ari
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]ari
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: ari, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ari \a.ʁi\ masculin au singulier uniquement
- (Linguistique) Langue papoue, parlée dans les villages Ari et Serea, dans la zone de la province occidentale de la rivière Aramia.
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (ari) dans le Wiktionnaire est aac.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ari sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]ari \Prononciation ?\
- Avec.
Verbe
[modifier le wikicode]ari \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ari \ˈa.ri\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]ari \ˈɑːri\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]ari \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Valence (Espagne) : écouter « ari [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]ari \ari\
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- Bruno Heckmann, Petit Dictionnaire des Expressions Franc-Comtoises, Athéma, 2011, page 8
Forme de déterminant
[modifier le wikicode]ari \ˈari\
- Forme du déterminant ar (« autre ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un i.
Numen va uka pu taltenuba fu kiblá mu ari tegi.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Duplura Va Vitoda, 2018)- Je vais donc choisir la couleur pour la main gauche en vue d’une autre activité.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]ari \ari\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ari \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, vol. I, 1880
Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]ari \Prononciation ?\ masculin inanimé
Forme de nom commun 2
[modifier le wikicode]ari \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]ari \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ari *\Prononciation ?\ masculin
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Langues de Papouasie-Nouvelle-Guinée en français
- aïnou (Japon)
- Adverbes en aïnou (Japon)
- Verbes en aïnou (Japon)
- albanais
- Noms communs en albanais
- Ursidés en albanais
- breton
- Formes de verbes en breton
- catalan
- Adjectifs en catalan
- franc-comtois
- Adverbes en franc-comtois
- kotava
- Formes de déterminants en kotava
- Exemples en kotava
- letton
- Adverbes en letton
- picard
- Noms communs en picard
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- sranan
- Verbes en sranan
- vieux norrois
- Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique
- Mots en vieux norrois issus d’un mot en indo-européen commun
- Noms communs en vieux norrois
- Oiseaux en vieux norrois