quadro
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
quadro \Prononciation ?\ |
quadri \Prononciation ?\ |
quadro \kwa.ˈdrɔ\ ( pluriel: quadri \kwa.ˈdri\ )
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
quadro \ˈkwa.dro\ |
quadri \ˈkwa.dri\ |
quadro \ˈkwa.dro\ masculin
- Carré.
- Cadre.
- (Par extension) Tableau.
- Cadre, contexte.
- (Électricité) Coffret ou tableau électrique.
- (Cartes à jouer) Carreau.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]cuore | quadro | fiore | picca |
cuore | campanello | ghianda | foglia |
rosa | campanello | ghianda | scudo |
coppa | denaro | bastone | spada |
Dérivés
[modifier le wikicode]composé
- contratto quadro (« contrat-cadre »)
- quadro clinico (« tableau clinique »)
- quadro elettrico (« coffret électrique, tableau électrique »)
- quadro generale bassa tensione (« tableau général basse tension »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « quadro [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- quadro sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]quadrō, infinitif : quadrāre, parfait : quadrāvī, supin : quadrātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Equarrir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Carrer, rendre carré.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Cadrer, mettre en ordre, être exact (Mathématiques).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- conquadro (« équarrir, rendre carré »)
- exquadro (« équarrir »)
- perquadrātus (« parfaitement carré »)
- quadrātārius (« en pierres carrées »)
- quadrātārius (« tailleur de pierres »)
- quadrātē, quadrātim (« carrément »)
- quadrātiō (« carré »)
- quadrātor (« équarrisseur, tailleur de pierres »)
- quadrātum (« carré ; quadrat »)
- quadrātūra (« quadrature ; carré »)
- quadrātus (« carré, équarri ; bien proportionné »)
- quadrātus (« carré ; nombre carré »)
Références
[modifier le wikicode]- « quadro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
quadro | quadros |
quadro \kwˈa.dɾu\ (Lisbonne) \kwˈa.dɾʊ\ (São Paulo) masculin
- Liste, tableau.
O plano dura três segundos, mas Lucie Bogaert não gosta dele. (...) Toma nota de que, nos efeitos especiais, deverão corrigir a luz, o contraste, desfocar um quadro demasiado presente em pano de fundo.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Le plan dure trois secondes, mais Lucie Bogaert ne l’aime pas. (...) Elle note qu’aux effets spé ils devront jouer sur le gamma, le contraste, flouter un tableau trop présent en arrière-plan.
- Scène.
- Carré.
- Cadre.
- Image.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kwˈa.dɾu\ (langue standard), \kwˈa.dɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \kwˈa.dɾʊ\ (langue standard), \kwˈa.dɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kwˈa.dɾʊ\ (langue standard), \kwˈa.dɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \kwˈa.dru\ (langue standard), \kwˈa.drʊ\ (langage familier)
- Luanda: \kwˈa.dɾʊ\
- Dili: \kwˈa.ðɾʊ\
- Brésil : écouter « quadro [kwˈa.dɾʊ] »
Références
[modifier le wikicode]- « quadro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de l’électricité
- Lexique en italien des cartes à jouer
- latin
- Dénominaux en latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais