han
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]han invariable
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Documentation for ISO 639 identifier: han, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Onomatopée) (XIIIe siècle)[1] Reproduit le cri sourd accompagnant une expiration profonde et brusquement interrompue d'une personne accomplissant un effort violent[1].
- (Adjectif) De Han.
Onomatopée
[modifier le wikicode]- Exclamation exprimant le cri sourd et guttural d’un homme fournissant un effort.
Allez han… pfff… han… gnii… pfou… je vais y arriver… penser à l’arrivée…
À présent que j’en suis à cinq jours bien comptés, de me la remémorer, j’ai les jambes cassées ; il faut que je m’assoie. Han ! laissez-moi souffler…
— (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)Il répète des bouts de phrase en remuant les lèvres. Tantôt il retient son haleine et tantôt il la libère avec un « han ! » de manouvrier. Il ne sait pas encore très bien faire travailler son esprit sans contracter un peu ses muscles, à la façon de ses ancêtres, les paysans.
— (Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 135)Les lunettes métalliques en place, ils tapaient de toute leur vigueur avec des soupirs, des hans de forçats, dans un furieux tintamarre, et voyaient d’un œil réjoui sauter les copeaux biscornus.
— (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)
- (Spécifiquement) Cri du bûcheron.
Les moustaches au repos, Comparois bâfrait et buvait sec, débouchait les bouteilles avec des hans de bûcheron, emplissait les verres sans lésiner, en de superbes arrondis du bras.
— (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)À chaque coup des copeaux volaient, de largeur égale et bien épais. Audessus de la tête de Noël, la lame traçait un éclair vif qu'accompagnait le han ! du bûcheron.
— (Baudouy M., Bruno, roi de la montagne, 1963)
« Han ! » faisait Noël. Et l'écho du ravin répondait : « Han ! ».Une espèce de fureur amicale l’animait. Il parlait au bois comme à un vieux compagnon. Pourtant, il frappait de la masse, lâchant des Han arrachés au fond de sa poitrine. La masse écrasait peu à peu le bois des coins qui s’enfonçaient à chaque coup.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 71, Robert Laffont, 1968)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
han | hans han |
(h aspiré)\ɑ̃\ |
han (h aspiré)\ɑ̃\ masculin[1]
- Substantivation de l’exclamation han ci-dessus.
« Hélas ! à quoi en suis-je réduit par le malheur des temps, dit Agostin avec un han de saint Joseph.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)C’est un acteur déplorable, qui gueule,
— (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, 1897, Acte I, scène 5)
Et qui soulève avec des han ! de porteur d’eau,
Le vers qu’il faut laisser s’envoler !À mesure qu’il approchait de ses antagonistes, des craquements, des soupirs et des han ! l’aidaient à se diriger.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 356 de l’édition de 1921)Elle [la neige] s’effondre mollement, par mètres cubes, croule vers les gouffres en lents torrents. C’est comme une farine à la fois lourde et fluide qu’il repousse du poitrail avec des « hans » de laboureur.
— (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 108)Il vous désarticulait une aile, déposait un moteur, déjantait une roue à gestes précis, mesurés, sans han ni ha, déboulonnant, dévissant, dessoudant, luxant.
— (Anne F. Garréta, La Décomposition, 1999)
Notes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
han | hans |
(h aspiré)\an\ |
han (h aspiré)\an\ masculin et féminin identiques
- Relatif aux Hans, majoritaire en Chine.
L’ethnie han est le groupe humain le plus nombreux sur Terre avec 1,3 milliard d’individus.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]han (h aspiré)\an\ masculin singulier
- (Linguistique) Langue amérindienne du Canada.
Des quelque 50 langues [autochtones encore parlées au Canada], la moitié environ est en péril, comme l’abénaki, le delaware, le tagish, le han, le tahltan, le sarcee, le tuscarorat, le seneca et d’autres.
Traductions
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]han \ɑ̃\
- (Canada) Variante de hein.
À tout ce que je lui racontais, elle répondait : « Ça a dû être dur, han? »
— (Emmanuelle Pierrot, La version qui n'intéresse personne, Le Quartanier, Montréal, 2023, page 317)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃\.
- France (Yvelines) : écouter « han [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « han [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « han [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Han (ethnie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Mots en han sur le WIktionnaire
- L’annexe Liste des langues amérindiennes et de leurs familles
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b c et d « han », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]han \Prononciation ?\
- (Boisson) Lait.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]han \ɦãn\
- Là.
han ez da inor bizi.
- personne ne vit là.
handik igaro da.
- il est passé par là.
han hara.
- à partir de là.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- anarte (« intervalle »)
- handik aurrera (« de là »)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais hand.
Nom commun
[modifier le wikicode]han \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]- bransis (« branche »)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux norrois hann.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]han \Prononciation ?\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe haber | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(ellos-as/ustedes) han | ||
han \ˈan\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de haber.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « han [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]hàn \Prononciation ?\ (radical nominal)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]hàn \Prononciation ?\ (radical nominal)
- Chant, chanson.
- Ji hàn élɔ́ nú mì : Chante-moi cette chanson.
- E hɛ̀n hàn ɔ̀ ɖyɔ́ : Il a déformé le chant.
- Gbe tɔn nyɔ́ hàn : Il a une belle voix.
Verbe
[modifier le wikicode]hàn \Prononciation ?\ (radical verbal)
- Manquer (à…, de…).
Références
[modifier le wikicode]- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom personnel
[modifier le wikicode]han \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bærum (Norvège) : écouter « han [Prononciation ?] »
Pidgin des plantations samoanes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]han \cep-spp\
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : han. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]han, хан \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom personnel
[modifier le wikicode]han \Prononciation ?\ masculin
- Il.
Han är officer.
- Il est officier.
- Lui.
Det är han som…
- C'est lui qui…
- (Familier) Le.
Jag såg han igår.
- Je l'ai vu hier.
- (Désuet) Vous (marque de politesse, envers un homme de rang supérieur)
God dag, min herre. Vill han ha lite kaffe?
- Monsieur veut-il un peu de café ?
Pronom démonstratif
[modifier le wikicode]han \Prononciation ?\
- Celui.
Han som sitter vid fönstret är min bror.
- Celui qui est assis près de la fenêtre est mon frère.
Adjectif
[modifier le wikicode]han \Prononciation ?\
- Mâle.
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « han [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Nombre | Personne | Nominatif | Accusatif | Réfléchi | |
---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | jag | mig | ||
2e | du | dig | |||
3e | Masculin | han | honom | sig | |
Féminin | hon | henne | |||
Commun | den | ||||
Neutre | det | ||||
Pluriel | 1re | vi | oss | ||
2e | ni | er | |||
3e | de | dem | sig |
Références
[modifier le wikicode]- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 4.0 : han. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]han \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]han *\Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]han \han˦\
Adjectif
[modifier le wikicode]han \han˦\
- Rouillé, couvert de rouille.
Verbe
[modifier le wikicode]han \han˦\
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Onomatopées en français
- Termes en français à h aspiré
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Adjectifs en français
- Langues en français
- Interjections en français
- français du Canada
- Rimes en français en \ɑ̃\
- Homographes non homophones en français
- afar
- Noms communs en afar
- Boissons en afar
- araki
- Verbes en araki
- Verbes transitifs en araki
- basque
- Adverbes en basque
- Exemples en basque
- bichlamar
- Mots en bichlamar issus d’un mot en anglais
- Noms communs en bichlamar
- Lexique en bichlamar de l’anatomie
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en vieux norrois
- Pronoms personnels en danois
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- fon
- Noms communs en fon
- Mammifères en fon
- Verbes en fon
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en vieux norrois
- Pronoms personnels en norvégien
- pidgin des plantations samoanes
- Noms communs en pidgin des plantations samoanes
- Lexique en pidgin des plantations samoanes de l’anatomie
- serbo-croate
- Mots en serbo-croate issus d’un mot en persan
- Noms communs en serbo-croate
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois
- Lemmes en suédois
- Pronoms personnels en suédois
- Exemples en suédois
- Termes familiers en suédois
- Termes désuets en suédois
- Pronoms démonstratifs en suédois
- Adjectifs en suédois
- tétoum
- Verbes en tétoum
- vieil anglais
- Noms communs en vieil anglais
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Lexique en vietnamien de la botanique
- Adjectifs en vietnamien
- Verbes en vietnamien
- Termes vieillis en vietnamien
- Termes rares en vietnamien