nor
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiernor
Voir aussi
modifier- nor sur Wikipédia
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: nor, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- Du vieil anglais nōther.
Conjonction
modifiernor
- Ni.
I am neither hungry nor thirsty.
- Je n’ai ni faim ni soif.
It is not difficult, nor expensive.
- Ce n’est pas difficile, ni coûteux.
Notes
modifier- Ce mot ne s’utilise plus en premier mot. Dans ce cas, on utilise neither, not ou -n’t. On en trouve des exemples chez Hume, par exemple : Nor is this reasoning merely chimerical; but is founded on history and experience. (Of Commerce, 1752)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- \ˈnɔɹ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « nor [ˈnɔɹ] »
- \ˈnɔː\ (Royaume-Uni)
- Suisse (Genève) : écouter « nor [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « nor [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « nor [Prononciation ?] »
Homophones
modifier- gnaw (Royaume-Uni)
Étymologie
modifier- Du radical interrogatif *no qui est dans nola (« comment ? ») avec le suffixe -r qui est dans zer (« quoi ? »).
Pronom interrogatif
modifiernor \Prononciation ?\
- Qui ?
Nor dira zure adiskideak?
- Qui sont vos amis ?
Nork ikusi du?
- Qui l'a vu ?
— Goizean hil omen da — Nor?
- — Il paraît qu'il est mort ce matin. — Qui ca ?
Noren aldi da?
- À qui le tour ?
Nori erran diozu?
- À qui l'as-tu dit ?
Noren etxera zoaz?
- Chez qui allez-vous ?
Nortaz mintzo haiz?
- De qui parles-tu ?
Norentzat ekarri dute?
- Pour qui l'ont-ils apporté ?
Variantes
modifierPrononciation
modifier- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « nor [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « nor [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifiernor \Prononciation ?\
Références
modifier- Freddy Michiels, Klappen en zingen oep zen Aantwaarps: woordenlijst Antwerpse taal : woorden, anekdotes, Pandora Publishers, 2017, ISBN 978-9053254172
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Forme de nom commun
modifierMutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | dor | dorioù | dorozioù |
Adoucissante | zor | zorioù | zorozioù |
Durcissante | tor | torioù | torozioù |
Nasale | nor | norioù | norozioù |
nor \ˈnoːr\ féminin
- Forme mutée de dor par nasalisation.
Job a brennas an armel hag a lezas an alcʼhouez en nor.
— (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 35)- Job ferma l’armoire à clé et laissa la clé sur la porte.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifiernor \Prononciation ?\
Références
modifier- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierPluriel |
---|
norren |
nor \Prononciation ?\ féminin/masculin
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,6 % des Flamands,
- 90,6 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « nor [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Nom commun
modifiernor \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Désuet) Variante de nur[1].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- ↑ « nor », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
modifiernor \Prononciation ?\
- Ne.
Adverbe
modifiernor \Prononciation ?\
- Non, sans.
- Shi el tork f’ thrii auwa nor stop. — (Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 25 → [version en ligne])
- Elle peut parler pendant trois heures sans s’arrêter.
- Shi el tork f’ thrii auwa nor stop. — (Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 25 → [version en ligne])
Références
modifier- Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 25 → [version en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiernor \ˈnoɾ\
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « nor [Prononciation ?] »
Forme de nom commun
modifiernor \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de nora.