incluir
Étymologie
modifier- Du latin includere.
Verbe
modifierincluir \iŋˈklwiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
- Inclure, contenir, renfermer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Venezuela : écouter « incluir [iŋˈklwiɾ] »
Étymologie
modifier- Du latin includere.
Verbe
modifierincluir \ĩ.klwˈiɾ\ (Lisbonne) \ĩ.klwˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
- Inclure.
O suposto esquema de manipulação de partidas para beneficiar apostadores foi revelado pelo Ministério Público do Estado de Goiás, que indiciou 16 pessoas, incluindo sete jogadores profissionais de futebol.
— (Peter Frontini, « Dino determina investigação da PF sobre suspeita de manipulação de jogos de futebol », dans Istoé esportes, 11 mai 2023 [texte intégral])- Une combine présumé de manipulation des matchs au profit des parieurs a été révélé par le ministère public de l'État de Goiás, qui a inculpé 16 personnes, dont sept joueurs de football professionnels.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \ĩ.klwˈiɾ\ (langue standard), \ĩ.klwˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.klwˈi\ (langue standard), \ĩ.klwˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.klwˈiɾ\ (langue standard), \ĩ.klwˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.klwˈiɾ\ (langue standard), \ĩ.klwˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩŋ.klu.ˈiɾ\
- Dili: \ĩŋ.klwˈiɾ\
Références
modifier- « incluir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage