fo
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]fo invariable
Étymologie
[modifier le wikicode]- abréviation de folio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fo | fos |
\fɔ.ljo\ |
fo ou fo \fɔ.ljo\ masculin
- Folio.
Ce sont des chevaux aux fortes encolures et aux larges croupes32. Leurs crins (crinières et queues) sont soignés et tressés. L’artiste les a dessinés dans de belles attitudes : au pas (fos 5 ro, 7 ro), cabrés (fos 5 ro, 6 ro), trottant (fos 6 ro, 8 ro), à l’arrêt (fo 5 ro).
— (Pierre Choinet, Le Livre des trois âges : fac-similé du manuscrit Smith-Lesouëf 70, Paris, Bibliothèque nationale de France, édition critique de Lydwine Scordia, Publications des universités de Rouen et du Havre, Mont-Saint-Aignan, 2009)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Nom commun
[modifier le wikicode]fo *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de fou.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (fou)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieil anglais ġefāh.
Nom commun
[modifier le wikicode]fo *\Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]fo \fò\
Nom commun
[modifier le wikicode]fo \fo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]fo \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
- Duane A. Clouse. 1997. Toward a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya. In Karl J. Franklin (ed.), Papers in Papuan linguistics No. 2, 133-236. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 172.
Bonerif
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du français faux.
Adjectif
[modifier le wikicode]fo \Prononciation ?\
- Faux.
Mete fo si repons lan pa bon.
- Mettez faux si la réponse n’est pas bonne.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]fo \Prononciation ?\
- Dire.
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
f | F |
\fo\ |
fo \fo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « fo [fo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fo [fo] »
- France (Toulouse) : écouter « fo [fo] »
Références
[modifier le wikicode]- fo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "fo" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
Forme de verbe
[modifier le wikicode]fo [Prononciation ?]
- Troisième personne du singulier de l’indicatif passé simple de fer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]fo \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- Peur.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Stephanos Lambrinos, Il dialetto greco salentino nelle poesie locali. Testi. Note grammaticali. Vocabolario etimologico, thèse de doctorat, Université Aristote de Thessalonique, 1994
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) fo |
fo \ˈfɔ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de fare.
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Maremgi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]fo \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- C. L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 107
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]fo \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Hêtre.
Notes
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte puter .
- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan .
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- fau (Vallader)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]fo \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « fo [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Abréviations en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lettres supérieures en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- moyen anglais
- Mots en moyen anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Noms communs en moyen anglais
- bambara
- Verbes en bambara
- Noms communs en bambara
- Vêtements en bambara
- berik
- Noms communs en berik
- bonerif
- Noms communs en bonerif
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Adjectifs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- dioula
- Verbes en dioula
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- gallo-italique de Sicile
- Formes de verbes en gallo-italique de Sicile
- griko
- Noms communs en griko
- italien
- Formes de verbes en italien
- itik
- Noms communs en itik
- mander
- Noms communs en mander
- maremgi
- Noms communs en maremgi
- romanche
- Noms communs en romanche
- Arbres en romanche
- Dialecte puter en romanche
- Dialecte sutsilvan en romanche
- wolof
- Verbes en wolof