Voir aussi : résa

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
resa
\ˈre.za\
rese
\ˈre.ze\

resa \ˈre.za\ féminin

  1. Reddition.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • resa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • resa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

resa \Prononciation ?\

  1. Prier.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Commun Indéfini Défini
Singulier resa resan
Pluriel resor resorna

resa \Prononciation ?\ commun

  1. Voyage.
    • Resan till Sverige.
      'Le voyage en Suède.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

resa \Prononciation ?\ intransitif

Conjugaison de resa Actif Passif
Infinitif resa resas
Présent reser reses
Prétérit reste restes
Supin rest rests
Participe présent resande
Participe passé rest
Impératif res
  1. Voyager, courir le monde.
    • Han har rest hela natten.
      Il a voyagé toute la nuit.
  2. Aller, se rendre.
    • Resa sin väg.
      S'en aller.
  3. Partir, se mettre en route.
    • Han har resat.
      Il est parti.

resa transitif

  1. Dresser, lever, élever.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

modifier