hideux
Étymologie
modifier- Du latin hispidus par l'intermédiaire de l’ancien français hideus, dont est issu l’anglais hideous et le wallon hisdeus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | hideux (h aspiré)\i.dø\ | |
Féminin | hideuse (h aspiré)\i.døz\ |
hideuses (h aspiré)\i.døz\ |
- Qui est difforme à l’excès, affreux et repoussant.
Il ne restait plus dans la cave que deux choses hideuses à voir, un cadavre sans tête et une tête sans corps.
— (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes, 1849)Un de nos hommes, pour s'amuser, se mit à loucher et à faire des grimaces; aussitôt un des jeunes Fuégiens, dont le visage était peint tout en noir, sauf une bande blanche à la hauteur des yeux, se mit aussi à faire des grimaces et il faut avouer qu'elles étaient bien plus hideuses que celles de notre matelot.
— (Charles Darwin, Voyage d'un naturaliste autour du monde, traduit par Édouard Barbier, 1875, p. 221)Combien n'ai-je pas escaladé de ces escaliers délabrés, obscurs, empuantis de senteurs écœurantes et sur lesquels s'ouvraient de hideuses sentines, parfois même démunies d'une seule fenêtre !
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Elle était hideuse ainsi. On voyait derrière ses lèvres relevées, débarrassées de rouge, décolorées et molles, ses dents malpropres ; un bourrelet de graisse saillait sous le menton.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 57)
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : afskuwelik (af)
- Allemand : verabscheuenswert (de), verabscheuenswürdig (de), abscheulich (de), gräßlich (de), scheußlich (de), gräulich (de)
- Anglais : hideous (en), abhorrent (en), abominable (en), awful (en), gruesome (en), loathsome (en), detestable (en), ghastly (en), horrible (en), nasty (en), vile (en), accursed (en)
- Catalan : horrible (ca), repugnant (ca)
- Espagnol : abominable (es), horrible (es), horroroso (es)
- Espéranto : abomeninda (eo)
- Féroïen : andstyggiligur (fo)
- Frison : in griis (fy), ôfgryslik (fy)
- Grec : αποκρουστικός (el)
- Hongrois : utálatos (hu)
- Ido : ledega (io)
- Islandais : hryllilegur (is), andstyggilegur (is)
- Italien : orrendo (it), orribile (it)
- Kotava : prazdaf (*)
- Latin : abominabilis (la), atrox (la), aversabilis (la)
- Néerlandais : afschuwelijk (nl), ijselijk (nl), afgrijselijk (nl), verfoeilijk (nl), abominabel (nl)
- Papiamento : abominabel (*)
- Polonais : ohydny (pl), obrzydliwy (pl), okropny (pl)
- Portugais : abominável (pt), repugnante (pt)
- Russe : отвратительный (ru), омерзительный (ru), мерзкий (ru)
- Same du Nord : fasti (*)
- Suédois : hidös (sv)
- Wallon : hisdeus (wa)
Prononciation
modifier- La prononciation \i.dø\ rime avec les mots qui finissent en \dø\.
- (h aspiré) \i.dø\
- France : écouter « hideux [i.dø] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hideux), mais l’article a pu être modifié depuis.