2003 | |
10 | Il negozio del mistero, nyo 「謎のお店にお使いにょ」 - Nazo no o mise ni o tsukai nyo | 4 maggio 2003 | |
11 | Il grande maestro della guerra, nyo 「あやとり名人戦にょ」 - Ayatori meijin-sen nyo | 11 maggio 2003 | |
12 | I bambini, nyo 「あまえん坊だにょ」 - Amaenbō da nyo | 11 maggio 2003 | |
13 | La grande vendita al centro commerciale, nyo 「商店街で大売り出しにょ」 - Shōten-gai de ōuridashi nyo | 18 maggio 2003 | |
14 | Uno spettacolo di musica, nyo 「大売り出しで歌謡ショーにょ」 - Ōuridashi de kayō shō nyo | 18 maggio 2003 | |
15 | Cugina o sorella, nyo 「いとこの姉ちゃんかにょ?」 - Itoko no nēchan ka nyo? | 25 maggio 2003 | |
16 | Gli spaventosi occhiali di Dejiko, nyo 「でじこメガネは怖いにょ~」 - Dejiko megane wa kowai nyo ~ | 25 maggio 2003 | |
17 | I dolci di Dejiko, nyo 「でじこの和菓子作りにょ」 - Dejiko no wagashi-zukuri nyo | 1º giugno 2003 | |
18 | Kiyoshi, sei grande, nyo 「きよし、スゴイにょ」 - Kiyoshi, sugoi nyo | 1º giugno 2003 | |
19 | 「デロリン・チロちゃんにょ」 - Derorin chiro-chan nyo | 8 giugno 2003 | |
20 | Sempre più caldo, nyo 「日増し湯から湧いたにょ」 - Himashi yu kara waita nyo | 8 giugno 2003 | |
21 | Le creature del santuario, nyo 「まんまる神社の生き物にょ」 - Manmaru jinja no ikimono nyo | 15 giugno 2003 | |
22 | Un picnic spaventoso, nyo 「怖いピクニックにょ~」 - Kowai pikunikku nyo ~ | 15 giugno 2003 | |
23 | È arrivato lo shopping via televisione, nyo 「商店街にテレビが来たにょ」 - Shōten-gai ni terebi ga kita nyo | 22 giugno 2003 | |
24 | Annunciata la classifica di Puchiko, nyo 「ぷちこランキング発表にゅ」 - Puchiko rankingu happyō nyu | 22 giugno 2003 | |
25 | Come studia la principessa, nyo 「プリンセス修業はいい調子にょ」 - Purinsesu shūgyō wa ii chōshi nyo | 29 giugno 2003 | |
26 | Hai nostalgia di casa, nyo? 「ホームシックかにょ?」 - Homushikku ka nyo? | 29 giugno 2003 | |
27 | Il segreto della nascita 「ラビアン誕生の秘密」 - Rabian tanjō no himitsu | 6 luglio 2003 | |
28 | Gli occhi che emettono raggi, nyo 「目からビームを出さないにょ」 - Me kara bīmu o dasanai nyo | 6 luglio 2003 | |
29 | Usa la rosa, nyo 「あきはばらにお使いにょ」 - Aki wa bara ni o tsukai nyo | 13 luglio 2003 | |
30 | La rosa di questa estate, nyo 「これが真夏のあきはばらにょ」 - Kore ga manatsu no Aki wa bara nyo | 13 luglio 2003 | |
31 | Rinna? Qualcuno, nyo 「りんな?誰でしたかにょ」 - Rinna? Daredeshita ka nyo | 20 luglio 2003 | |
32 | Il sonno di Rinna, nyo 「りんな眠りまくりにょ」 - Rinna nemuri makuri, nyo | 20 luglio 2003 | |
33 | Arriva il festival dell'estate, nyo 「夏祭りがやって来るにょ」 - Natsu matsuri ga yattekuru nyo | 27 luglio 2003 | |
34 | Infine il festival dell'estate, nyo 「いよいよ夏祭りにょ」 - Iyoiyo Natsu matsuri nyo | 27 luglio 2003 | |
35 | Spaventoso, nyo 「怖い話にょ~」 - Kowai hanashi nyo ~ | 3 agosto 2003 | |
36 | Il dolore del museo, nyo 「ウジャジャ館の憂鈴ちゃんにょ」 - Ujaja-kan no u Rin-chan nyo | 3 agosto 2003 | |
37 | La cattura di Aqua, nyo 「アクアちゃんが釣れたにょ」 - Akua-chan ga tsureta nyo | 10 agosto 2003 | |
38 | L'estate d'amore nel mare! 「海で恋の夏!スフ~ンゲマ」 - Umi de koi no natsu! Sufu ~ ngema | 10 agosto 2003 | |
39 | Dejiko appare in un film, nyo 「でじこ、映画に出演するにょ」 - Dejiko, eiga ni shutsuen suru nyo | 17 agosto 2003 | |
40 | Akari e la star, nyo 「あかりと共演するにょ」 - Akari to kyōen suru nyo | 17 agosto 2003 | |
41 | La sua nascita, nyo 「さしすせそが生まれたにょ」 - Sa shisu se-so ga umareta nyo | 24 agosto 2003 | |
42 | Una sfida per Dejiko, nyo 「でじこフリマに挑戦にょ」 - Dejiko furima ni chōsen nyo | 24 agosto 2003 | |
43 | Dejiko protegge la notte, nyo 「でじこを守るナイトだにょ」 - Dejiko o mamoru naito da nyo | 31 agosto 2003 | |
44 | Arriva la mamma, nyo 「母様が来たにょ」 - Haha-sama ga kita nyo | 31 agosto 2003 | |
45 | L'invasione aliena, nyo 「宇宙人襲来にょ」 - Uchū-jin shūrai nyo | 7 settembre 2003 | |
46 | Puchiko trova la felicità, nyo 「ぷちこ、幸せを探すにゅ」 - Puchiko, shiawase o sagasu nyu | 7 settembre 2003 | |
47 | Mike e il pesce gigante, nyo 「みけとデカ魚現れたにょ」 - Mike to Deka-gyo arawareta nyo | 14 settembre 2003 | |
48 | Dammi la canna da pesca leggendario, nyo 「伝説の竿が欲しいにょ」 - Densetsu no sao ga hoshii nyo | 14 settembre 2003 | |
49 | È divertente cercare i funghi, nyo 「きのこ狩りは楽しいにょ」 - Kinoko kari wa tanoshii nyo | 21 settembre 2003 | |
50 | La fine del negozio di giocattoli, nyo? 「おもちゃんが無くなるにょ?」 - Omocha n ga nakunaru nyo? | 21 settembre 2003 | |
51 | Magico mistico tour, nyo 「マジカノミステキーツアーにょ」 - Majika no misutekī tsuā nyo | 28 settembre 2003 | |
52 | Dejiko torna a casa, nyo 「でじこ帰るにょ」 - Dejiko kaeru nyo | 28 settembre 2003 | |
53 | Piyoko è il capo malefico, nyo 「ぴよこは悪の首領にょ」 - Piyoko ha aku no shuryō nyo | 5 ottobre 2003 | |
54 | Abbreviamo il nome in Bu-Ge Gang, nyo (non abbreviarlo!) 「略してブゲ団にょ(略すな!)」 - Ryakushite buge-dan nyo (ryakusu na!) | 5 ottobre 2003 | |
55 | Arriva il signor Kareita, nyo 「華麗田さんが来るにょ」 - Kareita-san ga kuru nyo | 12 ottobre 2003 | |
56 | Il signor Kareita è nei guai, nyo 「華麗田さんピンチにょ」 - Kareita-san pinchi nyo | 12 ottobre 2003 | |
57 | Dejiko è la numero uno, nyo! 「ナンバー1はでじこにょ!」 - Nanbā 1 ha Dejiko nyo! | 19 ottobre 2003 | |
58 | Innamorarsi del fascio dell'occhio, nyu 「目からビームは憧れにゅ」 - Me kara bimu ha akogare nyu | 19 ottobre 2003 | |
59 | Lavorando part-time al negozio Qualcosa-o-altro, nyo 「何か屋でアルバイトにょ」 - Nanika ya de arubaito nyo | 26 ottobre 2003 | |
60 | Yasushi VS Rik, una misteriosa resa dei conti, nyo 「やすし対リク、謎の対決にょ」 - Yasushi tai Riku, nazo no taiketsu nyo | 26 ottobre 2003 | |
61 | Arriva un asteroide, nyo 「小惑星が激突にょ」 - Shōwakusei ga gekitotsu nyo | 2 novembre 2003 | |
62 | Il milionario di paglia di Dejiko, nyo 「でじこのわらしべ長者にょ」 - Dejiko no warashibe chōja nyo | 2 novembre 2003 | |
63 | Una visita da un antenato, nyo 「ご先祖様がやってきたにょ」 - Go senzo-sama ga yattekita nyo | 9 novembre 2003 | |
64 | Dejiko splendente, nyo 「でじこキラキラにょ~」 - Dejiko kirakira nyo~ | 9 novembre 2003 | |
65 | La Bu-Ge Gang ricerca Puchiko, nyo (non accorciarlo!) 「ブゲ団ぷちこを狙うにょ(略すな!)」 - Buge-dan Puchiko wo nerau nyo (ryakusu na!) | 16 novembre 2003 | |
66 | La Bu-Ge Gang ricerca Usada, nyo (ho detto di non accorciarlo!) 「ブゲ団うさだを狙うにょ(略すなってば!)」 - Buge-dan Usada o nerau nyo (ryakusu natteba!) | 16 novembre 2003 | |
67 | Il diabolico oggetto di Puchiko, nyo 「ぴよこの極悪アイテムにょ」 - Piyoko no gokuaku aitemu nyo | 23 novembre 2003 | |
68 | Cos'è esattamente un Di Gi Charat? 「デ・ジ・キャラットとは何ですか」 - De Ji Kyaratto to wa nani desuka | 23 novembre 2003 | |
69 | Alla ricerca di Kiyoshi, nyo 「キヨシを探すにょ」 - Kiyoshi o sagasu nyo | 30 novembre 2003 | |
70 | Una brutta sensazione, nyo 「ワルイ予感にご招待にょ」 - Warui yokan ni go shōtai nyo | 30 novembre 2003 | |
71 | Le ragazze con le orecchie da coniglio nel Paese delle Meraviglie 「不思議の国のウサ耳ちゃん」 - Fushigi no kuni no usamimi-chan | 7 dicembre 2003 | |
72 | Anche Dejiko vuole le orecchie da coniglio, nyo 「でじこもウサ耳欲しいにょ」 - Dejiko mo usamimi hoshii nyo | 7 dicembre 2003 | |
73 | Una gita ad Akihabara per la fine dell'anno 「年末あきはばらに行くにょ」 - Nenmatsu Akihabara ni iku nyo | 14 dicembre 2003 | |
74 | Sette ragazze ad Akihabara, nyo 「あきはばら7人娘にょ」 - Akihabara 7-nin musume nyo | 14 dicembre 2003 | |
75 | Shopping di Natale, nyo 「商店街もクリスマスにょ」 - Shōten-gai mo kurisumasu nyo | 21 dicembre 2003 | |
76 | Aiutare Babbo Natale, nyo 「サンタさんのお手伝いにょ」 - Santa-san no otetsudai nyo | 21 dicembre 2003 | |
77 | Troviamo la porta d'oro, nyo 「金色の扉を探すにょ」 - Kin'iro no tobira o sagasu nyo | 28 dicembre 2003 | |
78 | Possiamo davvero trovare la porta d'oro, nyo? 「扉の向こうに行けるかにょ?」 - Tobira no mukō ni ikeru ka nyo? | 28 dicembre 2003 | |
79 | La scuola delle principesse, nyo 「プリンセススクールに入学にょ」 - Purinsesu sukūru ni nyūgaku nyo | 4 gennaio 2004 | |
80 | Usada, la principessa Bo-Bo, nyo 「うさだボーボープリンセスにょ」 - Usada bōbō purinsesu nyo | 4 gennaio 2004 | |
81 | Pranzo felice, nyo 「給食はうれしいにょ~」 - Kyūshoku wa ureshii nyo~ | 11 gennaio 2004 | |
82 | Sono arrabbiata 「プリプリブー結成よ」 - Puripuribū kessei yo | 11 gennaio 2004 | |
83 | Lezioni private, nyo 「課外授業にお出かけにょ」 - Kagai jugyō ni odekake nyo | 18 gennaio 2004 | |
84 | È arrivato il principe! 「プリンスくん登場さ!」 - Purinsu-kun tōjō sa! | 18 gennaio 2004 | |
85 | Il negozio di costumi, nyo 「商店街着ぐるみ大会にょ」 - Shōtengai gi gurumi taikai nyo | 25 gennaio 2004 | |
86 | Ho bisogno di comportarmi come una principessa, nyo 「自習時間もプリンセスにょ」 - Jishū jikan mo purinsesu nyo | 25 gennaio 2004 | |
87 | Una lezione d'eleganza, nyo 「華麗なる宿題にょ」 - Karei naru shukudai nyo | 1º febbraio 2004 | |
88 | È nata la band musicale delle principesse, nyo 「プリンセスユニット誕生かにょ」 - Purinsesu yunitto tanjō ka nyo | 1º febbraio 2004 | |
89 | Rodo P ad Akihabara, nyo 「ロドP試写会あきはばらにょ」 - Rodo P shisha-kai Akihabara nyo | 8 febbraio 2004 | |
90 | La squadra del re orso ad Akihabara, nyo 「クマキンブゲ団あきはばらにょ」 - Kumakinbuge-dan Akihabara nyo | 8 febbraio 2004 | |
91 | Proteggere il cioccolato di San Valentino, nyo 「バレンタインのチョコを守るにょ」 - Barentain no choko o mamoru nyo | 15 febbraio 2004 | |
92 | Grazie, ragazzo misterioso, nyo 「ふしぎくんにありがとにょ」 - Fushigi-kun ni arigato nyo | 15 febbraio 2004 | |
93 | Il lavoro di Akari, nyo 「あかりの仕事場に行くにょ」 - Akari no shigotoba ni iku nyo | 22 febbraio 2004 | |
94 | La montagna innevata, nyo 「雪山でヤッホッホーにょ」 - Yuki yama de yahhohhō nyo | 22 febbraio 2004 | |
95 | Il trasferimento di una nuova principessa, nyo 「プリンセス転校生が来るにょ」 - Purinsesu tenkōsei ga kuru nyo | 29 febbraio 2004 | |
96 | Che cosa fa il fascio dagli occhi, nyo? 「目からビームはおしまいかにょ?」 - Mekara beam wa ashimai ka nyo? | 29 febbraio 2004 | |
97 | Sulla strada di casa, nyo 「帰り道で寄り道にょ」 - Kaerimichi de yorimichi nyo | 7 marzo 2004 | |
98 | Il viaggio brillante di Dejiko, nyo 「でじこの華麗な旅にょ」 - Dejiko no kareina tabi nyo | 7 marzo 2004 | |
99 | Le sette meraviglie della scuola delle principesse 「プリンセススクール七不思議にょ」 - Purinsesu sukūru nana fushigi nyo | 14 marzo 2004 | |
100 | Lo shopping della scuola delle principesse, nyo 「商店街にプリンススクールにょ」 - Shōten-gai ni purinsesu kūru nyo | 14 marzo 2004 | |
101 | Sentirsi una sorellina, nyo 「ちょっとだけお姉さん気分にょ」 - Chotto dake o nēsan kibun nyo | 21 marzo 2004 | |
102 | Il saggio di Dejiko, nyo 「でじこの作文発表にょ」 - Dejiko no sakubun happyō nyo | 21 marzo 2004 | |
103 | Il festival della scuola delle principesse, nyo 「プリンセススクール学園祭にょ」 - Purinsesu sukūru gakuen-sai nyo | 28 marzo 2004 | |
104 | Di Gi Charat torna sulla sua stella, nyo 「デ・ジ・キャラット星に帰るにょ」 - De Ji Kyaratto hoshi ni kaeruhoshi ni kaeru nyo | 28 marzo 2004 |
Di Gi Charat Summer Special
[modifica | modifica wikitesto]Serie del 2000 di quattro episodi trasmessi in coppia il 22 e il 23 agosto 2000[2].
Nº | Titolo italiano (traduzione letterale) Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | Arriva Piyoko, nyo 「ぴよこが来たにょ」 - Piyoko ga kita nyo | 22 agosto 2000 | |
2 | Sono i membri della Black Gema Gema Gang, nyo 「ブラックゲーマーズだにょ」 - Burakkugēmāzu da nyo | 22 agosto 2000 | |
3 | Il ritorno del bambino pestifero 「帰ってきた暴れん坊」 - Kaette kita abarenbō | 23 agosto 2000 | |
4 | L'insetto estivo 「夏の虫」 - Natsu no mushi | 23 agosto 2000 |
Di Gi Charat Christmas Special
[modifica | modifica wikitesto]Singolo episodio del 2000 della durata di 23 minuti, trasmesso nel dicembre del 2000[3].
Nº | Titolo italiano (traduzione letterale) Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | Di Gi Charat Christmas Special 「デ・ジ・キャラット クリスマススペシャル」 - Dejikyaratto Kurisumasu Supesharu | dicembre 2000 |
Di Gi Charat Ohanami Special
[modifica | modifica wikitesto]Serie del 2001 prodotta in 4 episodi di 12 minuti ciascuno[4].
Nº | Titolo italiano (traduzione letterale) Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | Il male si insedia 「スミツクアク」 - Sumitsukuaka | 2001 | |
2 | Ciliegio, ciliegio 「さくら さくら」 - Sakura sakura | 2001 | |
3 | Il fratellone dai capelli lunghi, nyu 「毛長おにいさんにゅ」 - Ke naga oniisan nyu | 2001 | |
4 | Non chiamatemi Rabi-En-Rose 「ラビアンローズと呼ばないで」 - Rabi-En-Rose to yobidanai de | 2001 |
Di Gi Charat Natsuyasumi Special
[modifica | modifica wikitesto]Serie del 2001 prodotta in 4 episodi di 11 minuti ciascuno, trasmessi a due a due il 2 e 3 agosto 2001[5].
Nº | Titolo italiano (traduzione letterale) Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | Dejiko in America 1 「アメリカでじこ1」 - Amerika Dejiko 1 | 2 agosto 2001 | |
2 | Dejiko in America 2 「でじこアメリカ2」 - Dejiko amerika 2 | 2 agosto 2001 | |
3 | Il debutto di Depurapyogebou 「デプラピョゲ坊 デビュー」 - Depurapyogebou debyu | 3 agosto 2001 | |
4 | Non c'è nessuno, nyo? 「誰もいないのかにょ?」 - Dare mo inai no ka nyo? | 3 agosto 2001 |
Leave it to Piyoko
[modifica | modifica wikitesto]Serie del 2003 in 8 episodi.
Nº | Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | 「ぴよこの星ぴょ」 - Piyoko no Boshi Pyo | 2003 | |
2 | 「地球を目指すぴょ」 - Chikyū o Mezasu Pyo | 2003 | |
3 | 「ぴよこが来たぴょ」 - Piyoko ga Kita Pyo | 2003 | |
4 | 「あまえん坊ってダレぴょ?」 - Amaenbō tte dare Pyo? | 2003 | |
5 | 「みんなでお絵かきぴょ」 - Minna de Oekaki Pyo | 2003 | |
6 | 「クウもお医者さんぴょ」 - Kū mo Oisha-san Pyo | 2003 | |
7 | 「あおあかみどりぴょ」 - Ao Aka Midori Pyo | 2003 | |
8 | 「でじこおねえちゃんぴょ」 - Dejiko Oneechan Pyo | 2003 |
Winter Garden
[modifica | modifica wikitesto]Due episodi di 24 minuti ciascuno del 2006 e trasmessi il 22 e 23 dicembre 2006[6].
Nº | Titolo italiano (traduzione letterale) | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | Prima parte | 22 dicembre 2006 | |
2 | Seconda parte | 23 dicembre 2006 |
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Scheda su Panyo Panyo Di Gi Charat di Anime Marumegane.
- ^ Scheda su Di Gi Charat Summer Special di Anime News Network.
- ^ Scheda su Di Gi Charat Christmas Special di Anime News Network.
- ^ Scheda su Di Gi Charat Ohanami Special di Anime News Network.
- ^ Scheda su Di Gi Charat Natsuyasumi Special di Anime News Network.
- ^ Scheda su Winter Garden di Anime News Network.