chevreau
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du moyen français chevreau[1], de l’ancien français chevrel, dérivé de chevre avec le suffixe diminutif -el, devenu -eau[2].
- Synchroniquement, dérivé de chèvre, avec le suffixe -eau.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
chevreau | chevreaux |
\ʃə.vʁo\ |
chevreau \ʃə.vʁo\ masculin (pour une femelle, on peut dire : chevrette, chevrelle)
- (Élevage) Petit d’une chèvre.
- Parmi tous ceux qui vinrent serrer la main du jeune chef de parti, l’abbé de Gondi bondissait comme un chevreau. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, chapitre XX), 1826
Le visiteur songe avec tendresse au beau dessin que Navez, le meilleur élève du vieux David exilé à Bruxelles, fit autrefois du gracieux Louis, pareil à un enfant de bas-relief antique, serrant contre soi son chevreau familier…
— (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 173)
- (Mégisserie) Peau de chèvre ou de chevreau préparée.
Déjà il avait vendu à madame Desforges douze paires de gants de chevreau.
— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)[…], il venait d'apercevoir, penchée sur un morceau de chevreau auquel elle cousait des élastiques, la silhouette invraisemblable, mais trop connue pour qu'il s'y trompât, d'une ancienne greloteuse haut cotée sur l’asphalte parisien.
— (Léo Trézenik, « Madame Jaquin », dans Les Gens qui s'amusent, Paris : chez E. Giraud, 1886, page 21)Maigret n’avait pas vu l’homme du train en face. Il ne connaissait de lui qu’une vague silhouette, des chaussures en chevreau verni et des chaussettes de laine grise…
— (Georges Simenon, Le fou de Bergerac, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 15)Il l’avait d’abord trouvée si gourmée qu’il lui avait dit en riant : « Vous prenez la vie avec des gants de chevreau glacé. » Elle en avait été très mortifiée : elle avait décidé d’ôter ses gants.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 428)Le capitaine badin jusqu’au bout de sa badine passa son doigt ganté de chevreau blanc sur la culasse luisante de graisse de son pistolet-mitrailleur démonté et le considéra souillé en demandant d’un ton où l’insolence le disputait à la perplexité : « C’est ça que vous appelez un pistolet-mitrailleur propre ? »
— (Georges Perec, Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ?, Denoël, 2000, collection Folio, pages 47-48)
- (Cuisine) Viande de cet animal.
[…] ; puis il prit sur la grande table une portion de soupe et de chevreau bouilli, la plaça sur la petite table où il avait soupé lui-même, […].
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Petit d’une chèvre.
- Allemand : Kitz (de) neutre, Zicklein (de) neutre
- Anglais : kid (en), goatling (en), baby goat (en)
- Arabe : جَدْي (ar) jady masculin
- Arménien : ուլ (hy) ul
- Asturien : cabritu (ast)
- Breton : gaorig (br) masculin, menn-gavr (br) masculin
- Bulgare : яре (bg) jare
- Calabrais centro-méridional : ciavireddu (*) masculin, ciavureddu (*) masculin
- Corse : caprettu (co) masculin
- Espagnol : cabrito (es) masculin, chivo (es) masculin
- Espéranto : kaprido (eo)
- Finnois : vohla (fi)
- Gaélique irlandais : mionnán (ga) masculin
- Galicien : cabuxo (gl) masculin, cabrito (gl) masculin
- Hongrois : gida (hu)
- Italien : capretto (it) masculin
- Japonais : 仔山羊 (ja) ko-yagi
- Kabyle : ighid (*), iɣid (*)
- Karatchaï-balkar : улакъ (*)
- Kazakh : лақ (kk) laq
- Kotava : deaxoloc (*)
- Koumyk : улакъ (*)
- Kurde : kar (ku), karik (ku)
- Letton : kazlēns (lv) masculin
- Néerlandais : geitje (nl) neutre, geitenlam (nl) neutre
- Nogaï : улак (*)
- Normand : bichoun (*), biquoun (*)
- Occitan : crabideta (oc)
- Persan : بزغاله (fa) bozqâle
- Polonais : koźlę (pl) neutre, koźlak (pl), koźlątko (pl)
- Portugais : cabrita (pt) féminin, cabrito (pt) masculin
- Romanche : ansiel (rm) masculin
- Roumain : ied (ro) masculin
- Russe : козлёнок (ru) kozljónok masculin
- Sicilien : ciavareddu (scn) masculin, ciarveddu (scn) masculin, ciareddu (scn) masculin, ciarvieddu (scn) masculin, ciavreddu (scn) masculin, ciaraveddu (scn) masculin
- Suédois : killing (sv) commun
- Tchèque : kůzle (cs) neutre, kozlík (cs), kůzlátko (cs), kozlíček (cs)
- Turc : oğlak (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « chevreau [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chevreau [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « chevreau [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- chevreau sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « chevreau », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ « chevreau », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chevreau), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -eau
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’élevage
- Exemples en français
- Lexique en français de la cuisine
- Caprins en français
- Animaux mâles en français
- Jeunes animaux en français