Voir aussi : piĉo, pičo, píčo, picó, Picó, pico-, picô-

Étymologie

modifier
Du latin picus.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pico
\ˈpi.ko\
picos
\ˈpi.kos\

pico \ˈpi.ko\ masculin

  1. (Anatomie, Ornithologie) Bec d’oiseau.
  2. Bec, caquet, bouche.
    • ¡Cierra el pico!
      La ferme !, ferme-la !, ferme ton caquet !
    • Abrir el pico.
      l’ouvrir, ouvrir son caquet.
    • Cerrar el pico a alguien.
      clouer le bec à quelqu’un, rabattre le caquet à quelqu’un.
  3. (Géographie) Pic, sommet pointu et montagne qui le supporte.
    • Pico de Orizaba.
      Pic d’Orizaba.
  4. (Technique) Pic, pioche.
  5. (Chili) (Vulgaire) Bite, queue (verge).
  6. (Généralement dans l’expression y pico) Quelques, broutilles, brouettes (petite quantité non calculée).
    • Tres horas y pico, trois heures et quelques.
    • Mil euros y pico, mille euros et des brouettes.

Synonymes

modifier
Bouche (2)
Verge (5)
Petite quantité (6)

Forme de verbe

modifier

pico \ˈpi.ko\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de picar.

Interjection

modifier

pico! \ˈpi.ko\

  1. Merde, zob (exprime l’indignation, la colère ou la résignation)

Prononciation

modifier

Paronymes

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien pizza, adapté à l’orthographe de l’espéranto.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pico
\ˈpi.t͡so\
picoj
\ˈpi.t͡soj\
Accusatif picon
\ˈpi.t͡son\
picojn
\ˈpi.t͡sojn\

pico \ˈpi.t͡so\ mot-racine 9OA

  1. (Cuisine) Pizza.
    • Mi estas tre malsata, do donu al mi grandan tranĉon de pico.
      J’ai très faim, donc donne-moi une grande part de pizza.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Paronymes

modifier

Voir aussi

modifier
  • pico sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
Dénominal de pix (« poix »).

pico, infinitif : picare, parfait : picavi, supin : picatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Poisser, donner ou avoir un goût de poix.
    • vinum picatum.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Enduire de poix.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier
  • impico (« couvrir de poix »)
  • oppico (« enduire de poix, goudronner »)
  • pīcātio (« action d'enduire de poix »)
  • pīcātus (« poissé, enduit de poix »)

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin picus.

Nom commun

modifier

pico masculin

  1. Pic, cime, pointe, sommet.
  2. Épine, piquant.

Synonymes

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe picar
Indicatif Présent eu pico
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

pico \pˈi.ku\ (Lisbonne) \pˈi.kʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de picar.

Prononciation

modifier

Références

modifier