convoquer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin convocare, du verbe vocare avec le préfixe cum (« avec »), du nom vox (« voix »), de l'indo-européen *wōkʷs (« cri, voix »).
Verbe
[modifier le wikicode]convoquer \kɔ̃.vɔ.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Avertir ou ordonner de se réunir.
Je suis habitué à ces fantaisies d’officiers. A la caserne, on est fréquemment convoqué par un capitaine inconnu qui veut connaître sans délai l’horaire de paquebots pour la Chine […].
— (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)Faire lanterner des heures durant ceux qu’il avait convoqués, déjeuner à pas d’heure ou procéder à une inspection générale d’une caserne en pleine nuit, faisaient partie de ses habitudes.
— (Jean-Paul Autant, De la mobilisation à la victoire 1939-1946, Éditions L’Harmattan, 2012, page 291)
- Faire appel à, réunir, rassembler.
Au loin, les forêts inspiraient des mythologies sombres, les crêtes convoquaient des philosophies tranchées.
— (Sylvain Tesson, Blanc, Gallimard, 2022, page 175)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Ancien français : semondre (*)
- Anglais : summon (en) ; convene (a meeting) (en)
- Espéranto : kunvoki (eo)
- Gallo : apeler (*)
- Grec : συγκαλώ (el) sinkaló
- Norvégien (bokmål) : innkalle (no)
- Occitan : convocar (oc)
- Polonais : zwołać (pl), wezwać (pl)
- Russe : созвать (ru) sozvať
- Same du Nord : bovdet (*)
- Tchèque : předvolat (cs), předvolávat (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « convoquer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « convoquer [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (convoquer), mais l’article a pu être modifié depuis.