Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

funcionar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fonctionner, marcher.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Dénominal de función.

funcionar \fun.θjoˈnaɾ\ \fun.sjoˈnaɾ\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fonctionner, marcher.
    • El negocio funciona como esperaba.
      ?
    • —Mayday, mayday, mayday, Kennedy Approach, Air France 006. Tras las turbulencias al atravesar la masa nubosa y la formación de hielo en la superficie del aparato, no ha habido heridos, pero los instrumentos han dejado de funcionar, no tenemos altitud ni velocidad, el radar ha quedado fuera de servicio y el parabrisas está muy dañado. — (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)
      — Mayday, mayday, mayday, Kennedy Approach, ici Air France 006. Suite à des turbulences en traversant la couche et au givrage important, pas de blessés, mais nous n’avons plus d’instruments, ni altitude, ni vitesse, le radar est HS, le pare-brise est très endommagé.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Dénominal de funciono.

funcionar \fun.ʦjɔ.ˈnar\

  1. Fonctionner.

Étymologie

modifier
Dénominal de função.

funcionar \fũ.sju.nˈaɾ\ (Lisbonne) \fũ.si.o.nˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Fonctionner.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier