subtil
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIe siècle) De l’ancien français soutil, sutil, sotif[1], a subi une reconstruction sur son étymon latin subtilis (« fin » ; « délicat, pénétrant »), composé de sub- et de tela (« toile »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | subtil \syp.til\
|
subtils \syp.til\ |
Féminin | subtile \syp.til\ |
subtiles \syp.til\ |
subtil \syp.til\ masculin
- (Désuet) Qui est délié, fin, menu.
[…] on les fait sécher, mais non au soleil, puis on les met en poudre bien subtile, & on en donne une dragme dans un peu de vin tous les matins à jeun.
— (L'agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787)
- (Par extension) Qualifie les choses qui sont de nature à pénétrer, à s’insinuer promptement.
Il fait doux, il fait clair. L'hiver commence à peine et je ne sais quoi de printanier flotte dans l'air subtil.
— (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.205)La cause du choléra, dit-on encore, agit à la manière d'un poison subtil. Nous partageons cette opinion. La rapidité avec laquelle marchent ses conséquences meurtrières prouve la justesse de cette comparaison.
— (M. Graux, Du choléra-morbus, dans Mémoires des concours et des savants étrangers, Académie royale de médecine de Belgique, 1854, page 15)Le mercure, métal subtil, d'un grand usage dans les opérations chimiques, médicales, métalliques et aérométriques, doit contenir beaucoup de feu ou calorique, puisqu'il faut un froid énorme pour le rendre solide; […].
— (Urbain-Firmin Piault, De l'existence universelle, de celle de l'homme en société et de ses fins, Paris : Firmin Didot, 1848, page 171)
- Qui perçoit finement, qui distingue les choses les plus fines à saisir.
Aussi quelle patience ils mettaient à prendre le vent pour échapper au subtil odorat de ces animaux!
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- (Sens figuré) Qui est plein de finesse, d’ingéniosité, de pénétration.
Nous voici devisant avec des Montalbanais de toutes sortes, gens fins et subtils, très avertis du fléau dont nous recherchons les causes.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Qualifie les choses où l’on montre de la finesse, de l’ingéniosité, de la pénétration.
Pensée subtile.
Argument subtil.
Interprétation subtile.
Réponse subtile.
- Qui est trop raffiné, qui échappe à l’intelligence par un excès de finesse.
Ce que vous dites là est trop subtil pour moi.
Cela est bien subtil, je crains que vos auditeurs n’aient de la peine à le bien comprendre.
Ce raisonnement est plus subtil que solide.
Toutefois, Express VPN montre que derrière leur façade sophistiquée se cachent des mécanismes de traçage subtils qui suscitent des préoccupations croissantes en matière de vie privée. Plusieurs mécanismes sont responsables de cette collecte de données souvent inconnue des conducteurs.
— (Les clés pour décoder le traçage caché de sa voiture intelligente, Siècle Digital, 9 janvier 2024)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : subtil (de)
- Anglais : subtle (en)
- Arabe : ذكي (ar)بارع (ar)
- Breton : ijinus (br) ; soutil (br)
- Catalan : subtil (ca)
- Croate : suptilan (hr)
- Danois : spidsfindig (da)
- Espagnol : sutil (es)
- Espéranto : subtila (eo)
- Ido : subtila (io)
- Italien : sottile (it)
- Japonais : 微妙な (ja) びみょうな; bimyōna
- Néerlandais : subtiel (nl) ; spitsvondig (nl)
- Polonais : subtelny (pl), delikatny (pl)
- Portugais : sutil (pt)
- Roumain : subtil (ro)
- Suédois : subtil (sv)
- Tchèque : subtilní (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \syp.til\ rime avec les mots qui finissent en \il\.
- France : écouter « subtil [syp.t̪il̪] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « subtil [syp.t̪il̪] »
- Cornimont (France) : écouter « subtil [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- subtil sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (subtil), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin subtilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]subtil
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Autriche) : écouter « subtil [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « subtil [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin subtilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | subtil \Prononciation ?\ |
subtils \Prononciation ?\ |
Féminin | subtila \Prononciation ?\ |
subtiles \Prononciation ?\ |
subtil \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « subtil [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin subtilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Déclinaison de subtil | Positif | ||
---|---|---|---|
Singulier | Indéfini | Commun | subtil |
Neutre | subtilt | ||
Défini | Masculin | — | |
Autres | subtila | ||
Pluriel | subtila |
subtil
Dérivés
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Rimes en français en \il\
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- catalan
- Adjectifs en catalan
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Adjectifs en suédois
- Adjectifs incomparables en suédois