Voir aussi : Devin, devin

Étymologie

modifier
Du moyen breton deuiff[1][2].
Dérivé de dev (« brûlure »), avec le suffixe -iñ.
Mutation Infinitif
Non muté deviñ
Adoucissante zeviñ
Durcissante teviñ

deviñ \ˈdeː.vĩ\ intransitif et transitif direct (voir la conjugaison), base verbale dev-

  1. Brûler.
    • A-hont e oar o tevi louzou. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 99)
      Là-bas on est en train de brûler des mauvaises herbes.
    • Ar valafenn, skañvbenn hag hedro, a oa anezhañ, o teviñ edo he divaskell ouzh flamm ar cʼhadaliezh. — (Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Al Liamm, 1971, page 65)
      Le papillon qu’il était, étourdi et inconstant, était en train de se brûler les ailes à la flamme de la luxure.

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 180b