galga
Étymologie
modifier- De l’espagnol galga.
Nom commun
modifiergalga \Prononciation ?\
- (Mécanique) Frein.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Technique) Niveau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- galgatu (« freiner »)
Prononciation
modifier- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « galga [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Galga (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
modifierÉtymologie
modifier- D’origine obscure[1] ; apparenté au français jauge, lui-même du francique *galga (« verge, barre ») qui donne aussi galg (« gibet, potence ») en néerlandais.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
galga | galgas |
galga \ˈɡal.ɣa\ féminin
- Barre de frein.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Brancard qui servait à porter les pauvres morts au cimetière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Technique) Jauge d’épaisseur.
Se llama galga o calibre fijo a los elementos que se utilizan en el mecanizado de piezas para la verificación de las cotas con tolerancias estrechas cuando se trata de la verificación de piezas en serie.
— (Calibre fijo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) )
- (Métrologie) Unité de mesure équivalent à un quart de micron.
La galga equivale a un cuarto de micra.
— (Galga (unidad de longitud) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) )
Dérivés
modifierForme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | galgo \ˈgal.go\ |
galgos \ˈgal.gos\ |
Féminin | galga \ˈgal.ga\ |
galgas \ˈgal.gas\ |
galga \ˈɡal.ɣa\
- Féminin singulier de galgo.
Voir aussi
modifier- galga sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierForme d’adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | galgue \ˈgal.ɣe\ |
galgues \ˈgal.ɣes\ |
Féminin | galga \ˈgal.ɣo̞\ |
galgas \ˈgal.ɣo̞s\ |
galga \ˈgal.ɣo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de galgue.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
galga \ˈgal.ɣo̯\ |
galgas \ˈgal.ɣo̯s\ |
galga \ˈgal.ɣo̯\ (graphie normalisée) féminin
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2