Voir aussi : Pacht

Forme de verbe

modifier

pacht \paxt\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pachten.

Prononciation

modifier
  • Berlin : écouter « pacht [paxt] »

Étymologie

modifier
Du latin pactum.

Nom commun

modifier

pacht \pɑχt\ féminin/masculin

  1. Bail à ferme.
    • Iets in pacht nemen.
      Prendre quelque chose à bail.
    • (Sens figuré) Zeker zijn de waarheid in pacht hebben.
      Être certain d’avoir la vérité en poche.
  2. Fermage, rente à ferme.

Synonymes

modifier
bail
fermage

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 95,1 % des Flamands,
  • 98,1 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « pacht [pɑχt] »

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Étymologie

modifier
De l’allemand Pacht, lui-même du latin pactum → voir pakt.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif pacht pachty
Génitif pachtu pachtů
Datif pachtu pachtům
Accusatif pacht pachty
Vocatif pachte pachty
Locatif pachtu pachtech
Instrumental pachtem pachty

pacht \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Fermage, bail agricole.
    • Rozdíl mezi pachtem a klasickou nájemní smlouvou je ten, že pachtýř se zavazuje propachtovanou půdu zušlechťovat, zatímco nájemce tuto povinost nemá.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Voir aussi

modifier
  • pacht sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références

modifier