ars
Apparence
Cette page a été listée dans les pages à formater. Merci de retirer ce bandeau si le format vous semble correspondre aux standards du Wiktionnaire. → À formater : Un exemple n’a pas pu être formaté par bot. Merci d’utiliser le modèle {{exemple}} pour le formater.. |
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]ars
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’arabe najdi.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: ars, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
ars \aʁ\ |
ars \aʁ\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Anatomie) Pli formé par la réunion des membres antérieurs et du poitrail du cheval.
Saigner un cheval aux ars.
- Un cheval frayé aux ars, qui a une inflammation, des gerçures aux ars.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ardre | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) ars | |
(masculin pluriel) ars | ||
Indicatif | Présent | j’ars |
tu ars | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ars |
ars \aʁ\
- Participe passé masculin singulier de ardre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Participe passé masculin pluriel de ardre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de ardre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de ardre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de ardre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]- Première personne du singulier indicatif présent
- Deuxième personne du singulier indicatif présent
- Deuxième personne du singulier impératif présent
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \aʁ\ rime avec les mots qui finissent en \aʁ\.
- \aʁ\
- Lyon (France) : écouter « ars [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ars), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ars sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | ars | arse | ars |
Régime | ars | |||
Pluriel | Sujet | ars | arses | |
Régime | ars |
ars
- Participé passé de ardre et ardoir.
De l'enfant que Nostre dame garda en son bersuel, que il ne fust ars, la meson ou il estoit arse.
— (Rosarius, Miracle XLII)Dont il avint ainsi que nostre dui chastel furent ars ; dont li roys de Sezile estoit si hors du sens, que il se vouloit aler ferir au feu pour estaindre ;
— (Jehans de Joinville, Livre des saintes paroles et des bons faiz nostre roy saint Looys)Que fera ma chetive d’ame ?
— (Rutebeuf, Le miracle de Théophile)
Ele sera arse en la flame
D'enfer le noir.
La la covendra remanoir.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1]« ardre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Ars [1] signifie proprement « composition, assemblage ». C'est en ce sens qu’on a iners (« maladroit ») et sollers (« adroit »). De là, le sens de « habileté » puis « art ». Le mot est de la même famille que artus et remonte à un radical *ar- (« combiner »).
- Voyez reor pour des explications détaillées sur cette famille de mots.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ars | artēs |
Vocatif | ars | artēs |
Accusatif | artĕm | artēs |
Génitif | artĭs | artiŭm |
Datif | artī | artĭbŭs |
Ablatif | artĕ | artĭbŭs |
ars \Prononciation ?\ féminin
- Talent, adresse, dextérité, habileté, savoir-faire, technique.
quidam artem abesse legentibus arbitrantur
— (Tacite. Agr.)- selon certains, ceux qui récoltent (les perles) manquent de technique.
ars parasitica
— (Plaute)- art (habileté) de vivre aux dépens des autres.
- Profession, métier.
versari in sordida arte.
- exercer un vil métier.
ars pecuniosa.
- métier lucratif.
- Procédé (bon ou mauvais), moyen, façon d'être ou d'agir (naturelle ou acquise), conduite, manière d'agir.
bonae artes.
- procédés honnêtes, bonnes moeurs, la vertu, le devoir, le bien.
malae artes.
- procédés malhonnêtes, mauvaises moeurs, les vices, le vice, le mal.
tamquam eaedem militares et imperatoriae artes essent
— (Live. 25)- comme si les qualités d'un bon soldat et d'un bon général étaient les mêmes.
- Préceptes qui régissent un art, règles, théorie, système, livre, manuel, traité.
ars et usus.
- la théorie et la pratique.
ex arte dicere
— (Cicéron)- parler conformément aux règles de l'art.
- Ruse, artifice, tactique, stratagème.
Cytherea novas artes, nova pectore versat consilia
— (Virgile. En. 1)- Cythérée en son cœur imagine de nouveaux artifices, de nouveaux plans.
capti eādem arte sunt, quā ceperant Fabios
— (Live. 2)- ils furent pris au même piège qu'ils avaient employé pour prendre les Fabius.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- artifex (« artisan, artiste, spécialiste »)
- artifex (« habile, adroit, industrieux, ingénieux - fait avec art, représenté avec art, composé avec art, artistique, artificiel »)
- artificē, artificĭālĭtĕr (« avec art, selon les règles de l'art »)
- artificiālis (« fait avec art, artificiel »)
- artificina (« atelier »)
- artificĭolum (« petit métier »)
- artificĭōsē (« avec art, avec méthode »)
- artificĭōsus (« fait avec art »)
- artificĭum (« art, métier, profession »)
- artigraphus (« grammairien »)
- artitus (« formé par de bons principes »)
- iners (« malhabile »)
- inertia (« inertie »)
- sollers (« habile »)
- sollertia (« adresse »)
Hyponymes
[modifier le wikicode]- artes liberales (bonae, honestae, optimae, ingenuae)
- les arts libéraux, les beaux-arts (qui conviennent aux hommes libres).
- artes illiberales (sordidae)
- les métiers manuels, les travaux manuels (qui conviennent aux esclaves).
- medicae artes
- la médecine.
- ars gymnastica
- la gymnastique.
- ars duellica
- habileté à la guerre.
- ars grammatica
- la grammaire.
- secundum artem
- selon la grammaire.
- ars gubernandi
- la navigation.
- ars disserendi
- la dialectique.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- ars sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
[modifier le wikicode]- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- « ars », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Partipe passé de ardre.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | ars \ˈaɾs\ |
arses \ˈaɾses\ |
Féminin | arsa \ˈaɾso̞\ |
arsas \ˈaɾso̞s\ |
ars \ˈaɾs\ (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Peut-être de ardre.
Adjectif
[modifier le wikicode]ars \Prononciation ?\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- Gabriel Hécart, Dictionnaire rouchi-français, Valenciennes, 1834
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ars \Prononciation ?\ |
arși \Prononciation ?\ |
Féminin | arsă \Prononciation ?\ |
arse \Prononciation ?\ |
Neutre | ars \Prononciation ?\ |
arse \Prononciation ?\ |
ars \Prononciation ?\
- Forme masculin et neutre singulier du participe passé du verbe a arde.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ars [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \aʁ\
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Formes de verbes en ancien français
- Exemples en ancien français
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- occitan
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- picard
- Adjectifs en picard
- roumain
- Formes de verbes en roumain