anda
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]anda \Prononciation ?\
- Vas-y ! Allons donc ! Bravo !
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ Jeanne Duclos, Dictionnaire du français d’Algérie, 1992
Atemble
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]anda \Prononciation ?\
- Eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Atemble Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]anda \Prononciation ?\
- Acheter
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Clédor Nseme, Ɓɔ́lɔ ó múnja, Comité de la langue duálá (COLAD), 1999
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]anda \Prononciation ?\
- Vous.
Prononciation
[modifier le wikicode]- kabupaten de Karawang (Indonésie) : écouter « anda [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux norrois anda.
Verbe
[modifier le wikicode]anda \ˈanta\
Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]anda \ˈanta\ masculin
- Accusatif singulier indéfini de andi.
- Datif singulier indéfini de andi.
- Génitif singulier indéfini de andi.
- Accusatif pluriel indéfini de andi.
- Génitif pluriel indéfini de andi.
Forme de nom commun 2
[modifier le wikicode]anda \ˈanta\ féminin
- Génitif pluriel indéfini de önd.
Références
[modifier le wikicode]- Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 194
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe andare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) anda | ||
anda \ˈan.da\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]anda \ˈanda\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « anda [ˈanda] »
Références
[modifier le wikicode]- « anda », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe andar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela anda | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) anda |
anda \ˈɐ̃.dɐ\ (Lisbonne) \ˈə̃.də\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de andar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de andar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « anda [ˈɐ̃.dɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « anda [ˈɐ̃.dɐ] »
- Porto (Portugal) : écouter « anda [ˈɐ̃.dɐ] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | anda | andan |
anda \Prononciation ?\ commun
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « anda [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]anda *\Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Interjections en français
- atemble
- Noms communs en atemble
- douala
- Verbes en douala
- indonésien
- Pronoms personnels en indonésien
- islandais
- Mots en islandais issus d’un mot en vieux norrois
- Verbes en islandais
- Formes de noms communs en islandais
- italien
- Formes de verbes en italien
- Termes archaïques en italien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- vieux norrois
- Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en vieux norrois incluant une reconstruction
- Verbes en vieux norrois