fresa
Étymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fresa \fɾe.sa\ |
fresas \fɾe.sas\ |
fresa \ˈfɾe.sa\ féminin
- De couleur fraise.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fresa \fɾe.sa\ |
fresas \fɾe.sas\ |
fresa \ˈfɾe.sa\ féminin
- (Botanique) Fraise.
Dérivés
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fresa \fɾe.sa\ |
fresas \fɾe.sas\ |
fresa \ˈfɾe.sa\ féminin
- (Technique) Fraise.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe fresar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) fresa | ||
Impératif | Présent | (tú) fresa |
fresa \ˈfɾe.sa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fresar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de fresar.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈfɾe.sa\
- Mexico, Bogota : \ˈfɾe.s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈfɾe.sa\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « fresa [ˈfɾe.s(a)] »
Voir aussi
modifier- fresa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du français fraise.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fresa \ˈfrɛ.za\ |
frese \ˈfrɛ.ze\ |
fresa \ˈfrɛ.za\ féminin
- (Technique) Fraise, outil pour travailler le métal.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe fresare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) fresa | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) fresa | ||
fresa \ˈfrɛ.za\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fresare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fresare.
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- fresa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)