kraaien
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De formation onomatopéique. À comparer à l’allemand krähen de même sens.
Verbe
[modifier le wikicode]kraaien \Prononciation ?\ intransitif
- (Zoologie) Chanter, pousser des cocoricos.
- (Sens figuré) daar kraait geen haan naar
- ni vu ni connu
- (Sens figuré) daar kraait geen haan naar
- (Sens figuré) Pousser des cocoricos.
- Gazouiller, babiller, en parlant de petits enfants.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « kraaien [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]