elefant
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierelefant \e.le.ˈfant\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
elefant \Prononciation ?\ |
elefants \Prononciation ?\ |
elefant masculin
Prononciation
modifier- Espagne (Villarreal) : écouter « elefant [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierelefant masculin
Étymologie
modifier- Du moyen anglais elefant, de l'ancien français elefant, issu du latin elephantus, lui-même issu du grec ancien ἐλέφας, eléphas.
Nom commun
modifierelefant \Prononciation ?\
Voir aussi
modifier- elefant sur l’encyclopédie Wikipédia (en mannois)
Références
modifier- Phil Kelly, Fockleyreen: Manx - English Dictionary, 2014 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin elephantus du grec ancien ἐλέφαντος, eléphantos, génitif singulier de ἐλέφας, eléphas (« éléphant »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
elefant \ele'fan\ |
elefants \ele'fans\ |
elefant \ele'fan\ masculin (graphie normalisée) (pour une femelle, on dit : elefanta)
- (Élephantidés) Éléphant.
Un sabent de París foguèt mandat. Agachèt la clòsca, sosquèt, cerquèt sus de libres, puèi diguèt : " Es una clòsca d’elefant ".
— (Jean Boudou, Contes de Viaur, 1952 [1])- Un savant de Paris fut envoyé. Il examina le crâne, réfléchit, chercha dans des livres, puis dit : " C’est un crâne d’éléphant ".
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Béarn (Occitanie) : écouter « elefant [ele'fan] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du français éléphant.
Nom commun
modifiermasculin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
elefant | elefantul | elefanți | elefanții |
Datif Génitif |
elefant | elefantului | elefanți | elefanților |
Vocatif | elefantule | elefanților |
elefant \Prononciation ?\ nominatif accusatif masculin singulier
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « elefant [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | elefant | elefanten |
Pluriel | elefanter | elefanterna |
elefant \Prononciation ?\ commun
- (Zoologie) Éléphant.
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Suède : écouter « elefant [Prononciation ?] »