OK
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]OK
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Années 1930) Emprunté à l’anglais OK.
Adjectif
[modifier le wikicode]OK \o.ke\, \ɔ.kɛ\ (France), \ɔ.ke\ (France) (Québec)
- (Anglicisme) (Populaire) Correct, acceptable.
Si l’employé décélère le vendredi mais revient le lundi avec la niaque, c’est OK.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 4 décembre 2023, page 10)
Interjection
[modifier le wikicode]OK \o.ke\, \ɔ.kɛ\ (France), \ɔ.ke\ (France) (Québec)
- (Anglicisme) (Populaire) D’accord, entendu.
- — Pierre. Peux-tu aller chercher ton frère à l’école ?
— OK, j’y vais de ce pas. Tu réfléchis à ce que je t’ai dit et tu me rappelles. OK ? Tu es parfaite, ne change rien.
— (Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, ch. III, p. 49)
- — Pierre. Peux-tu aller chercher ton frère à l’école ?
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]- okédou (Québec)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]D’accord (1)
- Allemand : OK (de)
- Anglais : OK (en), okay (en), okey-dokey (en)
- Coréen : OK (ko), 오케이 (ko) okei
- Espagnol : oquey (es), oqué (es)
- Finnois : OK (fi)
- Japonais : OK (ja), オーケー (ja) ōkē, オッケー (ja) okkē
- Polonais : OK (pl), Ok (pl), okej (pl)
- Langue des signes française : OK
- Vietnamien : ô-kê (vi), ô kê (vi)
- Wallon : iva (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : [ɔ.kɛ]
- France (Paris) : écouter « OK [o.kɛ] »
- Québec : [ɔ.ke], [o.ke]
- Canada (Montréal) : écouter « OK [ɔ.ke] »
- France (Vosges) : écouter « OK [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « OK [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- OK sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Le mot a plusieurs étymologies possibles. Le terme semble apparaître la première fois en 1839 sur les journaux de Boston, étant alors l’abréviation de oll korrect pour all correct (« tout juste »), terme volontairement mal orthographié appliqué sur les journaux passant l’épreuve de la typographie. Le terme fut généralisé lors de l’élection présidentielle américaine de 1840 pour confirmer l’élection de Martin Van Buren qui était surnommé Old Kinderhook (avec donc les mêmes initiales).
- Il pourrait également être une transcription phonétique du choctaw oke (« ainsi soit-il ») (ou okeh), attesté en 1825[1].
- Certains pensent qu'il s'agit d'un marqueur de discours importé aux États-Unis par des esclaves d'Afrique de l'Ouest, la particule confirmatoire kay, attestée en 1784[2].
Interjection
[modifier le wikicode]OK \əʊ.ˈkeɪ\ (Royaume-Uni), \oʊ.ˈkeɪ\ (États-Unis)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]OK \əʊ.ˈkeɪ\ (Royaume-Uni) ou \oʊ.ˈkeɪ\ (États-Unis)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- fine (3)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
OK \əʊ.ˈkeɪ\ ou \oʊ.ˈkeɪ\ |
OKs \əʊ.ˈkeɪz\ ou \oʊ.ˈkeɪz\ |
OK \əʊ.ˈkeɪ\ (Royaume-Uni), \oʊ.ˈkeɪ\ (États-Unis)
Synonymes
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to OK \əʊ.ˈkeɪ\ ou \oʊ.ˈkeɪ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
OKs \əʊ.ˈkeɪz\ ou \oʊ.ˈkeɪz\ |
Prétérit | OKed \əʊ.ˈkeɪd\ ou \oʊ.ˈkeɪd\ |
Participe passé | OKed \əʊ.ˈkeɪd\ ou \oʊ.ˈkeɪd\ |
Participe présent | OKing \əʊ.ˈkeɪ.ɪŋ\ ou \oʊ.ˈkeɪ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
OK \əʊ.ˈkeɪ\ (Royaume-Uni), \oʊ.ˈkeɪ\ (États-Unis) transitif
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- okay sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais OK.
Nom commun
[modifier le wikicode]Hangeul | 오케이 | |
---|---|---|
Prononciation | 오케이 /o.kʰe.i/ [o.kʰe̞.i] | |
Transcription | okei | |
Avec clitique |
Thème | OK는 [o.kʰe̞.i.nɯn] |
Nominatif / Attributif |
OK가 [o.kʰe̞.i.ɡa] | |
Accusatif | OK를 [o.kʰe̞.i.ɾɯɭ] | |
Datif | OK에 [o.kʰe̞.i.e̞] | |
Instrumental | OK로 [o.kʰe̞.i.ɾo] | |
Comitatif | OK와 [o.kʰe̞.i.wa] | |
Seulement | OK만 [o.kʰe̞.i.man] |
OK
- Permission, accord.
- Pas de problème.
Antonymes
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]Hangeul | 오케이 |
---|---|
Prononciation | 오케이 /o.kʰe.i/ [o.kʰe̞.i] |
Transcription | okei |
OK (Anglicisme)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté à l’anglais OK.
Interjection
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]OK \ˈoː.koː\ ou \ˈoː.kei\ (Anglicisme)
- Passable, pas mal, bon, bien, rien à dire.
Varmistetaan että kaikki spesifikaatiot ovat OK.
- Verifier que toutes les spécifications sont bonnes.
Oliko konsertti hyvä? No, olihan se ihan OK.
- Il était bon le concert ? Ben, c’était plutôt pas mal.
Onko kaikki OK?
- Tout va bien ?
Onko sulla kaikki OK?
- Tu vas bien ?
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais OK.
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | OK |
---|---|
Katakana | オーケー |
Transcription | ōkē |
Prononciation | \o̞ː.ke̞ː\ |
OK ōkē \o̞ː.ke̞ː\
- Permission, accord.
- Pas de problème.
Adjectif
[modifier le wikicode]OK adjectif en な (flexions) (Anglicisme)
Antonymes
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]Kanji | OK |
---|---|
Katakana | オーケー |
Transcription | ōkē |
Prononciation | \o̞ː.ke̞ː\ |
OK ōkē \o̞ː.ke̞ː\
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Cyrus Byington, A Dictionary of the Choctaw Language, 1915, page 294.
- ↑ J. F. D. Smyth, A Tour in the United States of America, Londre, 1784, page 121.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la géographie
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- français du Québec
- Anglicismes en français
- Termes populaires en français
- Exemples en français
- Interjections en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en choctaw
- Lemmes en anglais
- Interjections en anglais
- Adjectifs en anglais
- Exemples en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais de l’informatique
- coréen
- Mots en coréen issus d’un mot en anglais
- Noms communs en coréen
- Interjections en coréen
- Anglicismes en coréen
- Termes populaires en coréen
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en anglais
- Lemmes en finnois
- Interjections en finnois
- Adjectifs en finnois
- Anglicismes en finnois
- Exemples en finnois
- japonais
- Mots en japonais issus d’un mot en anglais
- Noms communs en japonais
- Adjectifs en japonais
- Adjectifs japonais en na
- Anglicismes en japonais
- Interjections en japonais
- Termes populaires en japonais